What do you think?
Rate this book


306 pages, Kindle Edition
First published February 24, 2021
Warum ich 1945 unbedingt ein KZ-Bordellzimmer werden musste, wollte mir zu dieser Zeit nicht einleichten. Meine Wände waren so dünn, jeder Schrei, jedes Stöhnen ging durch mich hindurch. Ich war verdammt, alles zu bezeugen, aber nichts verhindern zu können. Alles zu verschleiern, aber nichts je vollständig tilgen zu können.And then in 1945, in the Mittelbau-Dora concentration camp, there is another Ada, a Polish woman. She has to satisfy shivering inmates in striped prisoner clothing in the concentration camp brothel, but Ada has no pity for them: "You can't be that much of a victim if you still own your willy." Life in the concentration camp brothel is unbearable. Then, one day, Ada gets shot – again.
Und irgendwann reichte es. Sich aus erniedrigenden Situationen zu lösen, war keine Unterwürfigkeit von Ada. Das war Widerstand.All the protagonists are confronted with the problems of their time, sometimes with racism, always with a patriarchal system, but they don't give up, they rebel. Often in subtle ways. There's a self-assurance to Otoo's Adas which is daringly empowering. Otoo creates a new perspective on history from the eyes of (Black) women, where their individual narrative threads are linked, bringing them together and their mutual support into focus. Ada never breaks, and always has at her side one or more women who stand in solidarity with her.
"In any case, the time had come to remind Ada that all beings – past, present, and future – are connected to one another. That we always were and always will be. This message can be overwhelming, especially if a human believes they are hearing it for the first time. And we did not want to blindside Ada with it. We already knew that she requires a bit of space for herself at the end of each life."