Entre fines del siglo XIX y principios del XX, Aby Warburg elaboró una concepción renovadora de la historia del arte caracterizada por lo dilatado de sus límites. Su método, alejado de las concepciones historiográficas de la época, era una auténtica "ciencia de la imagen" que incluía en el análisis las más diversas vías del conocimiento.
Aby Moritz Warburg, better known as Aby Warburg, was a German art historian and cultural theorist who founded the Kulturwissenschaftliche Bibliothek Warburg (Library for Cultural Studies), a private library, which was later moved to the Warburg Institute, London. At the heart of his research was the legacy of the classical world, and the transmission of classical representation, in the most varied areas of Western culture through to the Renaissance. Warburg described himself as: "Amburghese di cuore, ebreo di sangue, d'anima Fiorentino" ('Hamburger at heart, Jew by blood, Florentine in spirit').
“…entonces resulta más sencillo entender el proceso de creación artística; y, por otro lado, el concetto del mentor erudito pierde su carácter pedante: el inspirador no sugería el objeto a imitar sino que tan sólo facilitaba la articulación de su enunciado”.
“Diríase que las mujeres y los jóvenes de Botticelli acabar de pasar del sueño a la conciencia del mundo exterior pero que, aun estando en el mundo, las imágenes oníricas siguen resonando en sus mentes”.