Rodolphe, một Đại công tước xứ Gerolstein, từng phạm lỗi lầm, vì muốn chuộc tội, đã cải trang thành dân thường thâm nhập vào cuộc sống của tầng lớp dưới đáy xã hội nhằm cứu giúp những người khốn khổ, giác ngộ những tên lưu manh cùng cực và trừng phạt kẻ gian ác… Ông gặp Sơn Ca, một thiếu nữ nghèo khổ không nơi nương tựa, không biết cha mẹ là ai. Dù được Rodolphe cứu giúp, nhưng rồi Sơn Ca lại bị lũ người gian ác mưu hại, trải qua chuỗi ngày gian truân với hàng loạt biến cố trong đời…
Trong suốt hành trình phiêu lưu đầy may rủi của Rodolphe và Sơn Ca, những mảng tối bí ẩn của xã hội Paris hiện lên chân thực: những hầm rượu u tối, những căn nhà bẩn thỉu, những quán trọ hỗn độn, cùng những tấn bi kịch đau thương của mỗi gia đình... Với hàng trăm nhân vật thuộc mọi tầng lớp xuất hiện trong tác phẩm tạo nên một bức tranh rộng lớn phản ánh hiện thực xã hội Pháp đầu thế kỷ XIX thật sâu sắc, khiến người đọc không khỏi suy ngẫm.
Tập 4 gồm Phần 7 và 8 của tác phẩm: Sơn Ca được Sói Cái cứu; băng nhóm nhà Martial cùng Cánh Tay Đỏ bị bắt, mụ Vọ bị giết; những sự kiện trong nhà tù La Force: Hề Giấm kể chuyện, Germain được Chọc Tiết cứu; Ferrand sau khi bị Cecily lấy được bằng chứng tội ác buộc phải xin thả Germain và đem tài sản lập ra ngân hàng người nghèo.
Joseph Marie Eugène Sue (20 January 1804 – 3 August 1857) was a French novelist. He was born in Paris, the son of a distinguished surgeon in Napoleon's army, and is said to have had the Empress Joséphine for godmother. Sue himself acted as surgeon both in the Spanish campaign undertaken by France in 1823 and at the Battle of Navarino (1828). In 1829 his father's death put him in possession of a considerable fortune, and he settled in Paris. A street in Paris is named for Eugene Sue, in the 18th Arrondissement: Rue Eugene Sue is located near the Poissonnière Metro station, and is not far from Montmartre and the Basilica of the Sacré Coeur.
Maintenant que les fils s’emmêlent c’est tout à fait passionnant. Le livre 9 ouvre de nouvelles pistes, mais aborde avec une certaine modernité les question ms de la justice à double standard, du rôle des prisons dans nos société et de l’abolition de la peine de mort. Ces questions restent pour certaines encore d’actualité. Les derniers chapitres indiquent le début de la fin
Cuốn này cho kém điểm hơn các cuốn trước vì tác giả nói triết lý nhiều, kẻ ác bị trừng phạt một cách khá dễ dàng, không thuyết phục (như lão Ferrand), anh chàng Germain thì quá nhu nhược.