"Marie is an Allan Quatermain adventure and the first novel in the trilogy including Child of Storm (1913) and Finished (1917). This story of love and honor recounts the romance and brief marriage of childhood sweethearts Quatermain and Marie Marais. In addition to near constant persecution for his English blood by his Boer companions, Allan endeavors to outwit the murderous Zulu King Dingaan while overcoming the treachery of Marie's cousin and rival suitor Hernando Pereira. Events in this novel are based in part on the Great Trek (1830s-40s) of the Boers from the British controlled Cape Colony to the northern and eastern parts of South Africa. Haggard dedicated Marie to Sir Henry Bulwer, the Lieutenant-Governor of Natal from 1875 to 1880, and a man for whom in 1875 he was appointed secretary." —visualhaggard.org
Sir Henry Rider Haggard, KBE was an English writer of adventure novels set in exotic locations, predominantly Africa, and the creator of the Lost World literary genre. His stories, situated at the lighter end of the scale of Victorian literature, continue to be popular and influential. He was also involved in agricultural reform and improvement in the British Empire.
His breakout novel was King Solomon's Mines (1885), which was to be the first in a series telling of the multitudinous adventures of its protagonist, Allan Quatermain.
Haggard was made a Knight Bachelor in 1912 and a Knight Commander of the Order of the British Empire in 1919. He stood unsuccessfully for Parliament as a Conservative candidate for the Eastern division of Norfolk in 1895. The locality of Rider, British Columbia, was named in his memory.
Late last year, I purchased a collection of 60 plus novels written by Sir Henry Rider Haggard which included some of his most famous series of Lost World and Allan Quartermain works for 99 cents on my Kindle. Clearly, one would have to be affluent to purchase 60 Hard Copy books published in the early 1900s and of such an esteemed author as well, I feel extremely fortunate to have discovered and purchased such a find. I resolved to start some of these classics in the order listed in the compendium, this year. Marie is an early Allan Quartermain adventure; one which I was unfamiliar with, and I feel thrilled to have found this gem amidst such voluminous works. The novel is more romantic than the typical novel penned by Haggard, but still contains some of the typical writer tropes such as African adventures, fights with Zulu warriors, and tremendous pathos that he foreshadows throughout. My definition of a literary classic involves two specific criteria: a) must have longevity (50 years may seem arbitrary, but that’s a number that strikes me as fair) and b) must be exceptional in some objective way. I believe that both criteria are met in this novel. 5 Grey Geeks for my blog and 5 stars for Goodreads. Definitely a classic.
This is one of the best works by H. Rider Haggard that I've read, and I've read a good number of them. This is the tale of how Allan Quatermain, hero of 14 of Haggard's books, including "King Solomon's Mines," met his first wife. It is set against the time of the Great Trek in the 1830s, and is jammed with action, adventure and romance. There are two terrific villains, Dingaan (brother of Chaka) and a Portuguese who's trying to not only kill our hero, but rob him of his wife in the bargain. The book starts out with a thrilling battle scene, and ends with a scene of tremendous emotional intensity. In between there is so much colorful action and movement that you find yourself zipping through the chapters as quickly as you can. The book is a true "page turner," with great sweep and drive. The supporting characters are either colorful, comedic or memorable. Hans--Quatermain's Hottentot sidekick from many of the other books--is featured here, too, and his is always a welcome presence. What a shame that this book has been out of print for so many years, along with the great preponderance of the other works of this wonderful writer. Haggard has been called the greatest adventure fantasist of all time, and I would tend to agree with that assessment. So do yourself a favor and go to the trouble of seeking this book out. It will reward your efforts!
So I have always wanted to read the Allan Quartermain book. Wow there are way more than I thought. I found a website that gave me the list of the stories in chronological order. So here we go with the 1st one. Very good action/adventure story. Somewhat dated due to the time it was written but actually a good view of that eras time and place. Recommended
এডভেঞ্চারার অ্যালান কোয়াটারমেইন এবার সবিস্তারে বলছেন তার প্রথম প্রেমের কথা। শেষ সময়ে এসে অ্যালান স্মরণ করছেন তার প্রিয় মেরির কথা যাকে অ্যালানের স্ত্রী স্টেলাও অনেক সম্মান করতো। এমনকি মৃত্যুর সময় অ্যালানের স্ত্রী অ্যালানকে বলে গেছে- যেখানে যাচ্ছে সেখানে গিয়ে মেরিকে সে খুঁজে বের করবে আর তারা দুজন মিলে অ্যালানের অপেক্ষা করবে।
মেরি! কেপকলোনিতে থাকা ডাচ পরিবারের মেয়ে। ম্যারাইসফণ্টেনের মালিক মিস্টার হেনরি ম্যারাইসের একমাত্র আদরের কন্যা মেরি ম্যারাইস। মা হারা মেরি ছিল খুব আদরের। ওদের পরিবারের আরেকজন বাড়তি সদস্য হচ্ছেন লেব্লাঙ্ক, শুধুমাত্র জ্ঞানী আর নিজ বোয়া গোত্রের হওয়ার কারণে ম্যারাইস তাকে আশ্রয় দিয়েছেন। কেননা লেব্লাঙ্ক ছিল একটা মদ্যপ আর তার নামে গ্রেফতারি পরোয়ানা ছিল, মদ্যপ অবস্থায় লেব্লাঙ্কের হুশ থাকতো না, গালি-গালাজ করতো। মেরিকে মিস্টার লেব্লাঙ্ক ফ্রেঞ্চ শেখাতো। মি. ম্যারাইসের সাথে অ্যালানদের পরিচিতি হওয়ার পর মি. ম্যারাইসের কথায় অ্যালানও লেব্লাঙ্কের কাছে ফ্রেঞ্চ শেখা শুরু করে। সপ্তাহে দু'দিন করে অ্যালান ফ্রেঞ্চ শিখতো। এখান থেকে তার বাড়ি ছিল ১৫ মাইল দূরে, তাই এখানে তাকে দুদিন থাকতে হতো। এভাবে যাতায়াত করতে করতে অ্যালান আর মেরি ভাল বন্ধু হয়ে গেল এবং অ্যালান এটাও বুঝতে পারলো যে, সে মেরির প্রেমে পড়ে গেছে।
তারপর একদিন বিরাট ঝামেলা হয়ে গেল। লেব্লাঙ্ক বেড়িয়েছেন ঘুরতে। মদ্যপ হয়ে ঘুমাচ্ছিলেন, তার ঘোড়া চলে যায় অন্যখানে। ওদিকে আবার ঘোড়াটাকে খুঁজে পায় কাফ্রিদের সর্দারের ছেলে, সে ঘোড়া ফেরত দেয়ার জন্য মালিককে খুঁজতে থাকে। কিন্তু মদ্যপ লেব্লাঙ্ক কিছু না বুঝেই সামনে ছেলেটিকে দেখে গুলি করে মেরে ফেলে। ঝামেলা হয় এখানেই। ম্যারাইসফণ্টেনে কাফ্রিরা আক্রমণ করার কথা বলে, ওদিকে মেরির বাবাও বাড়িতে নেই। এই খবর পৌঁছে যায় অ্যালানের কাছে। মেরিকে বাঁচাতে সে মরিয়া হয়ে ছুটে যায়। অভূতপূর্ব কাহিনীর মাধ্যমে বেঁচে যায় ওরা। ওদিকে মিস্টার ম্যারাইসও জেনে যান মেরি আর অ্যালান পরস্পরকে ভালবাসে। রেগে যান তিনি। কারণ তিনি ইংরেজদের পছন্দ করেন না উপরন্তু তিনি ভেবে রেখেছেন তার ধনী ভাগ্নে হার্নান্দো পেরেইরার সাথে মেরির বিয়ে দেবেন।
বেশকিছু দিন পরে একটা ঝামেলার কারণে ম্যারাইস পরিবারসহ অন্যান্য বোয়ারা অন্যত্র চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়। মেরি প্রাপ্তবয়স্ক না হওয়ার কারণে আইন অনুযায়ী কোনো সিদ্ধান্ত নিতে অপারগ হওয়ায় তাকে তার বাবার সাথেই রওনা করতে হয়।
বছর দুই কেটে যায়, হঠাৎ একদিন মেরির চিঠি আসে। ঘোর বিপদের মধ্যে আছে তারা, অ্যালান যেন পারলে সাহায্য পাঠায়। অ্যালান আবারও মরিয়া হয়ে যাত্রা শুরু করে। শুরু হয় আরেক নতুন এডভেঞ্চার।
খুবই এডভেঞ্চারাস, ভালো লেগেছে :) আর সেবার (সায়েম সোলায়মানের অনুবাদ) অনুবাদ বরাবরের মতোই অতি উত্তম, সুপাঠ্য।
Allan Quatermain, an English teen growing up in what is now South Africa, falls in love with Marie Marais, a Boer neighbour girl. Her father is against the marriage, favoring instead his wealthy nephew. He and the nephew put one obstacle after another in the lovers' way, with tragic consequences.
I read H. Rider Haggard's King Solomon's Mines when I was very young, and eventually followed it with She and a few others in the She/Quatermain saga. I remember them as fun, if overwrought, adventure stories. I haven't read them in a few decades, but found them for free, and thought it would be nice to read more of the series. As I've found with a few other re-reads, some things are better left alone. Marie is the first in the Quatermain series, chronologically, and tells of how Allan met and lost his first wife. I didn't remember much about Quatermain, but, while he does refer to his later exploits, I didn't find it a problem.
The story opens well enough, with Allan just happening to be a supremely skilled and confident teenager. He never has to work at much, but that doesn't mean things go his way. Marie's father dislikes Englishmen, and that's pretty much all the explanation we get for his more and more bizarre efforts to keep the two lovers apart. It's a central question that Haggard never really tries to answer. For all that Haggard consciously steers clear of religion, there's a fair amount of ex machina happening in the story. The villain's final declamation belongs in a comic book. This casual approach to plot is one thing that keeps the story from being more than a casual adventure story.
The other thing that knocks you back from almost the first page is the story's pervasive racism. Granted, the story was written in 1912, and granted, Quatermain is in some ways progressive for his time. I give leeway to books read well outside their time frame. The attitudes in this story, however, robbed it of much of its pleasure. One of many, many examples: Hans, Quatermain's Khoikhoi (Hottentot) servant, comes in the middle of the night to warn Quatermain of danger to the Marais family. When he dares to mention the risk to Marie, Allan "thrust his fist through the window and struck the Hottentot's toad-like face", calls him a dog, and threatens to kill him. Gee, thanks, baas.
Hans, throughout the book, is clever, loyal, and helpful. His reward is to be treated badly and given scraps. He saves Allan's life repeatedly, but is never given any credit at all. When it's possible Hans has been killed, Quatermain doesn't waste a thought on him. It's reflective of the times, perhaps, but even a much stronger story wouldn't have been able to save the book from its own attitudes. That's not to say that Quatermain never treats Hans well; just most of the time. But then, that's just what you do with natives, given their natural gloom, love of fighting, sly cunning, etc. To give Haggard his due, whites who misbehave really badly (such as murdering an African - 'Kaffir', as they're called throughout) do end badly, but only if it can't be helped. After all, "even savages love their lives and appreciate the fact that wounds hurt very much". If only, Haggard implies, they were civilized, and knew how to make war properly. Quatermain appears mildly opposed to slavery, though the book suggests he later becomes a slave trader. I don't recall that, but perhaps I didn't read enough of the books.
White women fare slightly better. Marie is the classic damsel in distress, whose only real virtues are beauty and a constant love for her man. The book's plot centers around which man she belongs to and can therefore marry her when she comes of age. To solve the problem of an African servant woman who falls in love with him, Quatermain marries her off, "somewhat against her will". There are occasional derogatory references to other groups as well - including, ironically, criticism of people who treat their native servants badly. To Haggard's credit, there is at least one very strong female character.
I wish I could say I'd been able to reawaken an interest in a childhood favorite. Only, Haggard wasn't really a favorite, and reading this book killed my interest almost entirely dead. Some of the attitudes fit their time and might be overlooked with a grimace. Maybe in a much stronger story, I'd even be able to get past the treatment of Hans. In this case, though, I can't, and I don't think I'll be going on to the rest of the series. Marie was written toward the end of Haggard's life, suggesting that the earlier books would be even more difficult. I'm not interested enough to find out.
Marie by Henry Rider Haggard is one of those deeply moving adventure tales that blends romance, historical intrigue, and dramatic conflict into a story that feels timeless.
Set in South Africa, the novel tells the story of Allan Quatermain's youthful love for Marie Marais, a Boer girl, and the many trials they face together from family opposition to tribal warfare and the haunting presence of Zulu magic. Haggard paints a vivid canvas, rich with the intensity of the wild landscape and the depth of human emotion, making each page a window into the turbulence and beauty of an extraordinary era.
Allan, the English hunter and adventurer, falls deeply in love with Marie, whose father harbors a strong hatred for the British. Their relationship unfolds against the backdrop of the Great Trek and the violent upheavals of South African frontier life. What surprised me most was how Haggard managed to weave real historical events such as the Weenen massacre and the rise of Zulu power into a deeply personal narrative. The blend of fact and fiction gives the story both emotional weight and historical resonance.
Zulu magic in the novel is more than a dramatic element. It reflects a worldview in which the spiritual and physical realms are deeply intertwined. The idea that a curse, a dream, or a ritual could shape destiny is taken seriously by the characters, and it reminded me of how belief in magic still lingers in the 21st century. I have seen people wear protective charms, consult spiritual healers, or avoid certain places because of stories passed down through generations. These beliefs, though often dismissed, continue to influence behavior in subtle and powerful ways.
So I wonder: What do we lose when we dismiss these beliefs as outdated? Can we truly understand a culture without respecting its spiritual language? And in our own lives, do we carry quiet rituals or symbols that help us feel protected or connected?
Look, I'm no bleeding heart liberal, and I cast a distinctly cold eye on attempts to pull down the statue of Cecil Rhodes which adorns my old Oxford college. But this was too much, even for a cranky old High Tory like me. The racism is just absurdly over the top and deeply unpleasant. The treatment of the hero's "Hottentot" servant is really objectionable - he is kicked and cursed unmercifully and unjustly, and yet he exhibits dog-like devotion to his young English master.
This isn't even great literature: it's all a bit too gung-ho, comic strip style adventurism. And yet...I read it till the end. It has good narrative pace and an exciting story, and a strange love-hate relationship towards the Afrikaners. I know and love Africa in general and Zululand in particular, and my father is an English South African who fell in love with my mother, who is an Afrikaner whose ancestors took part in the Great Trek, like the Boers in this novel. So there was a lot of personal resonance for me, at least enough to make me read on till the end. But I can quite understand why Rider Haggard isn't much read nowadays.
Highly enjoyable adventure read about the marital travails of Allan Quatermain. Is book 6 of the series and does not seem to be tied in with past books in that the story is a separate and distinct portion of his life - his marriage to the Boer woman Marie. I really liked this - it is the first book I have ready by the author, who was quite a prolific writing at the beginning of the 20th Century. I hope to read all of he Quatermain series!
ক্ল্যাসিক হ্যাগার্ড। তবে প্লট একটু কম গ্র্যান্ড, হিস্টোরিক্যাল ইভেন্টের সাথে জড়ানো জিনিস এরচে বেশি আবার করতে গেলে বেশিই অবিশ্বাস্য হয়ে যেতো। তারপরও কাহিনীকে ভালোই সাপোর্ট দেওয়া হয়েছে। ৬.৫/১০
Wow. OK, if you can put the blatant racism into perspective as a symptom of the time, one that we have hopefully outgrown/are hopefully outgrowing in the English-speaking world, this was a great adventure story/historical novel.
"এই নিয়ে তিনবার আমার জীবন বাঁচালে, অ্যালান। ম্যারাইসফেণ্টেইনে একবার, অনাহারে মরতে বসেছিলাম তখন আরেকবার, আর তৃতীয়বার ডিনগানের কবল থেকে। কখনও কি তোমার জীবন বাঁচানোর সুযোগ পাবো আমি, অ্যালান??"
▪️ 'মেরি' মূলত জুলু ট্রিলজির প্রথম বই। যেটি প্রকাশিত হয় ১৯১২ সালে। এই ট্রিলজির অন্যান্য বইগুলো হলো 'চাইল্ড অব স্টর্ম(১৯১৩)' ও 'ফিনিশড(১৯১৭)'। এই দুটো বই আমি আগেই পড়েছিলাম। তাই অ্যালান কোয়াটারমেইনের সাথে অল্পবিস্তর পরিচয় রয়েছে। 'মেরি' হলো অ্যালানের কৈশোর ও প্রথম প্রেমের গল্প। যেখানে জুলুরা তাকে 'মাকুমাজান' উপাধিতে ভূষিত করে। আর সেখান থেকেই আমরা চির রহস্যময় 'জিকালী'কেও দেখতে পাই।
▪️ সময়টা আনুমানিক ১৮৩৫ বা ১৮৪০ এর সংলগ্ন কোন সময়। যখন আফ্রিকায় ঔপনিবেশিক শাসন বিদ্যমান। কিন্তু এখানে প্রথম বসতি স্থাপন করেছিলো ডাচরা। ডাচদের আঞ্চলিক নাম 'বোয়া'। এই বোয়ারা ইংরেজদের দেখতে পারে নাহ। আবার ইংরেজ সরকার দাসপ্রথা বিরোধে নানা প্রকল্প গ্রহণ করছে। এই বিদ্বেষপূর্ণ সময়ে অ্যালান নামে এক ইংরেজের সাথে ভালোবাসার সম্পর্কে আবদ্ধ হলো মেরি নামের একটা ডাচ মেয়ে। কিন্তু মেরির বাবা অ্যালানের কাছে তাকে বিয়ে দিবে না। তাই মেরির প্রাপ্ত বয়স্ক হওয়া অবধি অপেক্ষা করতে হবে। যেনো সে পরবর্তীতে নিজের মনের মানুষকে বিয়ে করতে পারে। কিন্তু তখন তার বাবা তাকে নিয়ে চলে যায় গহীন আফ্রিকায়। শুরু হয় যাযাবর জীবন। তাদের কি মিলন হবে? নাকি প্রথম ভালোবাসা অপূর্ণ রয়ে যাবে??
▪️ বই পড়ার আগে দেখি বইয়ের লেখক কে। যদি সেটি হেনরি রাইডার হ্যাগার্ড লিখেন তাহলে তো মাস্ট রিড। তার এডভেঞ্চার সবসময়ই সেরা। আফ্রিকার গহীন বলে, জংলী ও বর্বর লোকদের মাঝে রোমহষর্ক কাহিনী। পড়ার সময় মনে হবে যেনো আমি সরেজমিনে উপস্থিত। আর সেবার অনুবাদ সবসময়ের মতো সাবলীল ও সুপাঠ্য। ভালোবাসা, ত্যাগ, এডভেঞ্চার, ভ্রমণ, কুসংস্কার, প্রতিশোধ, বিশ্বাসঘাতকতা ইত্যাদি বিষয়ের সংমিশ্রণে এক অপরূপ ও হৃদয়গ্রাহী উপাখ্যান হলো 'মেরি'।
First I would like to say that having a woman read this book even though Alan Q is the first-person narrator is an interesting choice. Second, this is the first H.R.H book I’ve read, and it’s the only one of his the library has audio of, so the Goodreads series overview can tell you more about where it fits among the Alan Q. books than I can. Maybe it’s the first chronologically because Alan starts off heading into his early teens. It tells you right in the beginning that it is the story of his marriage to his late first wife, and that the story is going to be a tragedy. Although there is not a clear enough timeline that I can remember exactly when it is supposed to take place the story is written in a way that wants you to think it’s peripheral to real events, so some knowledge about the Dutch “great Trek 1835-1845” migration from Cape Town and the advancements in firearm technology of the 19th century. Alan is already a great shot when the story begins, practices hard, and pulls off superhuman feats of marksmanship over the course of the story. There is suspense and excitement, but not much violence is relayed firsthand after the initial fight with the Zulus. I liked how Alan narrates the story, admitting at some points to have learned certain facts later, never learning some things, and not being able to remember other details as an old man recounting what are, to him, painful memories. If given a chance I may read King Solomon’s Mines or other works by Haggard in the future.
Henry Rider Haggard (1856-1925), fue un exitoso escritor británico de aventuras, cuya obra más famosa, "Las minas del rey Salomón", supuso la primera aparición de Allan Quatermain, el gran cazador blanco en un continente africano todavía exótico e inexplorado. Sus aventuras se desarrollarían a través de sucesivas secuelas y precuelas en 14 libros. Una parte de estos es una trilogía que se inicia con "La guerra zulú" y que cronológicamente está situado en la juventud de Allan en Sudáfrica, coincidente en el tiempo con la Gran Migración (Groot trek) de la década de 1830 de granjeros holandeses hacía el interior del continente, alejándose de la zona de influencia británica. Haggard claramente no es Kipling, sino que muestra una postura tremendamente positiva hacia los nativos, con veladas críticas al colonialismo en cuanto a subestimar a la población negra, resaltando sus valores y aspectos positivos. Resulta una postura adelantada a su tiempo y más omnicomprensiva de la situación africana que la que tuvieron muchos de sus contemporaneos. He tenido durante años el segundo y tercero de esta trilogía en la estantería, pero sin poder hacerme con el primero, que estaba descatalogado. Ahora he devorado el primero, que recoge además con fidelidad episodios históricos y personajes reales, como Piet Retief, quien encabezó a los pioneros boers en la Gran Migración, encontrando un espantoso final, en los que se entremezcla Allan.
As is often the case with H. Rider Haggard, this volume in the further adventures of Allan Quatermain contains both riveting action, a bit of philosophy, and several touches of melancholy. After a lapse of almost a quarter of century, Haggard picked up his story of Allan following the 1889 publication of Allan's Wife. Already something of a transitional figure during the late Victorian period, Haggard by the time of Marie's publication in 1912 had passed through the Edwardian era and into the reign of George V, right before World War I. How appropriate, as the Zulu king, Dingaan, constantly refers to the Englishmen in Marie as the Sons of George, albeit Dingaan means the late George IV of Great Britain, who had died in 1830, some eight years before the main events in Marie take place.
Marie is a brisk read. In it, the certainties of the earlier Quatermain have given place to a sense of impending doom. And this even though it is a tale of the young Allan, not the mature man of the early novels. Neither Quatermain or Haggard seem as sure of the future as they once were--even when that future is death. For death, here, is a much more spoiled affair, the assurances of a resolution in the after life become a bit doubtful.
Sometimes we need to escape from our daily life, into a world where anything can, and does, happen. Rider Haggard wrote in the late 19th century/early 20th century about the early to mid 18th century, exposing the barely charted world of Africa to a fascinated public. The central character in 'Marie' is Allan Quatermain, from an English settler famly in Cape Colony at a time when the Boers were setting off to the African interior to get away from the meddlesome British administration. Sympathy (as well as frustration) with the Boers is in evidence but the story is really more about the fascinating political interplay of Quatermain with the Zulu tribe, who have a great admiration and love for him, despite his 'son of George' provenance. Quatermain is of course fantastically racist at all times, but interestingly finds himself bewitched by a Zulu princess despite that. He remarks of her with a nod to the shocking conventions of the time 'a most beautiful woman, if of course you consider a black woman as capable of being beautiful' (paraphrased.) The book was written in 1912, only 10 years after the Boer War and, replete with sympathy for the Boer people, certainly throws light on the discomfort many British felt at going to war with their white brothers in 1900.
Так кто же всё-таки такой Аллан Квотермейн? Почему он так тесно связан именно с африканским континентом? Наконец-то Хаггард нашёл ответ. Аллан – англичанин, выросший на юге Африки. Но это и прежде было понятно. Как именно он рос? Вот над разрешением этого Райдер и трудился в новой книге из цикла о похождениях Квотермейна. Перед читателем юный Аллан, столкнувшийся с противостоянием африканцев европейцам. Более того, он сам убивал. И ещё более того, имел знакомство с вождём зулусов Дингане. Однажды от его решения зависело будущее. Квотермейн мог прекратить кровопролитие, всего лишь убив Дингане и погибнув при том сам. Такого не произошло, африканские реки наполнились кровью убитых. Аллан продолжал взрослеть, мысля своё существование благодаря Мари, первой девушки, разделившей с ним любовь.
Prejudice much ? - Could have been another title for the book, but putting that aside. Sir Henry Rider Haggard does it again, this is the fifth book that I read about Allan and everything is still amazing. This is story tells a tale of a much younger Allan than the stories before.
I have to confess the description of the book is quite confusing in which the first wife of Allan is mentioned, but the previous book was called Allan's wife. Thankfully the author explains everything methodically and clearly.
Very entertaining fast paced suspenseful. The hero Allan Quartermain triumphs over trickery and deceit right up to the last disastrous page. The conclusion of the story is the saddest and most heroic I have ever read.
Allan is honest to a fault by today's standards, very inspiring moral character.
This entire review has been hidden because of spoilers.
This was a novel I was looking forward to for a very long time. Not bad at all. But not what I expected. The pace is high but, for me at least, not much is happening. But I'm going to read the next in line anyway 📖
প্রেম কাহিনি, এডভেঞ্চার, কুটকৌশল, রাজনীতি সব কিছু ঘিরে চমৎকার এক উপন্যাস। হ্যানরি রাইডার হ্যাগার্ডস এর হাতে আসলেই জাদু আছে। যারা একটি উপন্যাস এ সব কিছুর স্বাদ পেতে চান, তাদের জন্য অবশ্যপাঠ্য একটি উপন্যাস🙂
Another classic Haggards book. Predictive, full of action and bad guy/good guy/Zulus/English/Boers characters. Side characters played important role in narrative.