"Зваблення їжею з українським смаком" - це вже друга книжка відомого шеф-кухаря, кулінарного експерта та телеведучого Євгена Клопотенка, яка виходить у видавництві #книголав Автор протягом кількох років досліджував історію національних страв, вивчав кулінарну літературу різних часів, мандрував всією країною, спілкувався з істориками, щоб сформувати власне розуміння української кухні і викласти його у новій книжці. У ній — 70 авторських рецептів давніх страв, які розділено на 9 розділів. Ви дізнаєтесь як приготувати супи та юшки, страви з м’яса, риби, овочів та грибів, каші, напої, закуски, випічку та солодке. Окрім рецептів, книжка містить чимало цікавих фактів про українські продукти та харчі — як їх споживали раніше, чим вони корисні, у який спосіб їх найкраще готувати. А ще кулінарний експерт згадує про свою дослідницьку експедицію та міста, які вразили його своєю кулінарною традицією.
«Українська кухня багатогранніша, ніж нам здається. Ми знаємо лише 15 відсотків того, що є насправді. І це трохи смішно, бо за стільки років люди не доклали жодних зусиль, щоб її вивчити. Сприймали її досить поверхово. А вона глибша, серйозніша та менш стереотипна, ніж ми думаємо. Українська кухня може дивувати. Приготуйте п’ять страв із цієї книжки — і відчуєте, як серце наповнюється радісним хвилюванням». — Євген Клопотенко
«Що ми згадуємо, коли нас запитують про українську кухню — борщ, вареники, сало? Євген Клопотенко виходить за межі стереотипів і відкриває у новій книжці стільки цікавих фактів про наші кулінарні традиції та ділиться рецептами страв, які можуть змінити наші уявлення про них. І це не тільки книжка рецептів, а пізнавальне видання про те, як формувались українська філософія кухні. Дуже рада нашій співпраці, сподіваюсь, що ця книжка стане такою ж популярною, як і попередня». — Світлана Павелецька, співзасновниця видавництва #книголав
a Ukrainian chef, television presenter, entrepreneur and culinary expert. He is the founder of the social project “Cult Food”, co-founder of the restaurant “One Hundred Years Ahead” in Kyiv, and author of Ukrainian culinary site klopotenko.com.
Якийсь час тому я переклала "Зваблення їжею з українським смаком" Євгена Клопотенка англійською - й от почалося передзамовлення. Якщо у вас часом постає потреба подарувати якісь українські сувеніри друзям-іноземцям, то це прекрасна опція: 70 рецептів українських страв різних рівнів складності, адаптовані до сучасних смаків + розкішні фото їжі, які демонструють, що українські страви - це не лише смачно, а й стильно. Доки перекладала, всю клавіатуру закрапала слиною, розглядаючи ті фото! ))
Коли на мене нападає безнадія, я дивлюся інтерв'ю Клопотенка: мені завжди додає натхнення цей розмах планів із завоювання світу силою українських продуктів і маркетинг на ідентичності "українське - значить класне". Їжа в його ресторані "100 років тому вперед" теж дуже смачна, тож книжку рецептів читала з великим задоволенням.
Щоправда, частина рецептів для мене радше aspirational, ніж реально здійсненна (скажімо, зіньківська ковбаса явно розрахована на дуже просунутого користувача, який легко добуде кишки, кров, дерево для коптіння і всяке таке; для мене це настільки ж нездійсненна тєма, як качана каша, яку готувати багато годин). Але є і цілком здійсненні штуки - скажімо, галушки з вишневою підливкою і м'ясом це прямо бест у "100 років тому вперед", а тепер маю рецепт, щоб спробувати повторити!
Загалом, офігенні фото і прийнятний баланс технологічно складної екзотики з реалістичними цікавими варіаціями на тему знайомих продуктів.
Ich mochte es und habe mir seeeeeeeehr viele Rezepte markiert. Es ist schön, dass sie relativ einfach und bodenständig sind. Sehr viele Rezepte beginnen mit "Den Ofen auf 180° C vorheizen" :D Ich musste erst mal nachschlagen was Schichtkäse ist, und wenn jemand Hartkäse im Essen will, schmeiße ich Parmesan rein (in einem anderen Rezept wird er aber direkt erwähnt) o.O Ist für die Soße der Paliushky aber vielleicht nicht verkehrt. Was mir ja absolut fehlt ist ein Rezept für normalen Borschtsch (vegan mit Rote-Beete-Kwas und grüner sind beide vorhanden) und eines für Syrniki (nur Lvivskiy syrnyk). Chebureky und Vareniky mit Sauerkirschen sind zum Glück drin. Ich wundere mich nur, wie ein Tomate-Mozzarella-Gericht in dieses doch sehr traditionelle Buch gelangt ist :D Und das er auch nicht schreibt, dass man die Gläser für das Rote-Beete-Kwas und den Honig-Kwas lieber vorher abkocht, weil Bakterien und Gärung vielleicht keine so geile Mischung sind, wie ich in einem anderen Rezept mal gelesen habe.
Цікаво, зараз такі книжки взагалі актуальні? Можу говорити тільки за себе, звісно, але якщо раптом мене цікавить, скажімо, як приготувати спаржу, я просто йду і гуглю. Актуально зараз також для мене в чаті гпт питати, дуже часто підбираю таким чином класні рецепти. Я до того, що цей процес набагато швидший, ніж знайти книжку, купити книжку, знайти потрібний рецепт у ній і все таке. Якщо треба щось поміняти, рахувати доводиться вручну. Думаю, що книжки з рецептами - це більше для колекціонерів і фанатів того чи іншого кухаря, але не більше.