« Là où s’épanouit le jasmin se trouve la première clé. »
Tel est le dernier message laissé à Taline par Nona, sa grand-mère, qui l’a élevée, guidée, accompagnée à chaque étape de sa vie. Celle qui lui a appris à reconnaître tout un univers subtil d’odeurs – chèvrefeuille, amande, goudron… – et à les associer pour créer de nouvelles fragrances. Maintenant que Nona est morte, Taline, terrassée par le chagrin, est seule à la tête de l’entreprise de parfums créée par sa grand-mère. Sous le massif de jasmin du jardin, elle découvre un carnet en cuir rédigé par Louise, son arrière-grand-mère. Au fil des pages, défile sous ses yeux tout un pan de son histoire familiale : le génocide arménien, la peur, l’horreur, l’exil, mais aussi l’espoir et la renaissance. En levant le voile sur les secrets et les traumatismes du passé, Taline cherche à se libérer enfin des cauchemars qui la hantent pour pouvoir vivre sa propre vie.
Обективно много хубав роман, проследяващ история на един арменски род, с акцент върху взаимоотношенията майки - дъщери. Беше ми интересно да чета, но през цялото време не ме напусна усещането, че нещо ми липсва. Трудно ми е да дефинирам какво. До известна степен може би фин и красив език, какъвто аз много обичам и очаквах да го намеря на страниците на романа. От друга страна авторката много сериозно ни подготвяше за големи разкрития и тайни от семейната история, които в крайна сметка се оказаха съвсем оачквани и обикновени части от семейната история.
Много силни женски образи, особено в историческата част. Родовата памет и родовата травма, която се предава през поколенията са силно застъпени теми в романа. Няколко майки, от един род, които не знаят как да обичат дъщерите си. Арменският геноцид, който ме стъписа. Образа на бабата която отглежда внучката си вместо майка и ароматните ухания на османтус, тамян, амбра, цитрус, лавандула. Много неща ми харесаха в романа, но липсващото парченце отне от това да се превърне в много любима книга.
Puissant...Bouleversant...Sublime... Une écriture magnifique et poétique...tout simplement renversant Une déclaration d'amour à la vie, au pardon, au monde des parfums, à l'humanité et surtout au peuple arménien
A heartbreaking history of Armenian genocide. Four generations of women. Complex relationships between mothers and daughters. Designing of perfumes, being a “nose”. Perceiving reality through scents. The book has it all - and more. Partly autobiographical - and very, very emotional.
3,5. J’ai l’impression d’être un peu dure avec ce livre qui pourtant porte des voix effacées, et j’ai aimé que l’on prenne en compte les conséquences du génocide arménien, qui s’est traduit dans cette famille en cette incapacité à se définir comme mère et à aimer.. j’apprécie qu’on rappelle que des générations entières sont psychologiquement détruites par la guerre et que cela a des répercussions non seulement sur les générations qui ont vécues ces violences mais aussi les suivantes.. en revanche, j’ai eu un vrai problème concernant le style d’écriture de ce roman qui m’a rendu hermétique aux élans lyriques, ça m’a semblé parfois prétentieux même si je salue le travail que cela représente de ciseler une plume aussi poétique et métaphorique.
The story follows Taline, a Frenchwoman of Armenian descent, who, having just lost her beloved grandmother Nona is trying to juggle her grief, her own personal life's turmoils, and the opportunity to find out more about the history of her family and her people. The mechanism, which the story is narrated through is that of a series of notebooks left to Taline by her grandmother, and written by Nona's own mother. We discover Louise's early happy life, the turmoils she had to live through to survive the Armenian Genocide, and, finally, what eventually leads to Taline's own birth. In this way, the story is essentially a family saga, spread across four generations of women in the same family. I liked the book a lot. It explored the Armenian Genocide from a micro point of view, similar in style perhaps to Guzel Yakhina's work. It's also an exploration of family, grief, and perseverance. More than anything, perhaps, it's a study of how important little things are to help continue living in light of shattering adversity. The subplot about perfumes and aromas was quite nice, and helped evoke another dimension of realism in the plot. The only thing I liked less about the book is the subplot of Taline's personal life. The depictions of characters there were the weakest part of the book, and this part of the story felt to be lacking depth and complexity. Highly recommend to anyone who likes family sagas, stories about strong women, and books about important historical events.
Je lui donnerais 3,5. J’ai beaucoup apprécié l’histoire de Louise - par son enracinement dans l’histoire des Arméniens, par la description du personnage, de ses sentiments et de sain évolution tout au long du livre. C’est également elle qui a les plus belles tournures de phrases. Je pense que son récit, et cette incapacité d’amour’ qui se transmet de mère en fille, serait suffisant au livre. J’ai été déçue pour les autres personnages, sur tout les contemporains Nona, Tarine, Anton, Matthias, Hélène. Ils manquaient de contexte, de profondeur et de liens entre eux. J’ai beaucoup aimé les passages de senteurs - très évocateurs de pays, de plantes, de choses belles et subtiles. J’ai trouvé dommage qu’on ne nous raconte pas le lien entre Louise-Nona-les parfums. Bien sûr les deux femmes partagent le goût de l’art et de transmettre mais cela n’explique pas tout. Il y a quelques manques.
C’est tout de même une histoire poignante, qui émeut et fait voyager. Et dont on veut absolument savoir la fin.
Ondine Khayat nous livre une histoire personnelle dans ce récit aussi dur que touchant qui prône l'espoir et la résilience. Avec Louise et Tajine, des femmes exemplaires, on va retracer l'histoire de leur famille indéniablement marquée par le génocide arménien. En abordant en plus, les thèmes du désamour d'une mère et de la transmission de génération en génération, l'autrice montre à quel point des phénomènes douloureux laissent des traces indélébiles et se transmettent tel que peut l'être la génétique. On notera également que tout le long du récit, on flotte dans des airs de parfums et d'odeurs, très présentes et très décrites, mais parfois difficiles à imaginer et à s'en imprégner. La plume tantôt très poétique, tantôt très dure et visuelle met en lumière la prouesse de l'autrice à employer de doux mots pour raconter des souffrances indescriptibles. Un récit marquant, bouleversant et inoubliable qui apporte une jolie sensibilité et un délicat hommage au peuple arménien.
Ce roman a été un véritable coup de cœur, inoubliable. L’histoire d’une génération de femmes marquées par la guerre, par le génocide arménien, racontée par la plume à la fois très dure, très poétique et très visuelle de l’autrice. C’est un récit marquant et bouleversant.
Книга, совершенно не выдающаяся с литературной точки зрения, но на важную тему геноцида Армян в Турции в начале прошлого века и довольно достоверная с исторической стороны. История современной молодой женщины, которая через дневники умершей бабушки пытается осознать свою идентичность. Готовьтесь плакать
Livre très poétique qui raconte l'histoire d'une famille arménienne sur 4 générations sur fond de génocide arménien. J'ai beaucoup aimé la plume de l'auteure et ça façon de raconter cette histoire qui donne espoir pour le futur.
Un livre rempli d'émotions qui n'est pas toujours facile à lire car il parle de faits atroces mais ça fait partie de l'Histoire et il ne faut pas l'oublier. C'est un livre pour ne pas oublier et qui rend hommage à la vie mais surtout aux femmes
Важна книга, на места стискаща за гушата! Силно, безкомпромисно описание на геноцида над арменците чрез съдбата на жените от едно семейство. За способността и неспособността да обичаме, за силата на родовата памет!