Jump to ratings and reviews
Rate this book

Aleksander Fredro jest w złym humorze

Rate this book

361 pages

6 people want to read

About the author

Jarosław Marek Rymkiewicz

51 books7 followers
Jarosław Marek Rymkiewicz (born as Jarosław Marek Szulc was a Polish poet, essayist, dramatist and literary critic.

As a poet, he was influenced by the traditions of classicism and the baroque. He has received multiple prizes for his novels, essays, and translations, including the Kościelski Prize (1967), S. Vincenz Prize (1985), and Polish PEN Club Prize. His volume of poetry Zachód słońca w Milanówku won the prestigious Nike Award in 2003.

Although Rymkiewicz was primarily a poet, he is better known as the author of two influential novels that contributed to the two most important debates of the 1980s: that involving martial law (1981) and Polish-Jewish relations. His novel Rozmowy polskie latem, 1983 (Polish Conversations in Summer 1983) discusses the meaning of being Polish and the preoccupation with achieving independence. Rymkiewicz’s second novel, entitled Umschlagplatz (1988), had a greater impact. Instytut Literacki, the largest Polish émigré publishing house, originally published the novel in Paris in 1988 as it could not appear in communist Poland. It was reprinted a few times by underground publishing houses in Poland but officially appeared only in 1992 after the communists lost power in 1989. It was translated into French (1989), German (1993), and English (1994).

The novel focuses on the symbolic meaning of Umschlagplatz, which denotes a small square in German-occupied Warsaw (1939–1945) from which the Germans sent more than 300,000 Jews to their deaths, and thus a place which "may well be the only place of its kind" in the world. (p. 7,Umschlagplatz). He attempts to understand the implication of the existence of such a place for the contemporary Warsaw and the contemporary Poles. It took Rymkiewicz two years of study and research to create a detailed plan of the square. He concluded that Germans introduced the name Umschlagplatz sometime before July 1942; in pre-war Poland the place was called Transfer Square and was the center for the Jewish wholesale trade.

As an essayist, Rymkiewicz concentrated on Polish history (the partition period, World War II).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
4 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for nats.
25 reviews2 followers
August 29, 2025
Powiem szczerze, nie sięgnęłam po tę książkę z własnej woli, lecz potrzebowałam ją, jako bibliografię do olimpiady. Byłam święcie przekonana, że będę ją czytać z przymusu, lecz zaskoczyła moje najśmielsze oczekiwania. Dała mi zupełnie odmienne spostrzeżenie na postać Aleksandra Fredry, jak i jego dzieło „Trzy po trzy”. Pozwoliła mi odkryć głębsze znaczenie jego stylu pisania, jak i samej jego osoby, oczywiście wyłączając psychoanalizę Aleksandra Fredry, bo tak jak mnie ta książka nauczyła, określając i tłumacząc kogoś psychikę stałaby się tylko subiektywnym doświadczeniem kulturowym i byłaby tylko odzwierciedleniem naszej własnej. Wybitna książka.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.