What do you think?
Rate this book


352 pages, Hardcover
First published August 5, 2021
The first slave languages to appear were pidgins—stripped down, unstable codes made up on the spot. It was just adults throwing new words together—words they heard from the white people who owned the estates. But it was children, with the genetic ability to pick up a first language out of all the talk they hear, who pieced together the pidgin words and made them into creoles that could do everything natural languages did. When parents, and indeed a whole community, is reduced to connecting through a pidgin, that pidgin becomes the only input the children get for working out their first language. Fortunately, children are able to take this raw material and impose a regular structure on it, with rules for grammar and syntax and a standardized vocabulary, turning it into a creole. A creole, according to this model, is simply a pidgin that has—due to the innate ability of young children—evolved into a native language and, in the process, fleshed out and become stable. Creole languages were like evolution happening before our eyes.Mohan uses this model to analyse the evolution of Indian languages, from the Sanskrit of the Aryan settlers and the tongue of the people indigenous to the subcontinent. There is an interesting process happening here, by the way; while the vocabulary is mostly borrowed from the language of the dominant group (in the case of the creoles, the European languages), the grammatical substratum is from the subaltern group (African languages). In India, the dominant language is Sanskrit and the language of the "little people" (as the author terms the subalterns), various indigenous Dravidian languages.
What we are on the lookout for are the two distinct parental streams we saw in the Caribbean creoles: the vocabulary layer, on the one hand, which is the superficial legacy of the more powerful group in the fray, and the more intrinsic sound system and grammar, which tell the maternal side of the story—the ‘mother’ in ‘mother tongue’.And the investigative journey through this linguistic DNA is an absorbing one. In six chapters, Peggy Mohan takes us through various stages of this language evolution though the metamorphosis of Sanskrit by its marriage with the Dravidian language; the development of Malayalam (my native tongue!), where the process started relatively late in history; the evolution of the 'Indo-Aryan' languages; the formation of Hindi and Urdu - more of a political process than linguistic; the tale of the languages of the Northeast, the so-called 'Magadhan' languages, taking as example Assamese and Nagamese; and the invasive species called English, which is slowly killing off our native tongues by being enshrined as the language of the elite. It's a bit complex, and one will have to read slowly, trying to articulate the words and capture the dramatic nuances - but it is worth one's time to do so. In fact, this is one book which repays multiple readings.