Worsted is a collection of stories that mischievously fails to explain what life is about. Life, with its drama, sadness, humor, intimacies, and absurdities is told in tangential fragments. Each sentence is rich with rhymes, almost-rhymes and alliterations. You don’t read Lutz for the plot (there isn’t any) or the characters (left as unfinished sketches). You read Lutz for the language, word-choices, rhythms and sounds which fizz, tinkle and bong on the page. In the essay “The Sentence is a Lonely Place” Lutz writes that the sentence is like a theater where writing attains its ultimacy. Lutz produces “narratives of steep verbal topography, narratives in which the sentence is a complete, portable solitude, a minute immediacy of consummated language - the sort of sentence that, even when liberated from its receiving context, impresses itself upon the eye and the ear as a totality, an omnitude, unto itself.”
Some examples:
“My life reeks of other people, least of all me. As a boy, I’d been daughterish, dawdling — hardly the type to stay put in the lineage. Of my parents’ bedroom I remember mostly a bedside table that opened only from the back.”
“It was mostly students who dropped by, students in curricular dishevelment…Once in a while he would get a student on the lookout for herself in everyone she met. There were never enough of these.”
“It was as if we could look all the way through her, back to when she’d been babysat. But we could picture the babysitters only partway, only about as far up as just above the knees. Anything further up on those girls must have long ago been crossed out or cut off. Their breasts, their arms and faces, were as much as zilch to us. Their voices might as well have been smoke. But why is it that there’s never enough to people? Why must my own life remain to be seen?”
“(One morning alone, I was taken for a Lisa, a Cindy, an Andrea.) It was a good thing because it got me thinking that I might possibly have the markings in me of some other person completely. One hand may wash the other, I mean, and both hands may wash the face, but the shoe is always on the other foot.”
The language is glorious and the humor devastating.