The stories of Ancient Greece, its heroes and its gods have captivated us for millennia. Andrew Lang's vivid retelling in this collection of some of the most famous of those tales is a perfect introduction for younger readers. Here, they will learn of the heroic deeds of Achilles and Ulysses, Jason, Theseus, and Perseus-stories that will inspire and amaze, no matter the age.
Tales of the Scottish writer and anthropologist Andrew Lang include The Blue Fairy Book (1889).
Andrew Gabriel Lang, a prolific Scotsman of letters, contributed poetry, novels, literary criticism, and collected now best folklore.
The Young Scholar and Journalist Andrew Gabriel Lang, the son of the town clerk and the eldest of eight children, lived in Selkirk in the Scottish borderlands. The wild and beautiful landscape of childhood greatly affected the youth and inspired a lifelong love of the outdoors and a fascination with local folklore and history. Charles Edward Stuart and Robert I the Bruce surrounded him in the borders, a rich area in history. He later achieved his literary Short History of Scotland.
A gifted student and avid reader, Lang went to the prestigious Saint Andrews University, which now holds a lecture series in his honor every few years, and then to Balliol College, Oxford. He later published Oxford: Brief Historical and Descriptive Notes about the city in 1880.
Moving to London at the age of 31 years in 1875 as an already published poet, he started working as a journalist. His dry sense of humor, style, and huge array of interests made him a popular editor and columnist quickly for The Daily Post, Time magazine and Fortnightly Review. Whilst working in London, he met and married Leonora Blanche Alleyne Lang, his wife.
Interest in myths and folklore continued as he and Leonora traveled through France and Italy to hear local legends, from which came the most famous The Rainbow Fairy Books. In the late 19th century, interest in the native stories declined and very few persons recounting them for young readers. In fact, some educationalists attacked harmful magical stories in general to children. To challenge this notion, Lang first began collecting stories for the first of his colored volumes.
Lang gathered already recorded stories, while other folklorists collected stories directly from source. He used his time to collect a much greater breadth over the world from Jacob Grimm, his brother, Madame d'Aulnoy, and other less well sources. Lang also worked as the editor, often credited as its sole creator for his work despite the essential support of his wife, who transcribed and organised the translation of the text, to the success.
He published to wide acclaim. The beautiful illustrations and magic captivated the minds of children and adults alike. The success first allowed Lang and Leonora to carry on their research and in 1890 to publish a much larger print run of The Red Fairy Book, which drew on even more sources. Between 1889 and 1910, they published twelve collections, which, each with a different colored binding, collected, edited and translated a total of 437 stories. Lang, credited with reviving interest in folklore, more importantly revolutionized the Victorian view and inspired generations of parents to begin reading them to children once more.
Last Works Lang produced and at the same time continued a wide assortment of novels, literary criticism, articles, and poetry. As Anita Silvey, literary critic, however, noted, "The irony of Lang's life and work is that although he wrote for a profession... he is best recognized for the works he did not write," the folk stories that he collected.
It is a good summary of mythology tales. My edition is superbly illustrated by H.J. Ford which made the reading very delightful. It is true that some things of the myths are not described here. Because the book is addressed to a young public. Andrew Lang does a great job of compilation and as a storyteller. Five stars ⭐️
Varianta moderna, in proza, a Iliadei lui Homer. In schimb, Andrew Lang il pune in centrul actiunii sale nu pe legendarul Ahile, ci pe Ulise din Itaca.
Un libro muy recomendable, sobre todo para aquéllos a quienes nos gusta la mitología. Originalmente, Andrew Lang recopiló estas historias, extraídas sobre todo de la Iliada y la Odisea, pensando en un público infantil. Desgraciadamente, creo que en la actualidad los niños y adolescentes no poseen un nivel de vocabulario a la altura de lo requerido, por lo que será conveniente que los padres echen una mano. Creo que les valdrá la pena el esfuerzo. Los cuentos han sido desprovistos en buena medida de las partes más escabrosas de los relatos originales (como en el caso de Ariadna, que aquí no es abandonada por Jasón, o Medea, que aquí no mata a sus hijos), pero sigue siendo una lectura emocionante, llena de acción, batallas, héroes, astucia, muerte (ésta no se ha censurado, naturalmente).
Sea para mayores o para más pequeños (a partir de 12 años, creo yo), es un libro estupendo, con una muy buen traducción, y una muy buena puerta de entrada a los mitos griegos, que están en la raíz de nuestra civilización y son mucho más entretenidos que cualquier culebrón.
This book should probably be 3 stars, but I feel like giving 4. *Shrugs* Is that strange? Anyway...
Tales of Troy and Greece starts with the boyhood of Odysseus (Ulysses in this version) and sums up the siege of Troy as well as the story of the Odyssey. It then moves on to the tale of Jason, then Theseus, and from there to Perseus. Mr. Lang omitted a good number of details (i.e. the part about Theseus murdering the mother of his son, the part about Agamemnon sacrificing his daughter, etc.) to make the characters relatable to the readers and he often goes into sequences where he compares objects or rituals in Ancient Greece to things that are more contemporary for the sake of explanation. He also mentions archaeological finds to "back up" the myths. The way he cited these discoveries (such as the dig at Mycenae) was like he couldn't make up his mind whether he was telling us about myths or history.
Tales of Troy and Greece was written in the forties and this shows in the writing style and editing of the stories. It has a lot of problems and little things that are intensely annoying, but all in all, I'm glad I read it. This book filled in a lot of the gaps for me about these stories and answered most the questions my other books raised. I do believe it was worth my time and it is worth the time of any other mythology nut like me.
Just be sure you read other books, too, because, like I said, this one is misleading on a few issues. :)
Most myths of Greece are interesting. Most hold my attention and I love them very much. This book is unlike any other. I hated it. There is way too much graphic detail and gory descriptions of war. To top it off, Andrew Lang wrote in old English with words like "spake, thee, pray tell" and more horrific words to see in long, winding paragraphs. Though the story of Odysseus (known as Ulysseus) and Jason, Perseus and Theseus are all told, they are written in a manner in which someone can doze off in the middle of a war chapter! I do not recommend this book unless you like to be bored to death and almost ready to rip the book to pieces when you're through.
It's a good book, but the constant references to other topics relating to England get annoying as they have really no reason to be in there. Also referring to Odysseus as Ulysses, when you are talking about him in his Greek form but refer to him in his Roman is annoying as hell. But maybe thats just me. Honestly though, it was a good book.
The writing was very dry and seemed to focus on the least interesting bit of the plot. Something really mundane would get paragraphs of description dedicated to it and then Perseus would kill Medusa in a single sentence.
A decent read for anyone who'd love to be familiar with Greek mythology. It felt more of a children's book and a bit flat at times but it was thoroughly enjoyable so I didn't mind. I wasn't very familiar with Greek mythology before I picked this book but after I read it I could pick The Odyssey and truly enjoy it!
The edition I read had lovely illustrations by Henry J. Ford.
Cu mult timp în urmă, în Itaca, o insulă mică, stâncoasă, aflată nu departe de coasta apuseană a Greciei, trăia un rege, pe nume Laerte. Oamenii spuneau că Itaca „seamănă cu un scut aşezat pe mare”, ceea ce ne poate duce cu gândul la o ţară cu relief plat. Dar nu era aşa. Pe vremea aceea, scuturile erau foarte mari şi aveau în mijloc două umflături, cu o scobitură între ele. Itaca, văzută din larg, cu cele două piscuri ale sale, despărţite de o vale îngustă, arăta exact ca un scut. Relieful era foarte accidentat, iar cailor nu le pria deloc, aşa că aici nimeni nu creştea cai. Pe atunci, oamenii se deplasau în care uşoare trase de doi cai; nu călăreau şi nu luptau călare, ci se foloseau în acest scop de care. Însă Ulise, fiul lui Laerte, regele Itacăi, nu a luptat niciodată în car, pentru că nu avea unul, ci pe jos.
Cai nu existau în Itaca, dar erau multe vite. Tatăl lui Ulise avea oi şi porci, iar pe dealuri şi câmpii trăiau capre sălbatice, căprioare şi iepuri. Marea era plină de peşti de tot felul, pe care pescarii îi prindeau cu plasa sau undiţa.
Itaca era deci o insulă în care se putea trăi bine. Vara era lungă şi iarna aproape nu exista; erau numai câteva săptămâni de vreme rece, după care rândunelele se întorceau, iar câmpiile arătau ca nişte grădini, acoperite cum erau cu flori sălbatice ― violete, crini, narcise şi trandafiri. Cu cerul albastru şi marea de aceeaşi culoare, insula era un loc minunat. Pe ţărmuri se înălţau temple[1], iar nimfele ― un fel de zâne ― aveau mici altare din piatră, acoperite cu tufe de trandafiri sălbatici.
În vecinătate, se aflau alte insule, încoronate de munţi, întinzându-se, una lângă alta, către apus. În viaţa sa, Ulise a văzut multe ţări bogate şi multe cetăţi, dar nu a încetat să iubească mica insulă Itaca, unde învăţase să vâslească, să mânuiască o ambarcaţie cu pânze, să tragă cu arcul, să vâneze mistreţii sau cerbii cu ajutorul câinilor.
Mama lui Ulise, Anticleea, era fiica regelui Autolicos, care trăia pe continent, la poalele Muntele Parnas. Regele Autolicos era un bărbat foarte viclean, un hoţ desăvârşit ― putea să fure perna de sub capul unui om ―, dar se pare că nimeni nu îl ţinea de rău pentru asta. Grecii aveau un zeu protector al hoţilor, Hermes, pe care Autolicos îl venera, iar oamenii îi apreciau vicleşugurile şi nu îl vorbeau de rău pentru lipsa lui de onestitate. Poate că se ţinea de înşelăciuni doar ca să se amuze, dar oricum ar fi fost, Ulise a devenit la fel de iscusit ca bunicul său. Era cel mai curajos, dar şi cel mai şiret dintre oameni. Spre deosebire de bunicul său însă, Ulise nu a furat niciodată nimic, cu o singură excepţie, despre care vom vorbi: a furat de la duşmani, în vreme de război. Şi-a dovedit agerimea minţii inventând diverse stratageme în luptă şi în multe alte împrejurări, cum ar fi cea în care a scăpat de ciclopii mâncători de oameni.
La puţină vreme după naşterea lui Ulise, bunicul său a venit în Itaca, să-i viziteze pe părinţii micuţului. Erau la masă când doica aduse copilul şi-l aşeză pe genunchii lui Autolicos, spunându-i:
― Trebuie să alegi un nume pentru nepotul tău, căci este un copil dorit.
― Acum sunt foarte supărat pe mulţi bărbaţi şi femei din lumea asta, a zis Autolicos. Fie ca acest copil să se numească Odiseu, care înseamnă în greceşte „cel supărat”, „cel mânios”.
Kisah-kisah mitologi Yunani maupun Romawi seringkali digambarkan secara kuno dan terlalu klasik, bahkan tidak jarang akhirnya menjadi membosankan untuk dijadikan sebagai bahan bacaan bagi anak.
Nah!
Di buku ini, Andrew Lang menggambarkan hal-hal klasik tadi menjadi kisah mitologi yang terasa lebih modern bagi anak-anak.
Dia menggambarkan kisah Ulysses sejak masa kanak-kananya, kemudian mengajak kita melakukan perjalanan mencari putra Achilles selama Perang Trojan (Trojan Wars). Ada pula kisah Helen of Troy, yang biasanya digambarkan terlalu dewasa di dalam film, diceritakan kembali oleh Lang dengan kisah petualangan yang lebih modern dan layak menjadi bacaan anak. Begitu pula ketika ia menceritakan kisah Trojan Horse.
Saat menceritakan kisah pencarian Golden Fleece oleh Jason, Lang mengajak kita untuk belajar dari kehidupan dan kisah heroik dari dua tokoh utamanya, yaitu Theseus yang membunuh Minotaur, serta Perseusyang membebaskan Putri Andromeda.
Ah ya, jangan lupa!
Nama-nama seperti Perseus, Andromeda dan orang tuanya (Cephus dan Cassiopeia), juga dikenal sebagai konstelasi langit musim panas. Jadi, sembari mengajak anak bercerita tentang ini, kita juga bisa sekalian menarik perhatian mereka untuk belajar Astronomi kan?
Bu kitabın Yunan mitolojisine başlangıç düzeyde bilgisi olan insanlar için bile yüzeysel kaldığını düşünüyorum. Üstelik çok saçma bir durum var; yazar bir örnek verirken olaydan çok sonra yaşanmış olayları ya da tarihi kişilikleri temel alarak örneklendirmiş. Örn. "Tıpkı Kral Arthur'a yapıldığı gibi", ya da "Jean d'arc tarafından karşılandığı gibi" şeklinde ibareler kullanmış (verdiğim örnekler farazi bire bir kitaptan alıntı yapmadım). Bu bahsedilen karakterlerin anlatılan olay ve kişilerden çok sonra yaşadığı göz önüne alındığında karşımıza çok büyük bir anlatım hatası çıkıyor. Kitabın dil ve anlatım açısından da çok kuvvetli olduğu söylenemez, kanımca dünyada en çok bilinen destanlardan biri hakkında yazılan kurgusal bir metin çok daha edebi bir dil kullanılarak inşa edilmeliydi.
This book was a journey for some reason. The first 100 pages were very slow and boring for me. However, as I started moving forward I became more interesting. It talks about the Trojan war, the wandering of Ulysses after the Trojan war (the not so exiting part for me) and then we have the Fleece of Gold, Theseus and the slaying of the Minotaur, and my favorite Perseus and Medusa.
I've got to say the the story telling style was fun and added a sprinkle of uniqueness to the stories.
Am recitit această carte cu foarte mare plăcere ani de zile și nici în ziua de astăzi nu o pot uita! :) O recomand de asemenea cu multă căldură oricărui cititor care este interesat de legendele și mitologia Greciei antice! Este o experiență literară excepțională, mai ales pentru copii/elevi dar nu numai! :)
I read this book to my oldest children, 7 and 6. They loved the stories, humour and language. The story of Ulysses and Troy is the longest by far, and that was their favorite. We read these stories in other anthologies. They are not put off by the older or formal English forms, and language. Maybe because we read many old and new books.
Writing is difficult to go on with. Stories would have been much more interesting if written by a different author. Thankfully, I already knew most of these stories by heart, thanks to pjo and Greek heroes. And I can just see where Riordan got his inspiration from.
The font was very small and was struggling to read and coupled with my cataract issue . Lot of difference from the stories what we read earlier in school or in Tamil books . Even the Troy movie is different from the story line ,,,
De fiecare dată când sezonul vacanței de vară este împlină floare, (re)citesc legendele mitologiei grecești. Nu mă plictisesc de acestea și sunt sigură că nici nu voi face asta, deoarece fiecare lecturare a acestor capodopere ale lumii antice, trezesc în mine dorința de a vrea să cunoască mai multe despre istoria noastră ca și civilizație. Câteva informații despre scriitor: Andrew Lang (născut la 13 martie 1844, Selkirk, Scoția – a murit la 20 iulie 1912, Banchory, Kincardineshire) a fost un prolific om de litere scoțian. A fost un istoric scoțian, traducător, jurnalist, lector, biograf, poet, romancier, critic literar și contribuitor la antropologie. Multe onoruri i-au fost acordate lui Lang în timpul vieții, inclusiv doctorate în clasică de la Universitatea St. Andrews și Oxford, în 1885 și, respectiv, 1904. A fost lector Gilford la St. Andrews în 1888. Lang a fost unul dintre fondatorii „Psychical Research”, iar celelalte scrieri ale sale despre antropologie includ The Book of Dreams and Ghosts (1897), Magic and Religion (1901) și The Secret of the Totem (1905). A fost președinte al Societății de Cercetare Psihică în 1911. Această ediție a legendelor grecești, după părerea mea, a putut aduce cititorul în lumea luptelor dintre ahei și troieni mult mai real, deoarece limbajul folosit a fost destul de formal, neavând îmbogățiri ale lexicului. Totodată, această carte a cuprins câteva ilustrați foarte bine realizate. Totuși, nu am simțit să ofer nota maximă deoarece nu am simțit această ediție de Andrew Lang tocmai dedicată unui public tânăr (9 - 12 ani), pentru că stilul de scriere a fost foarte formal.
The classic tales retold come from the Iliad, the Odyssey, and also include the stories of Jason, Theseus and Perseus. If you've familiar with the Iliad you'll notice that much of the action which Homer attributes to the gods, and indeed the start of the Trojan war, is given an alternative explanation, but it's done well.
This little book isn't a fast read, because of the old writing style, but as usual Lang uses words in a poetic fashion, using them well to create a sense of timelessness with these old stories. It's a nice change of pace, and has reminded me that I need to refamiliarize myself with Homer.
Nice read of several classical and mythical stories, like Homer's Iliad and Odyssey, the story of Theseus and the adventures of Perseus. Andrew Lang has gathered all known stories about Troyan War from different sources, so the reader get good info about items which aren't mentioned in Homer's epic tale. The language is a bit oldfashioned and might annoy the reader at some moments, that's why I give three stars.
Le he puesto 4/5 ahora porque tengo que poner nota, y al fin y al cabo me ha gustado, pero en la reseña no llevará nota seguramente http://somuchmorethanpaper.blogspot.c...