“They say there is no hope—
sand—drift—rocks—rubble of the sea—
the broken hulk of a ship,
hung with shreds of rope,
pallid under the cracked pitch.
They say there is no hope
to conjure you—
no whip of the tongue to anger you—
no hate of words
you must rise to refute.
They say you are twisted by the sea,
you are cut apart
by wave-break upon wave-break,
that you are misshapen by the sharp rocks,
broken by the rasp and after-rasp.
That you are cut, torn, mangled,
torn by the stress and beat,
no stronger than the strips of sand
along your ragged beach.” - from “Sea Gods.”
H. D. suggests there is a unspoken beauty and importance in tenacity and strength that is worth more than traditional external beauty. Many of her poems seem to be using precise and short images of less traditional objects in the imagist tradition in order to force us to rethink what we ought to find beautiful and admirable in the first place. It’s a poetry that reconsiders what we find beautiful.
“Sea Rose” describes the sparseness of a sea rose in comparison to a gaudier flowers or a normal rose, yet there is something in its simplicity, much like the poem’s simplicity that compels. Despite being “caught in the drift” and the wind it manages to survive and continue on. There is beauty i a thinks ability to survive and adapt to its environment rather than on more tradition superficial appearances.
“Sea Lily” follows suit in using the image of sea Lily overcoming destruction of elements and made more beautiful and interesting by surviving things in its environment that try to damage and destroy it.
“Evening” use short and precise images to capture the coming of evening and growing shadows covering different flowers only for all specificity of each object to be lost under the darkness at night.
“Sheltered Garden” is a poem where the speaker claims they would prefer a chaotic scene of nature damaged and tossed about by the wind and storms than some sheltered boring and lifeless garden.
“For this beauty,
beauty without strength,
chokes out life.
I want wind to break,
scatter these pink-stalks,
snap off their spiced heads,
fling them about with dead leaves—
spread the paths with twigs,
limbs broken off,
trail great pine branches,
hurled from some far wood
right across the melon-patch,
break pear and quince—
leave half-trees, torn, twisted
but showing the fight was valiant.
O to blot out this garden
to forget, to find a new beauty
in some terrible
wind-tortured place.”
The sheltered well-ordered garden is stifling for the speaker.
“Sea poppies” are about the beauty of sea poppies.
“The Garden” has a wonderful image of the wind tearing apart the heat.
“O wind, rend open the heat,
cut apart the heat,
rend it to tatters. “
“The Sea Violet” follows a similar path as “Sea Rose” in comparing White Sea violets to the blue violets that grow on land.
“The greater blue violets
flutter on the hill,
but who would change for these
who would change for these
one root of the white sort?”
“Orchard” presents a being among fruits growing in an orchard as an intense religious experience.
A particular striking image within the poem “Storm” is the way leaves are described with metaphors of other natural objects such as a leaf being “rent like split wood” and sinking like “a green stone.”
“Hermes of the Ways” begins at the sea and ends at the shore “where sea-grass tangled with Shore-grass.” Hermes is invoked as a kind of interstitial being where boundaries between different natural objects meet and intermingle.
The extremely short and direct “Oread” erases the boundaries between the sea and the forest in which both things become one and the same.
“Moonrise” begins with a series of poetic rhetoric questions, but ones that focus on imagery associated with the moon.
“Will you glimmer on the sea?
Will you fling your spear-head
On the shore?
What note shall we pitch?”
“The Tribute” is a poem about a city full of squalor and despair in which the squalid market-place representing commerce and greed have replaced beauty. It is a city representing the modern world in which cheap and worthless are traded for stuff of truth worth like beauty and belief in God.
“Eros” captures the unexpected ecstatic nature of love and passion. It often is not like anything we expect.
“Envy” is about the speakers envy of death after becoming jaded from love and beauty.
“The Islands” is another comparative poem that asks what meaning the famous islands of Greece can have for a person and the speaker compared to beauty.
In “Helen” the poet revisits the old mythological temptress, but as a woman all of Greece hates and loathes for causing the Trojan War. With more practical concerns and past resentments fueling their hatred, they cannot see her fabled beauty.
“Fragment 36” features a speaker who struggles to choose between her passionate love and her poetic inspiration. The two feelings enhance each other; they would be meaningless without the other, but also tantalize and frustrate her in choosing what is more important.
Direct description of the natural object, but often uses a subtle contrast with a more traditional poetic object such as a rose or violet in order to amplify and call attention to the beauty of the less traditional, usually focusing on its tenacity and vitality and ability to survive tough environments.
Her poem “epitaph” which conveniently served as her epitaph on her tomb may serve as the ultimate final word of her poetry and goals:
“So I may say,
“I died of living,
having lived one hour”;
So they may say,
“she died soliciting
illicit fervour,”
So you may say,
“Greek flower; Greek ecstasy
reclaims for ever
one who died
following
intricate song’s lost measure.”
She was one who dedicated herself to poetry itself, almost like a kind of religion. Based on this selection, I am definitely interested in checking out the complete collection of her work.