No hay los inocentes irán de cualquier modo al paraíso
Tras la invasión de los infieles el infierno se desata en Irak y un demonio, cada vez más asqueado ante la vileza que atestigua, acompaña a una mujer que busca entre los muertos a quienes ama. Nos asediamos, nos traicionamos, nos torturamos, nos destruimos. Y luego esperamos al siguiente de la fila.
No hay los inocentes irán de cualquier modo al paraíso
Tras la invasión de los infieles el infierno se desata en Irak y un demonio, cada vez más asqueado ante la vileza que atestigua, acompaña a una mujer que busca entre los muertos a quienes ama. Nos asediamos, nos traicionamos, nos torturamos, nos destruimos. Y luego esperamos al siguiente de la fila.
Jorge Volpi (México, 1968) Es licenciado en Derecho y maestro en Letras Mexicanas por la unam y doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca.
Es autor de las novelas A pesar del oscuro silencio (Joaquín Mortiz, 1992; Planeta, 2000), Días de ira, en el volumen Tres bosquejos del mal (Siglo XXI, 1994; Muchnik Editores, 2000), La paz de los sepulcros (Aldus, 1995; Seix Barral, 2007), El temperamento melancólico (Nueva Imagen, 1996; Seix Barral, 2004) Sanar tu piel amarga (Nueva Imagen, 1997; Algaida, 2004) y El juego del Apocalipsis (DeBolsillo, 2000) y de los ensayos La imaginación y el poder. Una historia intelectual de 1968 (Editorial Era, 1998) y La guerra y las palabras. Una historia del alzamiento zapatista (Editorial Era en México y Seix Barral en España, 2004).
En 1999 obtuvo el Premio Biblioteca Breve por su novela En busca de Klingsor (Seix Barral, 1999), con la cual inició una "Trilogía del siglo xx", y de la cual se han publicado ediciones en veintisiete idiomas y más de treinta países. En 2004 publicó la segunda parte de la trilogía, El fin de la locura (Seix Barral) y en 2006 la última parte, No será la Tierra (Alfaguara).
Ha sido profesor en las Universidades de Emory, Cornell y Las Américas de Puebla y ha dado conferencias numerosas instituciones educativas en México, Europa, América Latina y Asia. Fue miembro del Sistema Nacional de Creadores de México y becario de la Fundación John S. Guggenheim. Actualmente es director del Canal 22, televisión cultural del Estado mexicano.
رواية الحديقة الخربة لـ خورخي فولبي، تبدأ الرواية ببيتين من الشعر " يقولون ليلى في العراق مريضة … " وأظنهما من وضع المترجم. الرواية أتت كنوع جديد من السرد على هبئة نصوص متفرقة تختلف في الطول والقصر، استغربت في البداية كون الرواية تحكي عن واقع العراق في فترة زمنية وقصة فتاة تدعى ليلى تتزوج وتنجب ويقتل اَهلها وتفقد أخويها فتبحث عنهما تتقاطع هذه القصة مع قصة أخرى تحكي عن شخص يعيش في المنفى وقصة فتاة تدعى آنا. رغم فقد الترابط بين الأحداث إلا التجربة مع النصوص كانت جيدة في نهاية رواية لقاء مع مؤلف الرواية يتحدث عنها وعن الحركة الأدبية الجديدة التي نشأت في الأدب اللاتيني
الجميل هنا، طريقة الكتابة، الشذرية: فصول قصيرة جدا، قد تصل أحيانا إلى سطر واحد. هذه رواية ضد الاسهاب، والشرح، والتفاصيل، والملل. رواية للشعر، وللحب، وللألم والحرب
El encabezado de goodreads dice: My review/What I learned from this book. No aprendí nada. Bueno, sí. Aprendí que la publicación de libros puede volverse algo desastroso para un escritor.
No recuerdo quien dijo qué, pero a la pregunta de ¿por qué publicamos? entre Borges y Reyes, uno responde: para dejar de corregir borradores. Insisto, no todo debe ser publicado.
Volpi ya nos había dado 'El juego del Apocalipsis' con resultados catastróficos. Ahora nos da un producto (porque tal es la palabra) que intenta aprovechar los recursos más viles y mediocres de la literatura que 'vende', pretendiendo quizás 'captar' un mercado 'más amplio'.
Debo reconer que la intentona no es mala. De hecho el proyecto literario tiene buenas intenciones. Hay destellos de lucidez entre tanta inmundicia, pero, no deja de ser una novela mediocre y facilona.
Prefiero millones de veces sus mamotetros 'universales' de más de 400 páginas a este charco mohoso.
الكاتب لديه لغة لا بأس بها وبعض النعوت اللطيفة التي لم يحسن استغلالها، أو ربما لك يكثر استخدامها، لكنه يكرر التأكيد على إلحاده بطريقة مقززة، تكاد أن تقول له (خلاص عرفنا أنك ملحد) ولكنه يعود بعد صفحتين لنفس الأفكار بطريقة ممجوجة ، ثم يعود وهكذا ، البناء الروائي غريب ومن الناحية الفنية والجمالية المحضة كنت أتوقع عملًا أقوى بكثير مني هذا !
Breves memorias versiculares, llenas de un triste cinismo, y alternadas con un relato sobre Laila, un personaje ficticio que busca a los sobrevivientes de su familia después de la invasión de Irak, conforman este nuevo libro de Volpi, que recuerda, por su tono, estructura y brevedad, La reclusión solitaria, las memorias de los primeros años como inmigrante en Francia del narrador magrebí Tahar Ben Jelloun (un libro también desigual, pero mucho más logrado y pasional). El jardín devastado alterna un recuento personal de soledades, de pérdidas afectivas, a la indiferencia con la que el autor, confesamente, y a nombre de gran parte de Occidente, mira el dolor de esa otra parte del mundo, Oriente, pese a que su desmoronamiento nos afecta de tantas maneras.
Una puesta al día de los cuentos clásicos de Las mil y una noches, con genio incluido, que aunque logra hacer el lenguaje y el espacio narrativo en que se mueve Laila (su protagonista) verosímil, encuentra en el narrador desencantado que vuelve al México de los primeros años del nuevo milenio un contrapunto que da al traste con todo interés. No es claro si el desencanto de ese narrador es la razón por la que su historia carece de interés o si ésta de por sí carece de interés, enamoramientos intercambiables, una relación con Laura que hace preguntarse por qué tengo que interesarme en ella y en él.
Sinceramente me gusto el formato de segmentos, el como maneja conceptos como amor vs desgaste, amor vs dominacion, fe vs determinacion, la parte de ana y como se envuelve y al final como muestra el dolor en varias facetas me encanto, creo que a mi me lo logro transmitir el dolor en diferente contexto y en diferente mujer.
اسلوب الكتابة غريب وجديد تتشابه المصائر و الالام : انا الفتاة المتالمة ولكن الم الجيل الحالي الذي يجد صعوبة في تقبل الحياة و الشيخوخة والالام المتحطمة و ليلى الفتاة العراقية التي فقدت زوجها ووالدها و ابنتها فريدة لتشق طريقها مع جني الى بغداد يتخلل الرواية مجموعة من الشذرات و المقاطع الجميلة ساكرر قرائتها مرة اخرى
Un texto breve y cargado de poesía. Una historia que combina la esperanza en medio de la guerra con el horror de la fantasía. Para ver más notas sobre este libro de Volpi, puede visitarse mi blog .
Después de leer Las Elegidas, tenia altas expectativas con este libro, pero no pude conectarme con el intento de mezclar la autobiografía con historias de personajes ficticios. Los capítulos se leen como ensayos que Volpi forzó para que tuvieran algo de fluidez. Pareciera que estuviese en su momento más oscuro cuando escribió estas páginas. El tono es deprimente y vacío. Sus historias de amores y desamores fueron también abordados con cinismo y carentes de emoción, por lo que los hizo intrascendentes. ¡Lastima!
Estas notas ejemplifican mis comentarios ante este proyecto fallido:
“Todos los amores se desgastan, todos. El tiempo los corroe como un ácido. Tu rostro se vuelve anodino y al cabo aborrecible. A quienes se acostumbran a este horror cotidiano y su felicidad está en negarlo. Otros, huimos ante el primer síntoma.”
“…yo soy la loca, la perturbada, la indomable. Pero tú, no eres la cordura.”
“Confesión…Alguien escucha tu maldad en medio de las sombras. Alguien te perdona. ¡Que mayor concentración de poder y de soberbia! - Aquí no puedo sino estar de acuerdo, por eso las dos estrellas 😉
Como resultado de mi relación amor-odio con las novelas históricas, quise buscar un escape a través recomendaciones de artículos de internet con títulos genéricos como "10 libros de autores mexicanos que debes de leer antes de morir" o algo por el estilo, y entre ellos estaba este. Fue un gran susto, comencé a leerlo y por un instante creí que había comenzado uno de esos textos tan odiados por mí: prosa poética posmoderna sin significado, idea, propósito ni creatividad. Afortunadamente me hizo cambiar de opinión, porque en algún momento el libro se vuelve auténtico, comienza a sugerir ideas y emociones interesantes, empiezan a ocurrir cosas, puede percibirse una conciencia inteligente expresándose, aunque creo que Laila queda verdaderamente como un extra innecesario al resto del libro.
Muy interesante. No se parece a nada que Volpi haya escrito antes, y en esa forma narrativa muy de actualidad usando “cortos de instagram” radica su arriesgada estructura… sin embargo escrita antes que estos existieran. El jardín devastado acude al fragmento. Es una sucesión de capítulos cortos en que se alternan frases aforísticas, viñetas memoriosas, fabulaciones. Hay un eje: la historia de amor y política del narrador, un intelectual y profesor universitario mexicano que, decepcionado por el fraude de 1988, se exilia en Estados Unidos y al paso de los años, ante la segunda invasión de Iraq, vuelve a su patria y elucubra, entre el desinterés y la distancia, la tragedia de una mujer iraquí.
الحديقة الخربة رواية بأسلوب معاصر يستهويني هذه النوع من الروايات الغير تقليدية والبعيد عن الكتابة النمطية رواية مكتوبة بنمط معاصرة تكون أشبه بفن الكولاج المقطع من أشكال مختلفة لتكوين عمل خلاق يربطها موضوع واحد الحزن والظلم هذه ما تشير الرواية من استخدام حكايات مختلفة لتبدو لها دلالات مختلفة. نساء بما تحمله من الآلام والعذابات ومن أطراف وأماكن مختلفة من العالم تعيش بنفس الماسي والصراعات.
فكره الإلحاد واضحة في بعض جوانب الرواية ومن عدت محاور ولا اتفق مع أفكارها مطلقا تبقى الرواية فريدة من نوعها وجميلة لأسلوبها المبعثر الغريب.
Un libro avaricioso que, desde mi punto de vista, quiso abarcar todo pero no dijo nada. Memorias de amor y desamor, de días buenos y días malos, inicios y finales y más de eso que no lleva a nada. Solo la historia de Laila vale la pena, de la cual esperaba una relación con sus memorias pero no.
Me regalaron el libro y me advirtieron que era algo que no acostumbro.
فكرة كتابه الرواية بهذا الشكل كشذرات ومقاطع فكرة جميلة جدا ولكن للأسف محتوى الرواية غير جيد ، ممله وسخيفة ، كنت أقرأ هراء لا ادب ، رواية مشوشة وفارغة رغم تبريرات المؤلف في الحوار المجتزء في اخر الكتاب .، لم تعجبني ولم تكن على قدر توقعاتي وامالي .
و انا ايضاً,مستسلماَ, أقع في الطمأنينة ,لاعناَ مجرى الساعات. اترك نفسي تسقط على السجادة الموسوية غاضباَ اتساءل اين هو اتجاه مكة ؟ - أصلي من اجلها ... يا مالك يوم الدين ,اطالب بمساعدتك . قدها على الصراط المستقيم ,على درب الذين اخترتهم,الذين لن يسقط عليهم غضبك.. يا سيد البسطاء , يا سيد المجانين,ارجو منك حمايتها و ان تنير سبيلها -خورخي فوليبي
Segundo Libro de Volpi, en un principio me costo iniciar su lectura pero ya encaminado no pude parar, una grata sorpresa encontrar formas distintas de escribir.