Emma verbringt den größten Teil ihrer Freizeit auf dem Friedhof. In der Schule halten sie die meisten deshalb für sonderbar. Aber so ungewöhnlich ist das gar nicht. Schließlich ist ihr Vater Totengräber und sie wohnt in einem Haus gleich an der Friedhofsmauer. Peters Zwillingsbruder Martin ist bei einem Unfall ums Leben gekommen. Seitdem geht Peter täglich zum Friedhof, sitzt an Martins Grab und starrt vor sich hin. Das kann nicht so bleiben, beschließt Emma und freundet sich mit ihm an. Gemeinsam finden beide ein Stück aus dem Friedhof hinaus und ins Leben hinein.
A komoly-komor téma, és szokatlan helyszín ellenére bájos, könnyed történet, és remekül "hozza közelebb" és teszi természetessé a gyász és a halál témáját két gyerek barátkozásán keresztül. Nagyon szerettem az elbeszélő kislány, Emma fejében lenni, közel éreztem magamhoz morgásait, magában tartott felcsattanásait, apróbb és nagyobb frusztrációit. Ő és az apja is kellemes társaság, és szívesen szétnéztem volna náluk a temetőkertben, Emma idegenvezetésével. Remek stílusú, igazán kikapcsoló könyvecske, csak ajánlani tudom!
I really loved the writing style. Eichinger's humor is similar to mine (maybe a bit darker). I loved how this book treated death and grief through 12-13 year olds' eyes. And this title is genius.
Eszméletlenül könnyed, és zseniális könyv. Emmának és nekem nagyon hasonló a gondolkodásunk, így még élvezetesebbé tette az olvasást a személyisége. Emmát leginkább Luna Lovegood-al tudom összehasonlítani a Harry Potter-ből. Az írónőnek egyelőre ez az egyetlen magyarra fordított példánya, de szerintem megéri elolvasni.😉