anchi492 reviews108 followersFollowFollowMarch 16, 2024在華文小說馬拉松接觸到這本書,因為之前聽過不少關於作者寫作功力的稱讚,以及少見的以女性視角出發的台灣歷史小說,我便決定一讀。雖然本書寫作的立意良善,但讀來總覺得有些可惜,因為以小說的角度來看,劇情有點礙於時間的框架,而顯得有些零碎,再加上有點刻意的語言轉換,讓我無法特別喜歡這本書。也許是因為是歷史小說的關係,一開頭的書寫讓我有種「爸爸才是主角」的錯覺,而時間的框架也讓角色的塑造有點流於平面,稍嫌可惜。當然,我還是喜歡這本書的寫作角度,這讓更多人可以認識這本書背後的創作靈感來源,郭孫雪娥女士,一位來自高雄的跨時代女性。在小說裡,主角孫愛雪出生於日治時代,隨著時代演變,她的成長歷程經歷許多歷史事件,像是打狗港的開發、二戰期間的兵荒馬亂、國民政府接收台灣、二二八及白色恐怖等等,她後來更是隨夫婿去到東京重新開始,成為當地很有名望的創業家。雖然因為寫作需求加入了許多更劇情畫的片段,但是讀下來還是很佩服郭孫雪娥女士在大時代下的勇氣。總結來說,很喜歡故事的劇情走向與女性視角,但是說故事的手法有待加強。fiction-taiwan
Mar113 reviews6 followersFollowFollowJune 21, 2021過往無論世界各地何處的歷史,著重君王、戰爭為本位,在父權的結構下就忽略了女性,很高興有一本書以女人為主角述說台灣的歷史,讓我們看見那些在男人背後默默貢獻的偉大女性(賢妻良母、職業婦女),也就是書中主角愛雪所稱的「縁の下」,作者的歷史學識淵博由字裡行間可見一斑,讀者可從中學習歷史。惟這本書的本質是小說,是以,故事的主角仍應是小說的人物們,歷史僅是背景,但這本書給人一種強塞歷史資訊的感覺,連在對白中也在講解歷史,有點不自然,甚至喧賓奪主,人物反而變成講解歷史的陪襯,由於作者似乎是第一次嘗試小說這種文學寫法,以後能再拿捏比例。另外還有一點是,當我沈浸在古意的時代裡時,作者的文字運用卻沒有那麼嚴謹,在敘述裡或對白裡常不時出現現代用語如:按讚、人臉辨識系統、爆氣模式、根本無臉男、手機等等,看到這些用字相當出戲,不是很喜歡。書中有提到孫家對話時全部是用“日文”,即使作者在書寫對話時是用中文,讀者也能理解他們實際上是在講日文,但是小說內文字還是會故意中日文混雜,例如寫道:「有點寂しい。」、「よかったね!我去書齋一下。」然而孫家就是全部講日文,要嘛全部統一寫日文,不然就是統一寫中文,除非是有特殊的日文用詞,否則像這種無關緊要的生活用語,用中日交雜的寫法,很讓人疑惑作者是不是在展示自己的日文程度。最後,希望作者善用“註解”,而非直接在需要解釋的字彙後面括弧解釋內容,影響排版。(事實上我相信大部分讀者都有一定程度看得懂簡單的日語或英語)
Sara Chen254 reviews35 followersFollowFollowSeptember 4, 2022是一本讀起來並不沉重的時代小說。這本書讀起來非常有共鳴,對於裡面描述的人物、場景、食物,都像是我從外婆那裡聽來的故事。讀高女、成為老師,身兼多職扛起家計,明明是強人卻還是默默付出的形象,還有高雄這個城市的景象、講到陳中和的富甲一方、高雄跟府城聯姻的關係、麻豆的醫生,家鄉味的五柳枝⋯⋯。很喜歡這本書,他就像抱裹著前人的記憶,用我也熟稔、些許的連接把我跟這段歷史連結在一起。
Wun-Jyun CHEN2 reviews1 followerFollowFollowNovember 4, 2022作為小說略顯流水帳與平淡,不過整體閱讀體驗還是不差的。虛構與歷史之間取捨不易,作者選擇撰寫小說而非傳記,一方面受真實人物與委託人期待的影響,而略有難以施展之虞。另一方面,卻也因此能去掉戲劇化元素,較為平實地呈現百年來高雄與日治時期、白色恐怖時期的碎片。
Ally Yang1,269 reviews29 followersFollowFollowWant to readSeptember 5, 2025【5 Sept 2025 / kobo周年慶 / 175】kindle kobo 電子書櫃
Yi-Juan Wu27 reviewsFollowFollowFebruary 10, 2023作為小說情節略顯不足,有些刻意強調的伏筆,後面的力道過於孱弱,這些強調有點沒必要,但在觀看歷史的脈絡與時代氛圍來說是非常值得閱讀的。喜歡以女性為觀點的故事,family fiction history ...more