Николай Анастасьев. Эдгар По и его рассказы (статья), стр. 5-14 Рассказы Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 17-30 Эдгар Аллан По. Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 31-39 Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 40-46 Эдгар Аллан По. Король Чума (Рассказ, содержащий аллегорию) (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 46-55 Эдгар Аллан По. Лигейя (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 55-68 Эдгар Аллан По. Черт на колокольне (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 68-74 Эдгар Аллан По. Падение дома Ашеров (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 75-89 Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 89-105 Эдгар Аллан По. Человек толпы (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 106-113 Эдгар Аллан По. Убийство на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 113-140 Эдгар Аллан По. В смерти — жизнь (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 140-144 Эдгар Аллан По. Тайна Мари Роже (Дополнение к Убийству на улице Морг) (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 144-185 Эдгар Аллан По. Золотой жук (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 185-213 Эдгар Аллан По. Черный кот (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 213-220 Эдгар Аллан По. Заживо погребенные (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 220-231 Эдгар Аллан По. Продолговатый ящик (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 231-240 Эдгар Аллан По. Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (Бывший редактор журнала «Абракадабра») (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 240-257 Эдгар Аллан По. Лось (Утро на Виссахиконе) (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 257-261 Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 261-275 Эдгар Аллан По. Бес противоречия (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 275-280 Эдгар Аллан По. Похищенное письмо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 280-296 Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 297-300 Эдгар Аллан По. Лягушонок (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 300-307 Эдгар Аллан По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 308-344 Эдгар Аллан По. Надувательство как точная наука (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 345-354 Эдгар Аллан По. «Ты еси муж, сотворивый сие» (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 354-364 Эдгар Аллан По. Очки (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 364-383 Эдгар Аллан По. Элеонора (рассказ), стр. 383-388 Эдгар Аллан По. Три воскресенья на одной неделе (рассказ), стр. 388-393 Эдгар Аллан По. Система доктора Смоля и профессора Перье (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 393-407 Эдгар Аллан По. Остров Феи (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 407-411 Эдгар Аллан По. Делец (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 411-419 Эдгар Аллан По. История с воздушным шаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 419-429
The name Poe brings to mind images of murderers and madmen, premature burials, and mysterious women who return from the dead. His works have been in print since 1827 and include such literary classics as The Tell-Tale Heart, The Raven, and The Fall of the House of Usher. This versatile writer’s oeuvre includes short stories, poetry, a novel, a textbook, a book of scientific theory, and hundreds of essays and book reviews. He is widely acknowledged as the inventor of the modern detective story and an innovator in the science fiction genre, but he made his living as America’s first great literary critic and theoretician. Poe’s reputation today rests primarily on his tales of terror as well as on his haunting lyric poetry.
Just as the bizarre characters in Poe’s stories have captured the public imagination so too has Poe himself. He is seen as a morbid, mysterious figure lurking in the shadows of moonlit cemeteries or crumbling castles. This is the Poe of legend. But much of what we know about Poe is wrong, the product of a biography written by one of his enemies in an attempt to defame the author’s name.
The real Poe was born to traveling actors in Boston on January 19, 1809. Edgar was the second of three children. His other brother William Henry Leonard Poe would also become a poet before his early death, and Poe’s sister Rosalie Poe would grow up to teach penmanship at a Richmond girls’ school. Within three years of Poe’s birth both of his parents had died, and he was taken in by the wealthy tobacco merchant John Allan and his wife Frances Valentine Allan in Richmond, Virginia while Poe’s siblings went to live with other families. Mr. Allan would rear Poe to be a businessman and a Virginia gentleman, but Poe had dreams of being a writer in emulation of his childhood hero the British poet Lord Byron. Early poetic verses found written in a young Poe’s handwriting on the backs of Allan’s ledger sheets reveal how little interest Poe had in the tobacco business.