Стефан Цвейг - Новеллы (Гувернантка, Страх, Амок, Фантастическая ночь, Письмо незнакомки и др.). / Серия: Классики и современники, Зарубежная литература. / Перевод с немецкого: П. Бернштейн, С. Фридлянд, Н. Касаткина, Е. Ефанова и др. 1981
Stefan Zweig was one of the world's most famous writers during the 1920s and 1930s, especially in the U.S., South America, and Europe. He produced novels, plays, biographies, and journalist pieces. Among his most famous works are Beware of Pity, Letter from an Unknown Woman, and Mary, Queen of Scotland and the Isles. He and his second wife committed suicide in 1942. Zweig studied in Austria, France, and Germany before settling in Salzburg in 1913. In 1934, driven into exile by the Nazis, he emigrated to England and then, in 1940, to Brazil by way of New York. Finding only growing loneliness and disillusionment in their new surroundings, he and his second wife committed suicide. Zweig's interest in psychology and the teachings of Sigmund Freud led to his most characteristic work, the subtle portrayal of character. Zweig's essays include studies of Honoré de Balzac, Charles Dickens, and Fyodor Dostoevsky (Drei Meister, 1920; Three Masters) and of Friedrich Hölderlin, Heinrich von Kleist, and Friedrich Nietzsche (Der Kampf mit dem Dämon, 1925; Master Builders). He achieved popularity with Sternstunden der Menschheit (1928; The Tide of Fortune), five historical portraits in miniature. He wrote full-scale, intuitive rather than objective, biographies of the French statesman Joseph Fouché (1929), Mary Stuart (1935), and others. His stories include those in Verwirrung der Gefühle (1925; Conflicts). He also wrote a psychological novel, Ungeduld des Herzens (1938; Beware of Pity), and translated works of Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and Emile Verhaeren. Most recently, his works provided the inspiration for 2014 film The Grand Budapest Hotel.
Вновь перечитал все новеллы напечатанные в 1-м томе из 7-и томного собрания сочинений Цвейга. Кроме новелл представленных в этом издании, еще три новеллы включены в 1-ый том собрания сочинений: В сумерках, Женщина и природа, и Шахматная новелла -- всего 17 новелл. Стефан Цвейг --лучший из известных мне писателей-мастеров-психологов. С моей точки зрения, Достоевский просто отдыхает. Описания внутренних переживаний героев преподносятся с неповторимым мастерством, калоритом, и тончайшими оттенками. Невозможно забыть и не восхищаться практически всеми 17-ю новеллами. 5 звезд.
it was pretty easy to comprehend. some of these novels were truly heartbreaking, especially the one about a russian that was separated from his motherland and family and was bound to just exist in completely different society. overall it was a good reas
Не нашел ровно того сборника, который я прочитал, поэтому просто напишу сюда, новеллы, которые в моем случае были.
"24 часа из жизни женщины" "Легенда о сестрах-близнецах" "Невозвратимое мгновение" "Жгучая тайна"
Начал читать из-за рекомендации прочесть "Шахматную новеллу", но так и не встретил ее :(
Получил огромное удовольствие от чтения, разве что "Невозвратимое мгновение" не очень понравилось.
Вообще интересно, что когда читаешь небольшие рассказы, то как будто больше ценишь их. Не так активно пропускаешь скучные моменты и сильнее вдумываешься в сюжет.
Не думала, що мені сподобається ця книга, тому що вже відвикла від класики, але Цвейг не перевантажує описами, хоча мова в нього дійсно дуже багата. Оповідання короткі, але досить цікаві і мене зачіпають за живе. Тепер з‘явилося бажання прочитати більше творів цього автора, так як цей був перший для мене
Малая форма повествования прекрасна прежде всего тем, что автор знает о чём хочет рассказать и не прибегает к хитрым уловкам, лишь бы увеличить объём текста. При отсутствии должного обрамления из алмаза получается бриллиант. И была бы ему высокая цена, продавай его писатель в ювелирной лавке, богато украсив собственную работу. Мир литературы более требователен: дороже стоит шелуха, нежели играющий чёткими гранями сюжет. Да и читатель любит внимать пространным словесам автора, требуя продолжения и без того затасканной истории. Как быть в такой ситуации мастерам краткости? Не унывать, ведь и для них найдутся ценители.
Цвейг оставил приятное послевкусие после прочтения в юности. При перечитывании стало понятно почему: максимализм, фатализм, роковая страсть - все как надо для 16 лет. Сейчас послевкусие странное: интересно, неглупо, но неблизко. Наиграно. Искусственно. Чувство испорченности. И так как Цвейг классик, то, видимо, это я со временем порчусь. Еще и перевод корявенький. Жаль, что я не могу читать на немецком.
Zweig became one of my favourite authors after the very first sentences of Summer. His language is sweet and smooth though some of the endings did not suit me and ended un an unexpected manner. Currently he is in my top 5.