El reverendo Cheney es el primer compositor que anotó todos los cantos de pájaros que escuchó trinar en el jardín de su parroquia, durante su ministerio, en los años que van desde 1860 a 1880.
Anotó hasta las gotas de la cañería mal cerrada que caían en la regadera apoyada sobre los adoquines de su patio.
Transcribió hasta el sonido particular que hacía el perchero del pasillo cuando el viento se embolsaba entre los pilotos y los abrigos invernales.
Me hechizó esa extraña casa parroquial que de pronto se volvió sonora y fui feliz en ese jardín animado por el amor que un hombre sentía hacia su mujer desaparecida.
Romancier, poète et essayiste, Pascal Quignard est né en 1948. Après des études de philosophie, il entre aux Éditions Gallimard où il occupe les fonctions successives de lecteur, membre du comité de lecture et secrétaire général pour le développement éditorial. Il enseigne ensuite à l’Université de Vincennes et à l’École Pratique des Hautes Études en Sciences Sociales. Il a fondé le festival d’opéra et de théâtre baroque de Versailles, qu’il dirige de 1990 à 1994. Par la suite, il démissionne de toutes ses fonctions pour se consacrer à son travail d’écrivain. L’essentiel de son oeuvre est disponible aux Éditions Gallimard, en collection blanche et en Folio.
===
Pascal Quignard is a French writer born in Verneuil-sur-Avre, Eure. In 2002 his novel Les Ombres errantes won the Prix Goncourt, France's top literary prize. Terrasse à Rome (Terrasse in Rome), received the French Academy prize in 2000, and Carus was awarded the "Prix des Critiques" in 1980. One of Quignard's most famous works is the eighty-four "Little Treatises", first published in 1991 by Maeght. His most popular book is probably Tous les matins du monde (All the Mornings in the World), about 17th-century viola de gamba player Marin Marais and his teacher, Sainte-Colombe, which was adapted for the screen in 1991, by director Alain Corneau. Quignard wrote the screenplay of the film, in collaboration with Corneau. Tous les matins du monde, starring Jean-Pierre Marielle, Gérard Depardieu and son Guillaume Depardieu, was a tremendous success in France and sold 2 million tickets in the first year, and was subsequently distributed in 31 countries. The soundtrack was certified platinum (500,000 copies) and made musician Jordi Savall an international star. The film was released in 1992 in the US. Quignard has also translated works from the Latin (Albucius, Porcius Latro), Chinese (Kong-souen Long), and Greek (Lycophron) languages.
Permítame el atrevimiento, estimado lector, de exigirle que lea este libro que hoy le presento. No lo tome como un acto de imposición, solo trato de compartir con usted las mismas emociones experimentadas por esta simple lectora. Deseo que usted también sea alcanzado por la nostalgia, calidez y elegancia de la escritura de Pascal Quignard. Si el mencionado no es de su conocimiento concédame unos segundos para presentárselo: Quignard es un escritor francés nacido en 1948 en el seno de una familia de músicos y eruditos en literatura clásica. Es estudioso tanto de la música como de las letras, es violonchelista, fundador y director del Festival de opera y el teatro barroco de Versalles. En el 2002 ganó el Premio Goncourt por su libro Las sombras errantes. El libro que hoy le recomiendo es teatro y es poesía, es música y narrativa, pero sobre todo es el relato de un duelo por la pérdida de la mujer amada. Si con todo lo expuesto no logro el cometido de despertar su interés por este sobresaliente escritor, recurro a un último recurso; le dejo a continuación un fragmento de En ese jardín que amábamos: “A lo largo del muelle, las grandes barcas que el oleaje inclina se balancean en silencio como las cunas que mecen las manos de las mujeres. Llega el día de los dioses. Y ese día las grandes barcas, alejándose del puerto que se reduce, sienten que las retiene las almas de las cunas lejanas “
Permítame el atrevimiento, estimado lector, de exigirle que lea este libro que hoy le presento. No lo tome como un acto de imposición, solo trato de compartir con usted las mismas emociones experimentadas por esta simple lectora. Deseo que usted también sea alcanzado por la nostalgia, calidez y elegancia de la escritura de Pascal Quignard. Si el mencionado no es de su conocimiento concédame unos segundos para presentárselo: Quignard es un escritor francés nacido en 1948 en el seno de una familia de músicos y eruditos en literatura clásica. Es estudioso tanto de la música como de las letras, es violonchelista, fundador y director del Festival de opera y el teatro barroco de Versalles. En el 2002 ganó el Premio Goncourt por su libro Las sombras errantes. El libro que hoy le recomiendo es teatro y es poesía, es música y narrativa, pero sobre todo es el relato de un duelo por la pérdida de la mujer amada. Si con todo lo expuesto no logro el cometido de despertar su interés por este sobresaliente escritor, recurro a un último recurso; le dejo a continuación un fragmento de En ese jardín que amábamos: “A lo largo del muelle, las grandes barcas que el oleaje inclina se balancean en silencio como las cunas que mecen las manos de las mujeres. Llega el día de los dioses. Y ese día las grandes barcas, alejándose del puerto que se reduce, sienten que las retiene las almas de las cunas lejanas “
"En ese jardín que amábamos" es una historia, entre aires poéticos y pinceladas de teatro, que nos cuenta el profundo dolor y el inmenso vacío que deja un ser amado al partir del mundo terrenal. Nos muestra cómo una hija clama por el amor de su padre, desistiendo de tener una vida propia para alcanzar la aceptación de su progenitor. Nos enseña la importancia de curar y saber soltar el dolor, hacer duelo y aceptar que esa persona ya no está pero que siempre vivirá en la mente y el corazón de los que aún siguen en este lugar llamado Tierra.
Livre extrêmement poétique, le language est magnifique, c est un long poeme. L introduction est sublime et donne vraiment envie de lire le livre. Un pasteur à noté tout au long de sa vie la musique des sons de la vie quotidienne. Malheureusement, le livre en reste là. C est juste un poème. Il y a beaucoup d émotions mais pas assez d histoire (no plot). On finit le livre avec une certaine frustration de ne pas connaître plus sur les personnages notamment Rosamund, la fille du pasteur. Dommage.
Très bien écrit. Le texte tient autant du long poème en prose que du théâtre. Une mise en scène textuelle que j'ai trouvée originale et intéressante. Cependant, je n'ai pas accroché, bien que la description des émotions des personnages soit assez percutante.