Jump to ratings and reviews
Rate this book

Maestros del haiku

El sueño de la libélula

Rate this book
Sôseki, el celebrado novelista japonés, era un escritor poliédrico: divertido, irónico, nostálgico, introspectivo, surrealista, en definitiva, cambiante. A través de sus haikus se pueden apreciar las múltiples facetas de este autor, cima de la Literatura japonesa moderna. Esta antología ofrece al lector en español una nueva faceta diferente a la del Sôseki novelista pero igual de brillante que esta. El haiku es una forma de poesía tradicional japonesa de 17 sílabas organizadas en un esquema de tres versos (5-7-5). No tiene título ni rima pues pretende, con la máxima sencillez, transmitir una apreciación de la realidad espiritualizándola y elevándola por encima de su pequeña trascendencia. El haiku, que ha permanecido durante siglos íntimamente ligado con la cultura tradicional japonesa, actualmente se ha universalizado de tal manera que podemos considerarlo finalmente, patrimonio del ser humano.

99 pages, Unknown Binding

First published January 1, 2013

10 people are currently reading
143 people want to read

About the author

Natsume Sōseki

891 books3,268 followers
Natsume Sōseki (夏目 漱石), born Natsume Kinnosuke (夏目 金之助), was a Japanese novelist. He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of British literature and composer of haiku, kanshi, and fairy tales. From 1984 until 2004, his portrait appeared on the front of the Japanese 1000 yen note. In Japan, he is often considered the greatest writer in modern Japanese history. He has had a profound effect on almost all important Japanese writers since.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
53 (30%)
4 stars
63 (36%)
3 stars
45 (25%)
2 stars
13 (7%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 37 reviews
Profile Image for Flo.
649 reviews2,248 followers
October 5, 2020
yuki haretari
take basa-basa to
hanekaeru


*

La nieve amaina;
susurran los bambúes
volviendo a erguirse.

Los bambúes se doblegan, sin romperse, ante la nevada. Cuando esta amaina, las cañas van volviendo a su posición erecta. Tal movimiento conlleva un efecto sonoro, como un susurro de energía. Sin duda, alienta ahí todo un símbolo. El haijin, en este caso, ha fijado su atención en un detalle acústico.

haretari: forma antigua y literaria del verbo hareru “aclararse (El tiempo)”
basa-basa to: adverbio repetitivo de gran efectividad: sugiere un suave e intermitente fenómeno sonoro. Lo traducimos mediante “susurran”.
El primer verso del original tiene seis sílabas.

**

kooru to wo
etari ya oo-to
akehanashi


*

Se quedó helada
mi puerta, pero abierta,
como acogiendo.

La hospitalidad japonesa es proverbial. El novelista Kawabata Yasunari, al preguntársele cuándo volvería a escribir tras haber recibido el Premio Nobel, dijo: “Cuando vuelva a crecer la hierba de mi jardín (pisada por tanto visitante–se entiende–)”. Así no nos ha de extrañar que una puerta helada y abierta nos dé la bienvenida.

oo-to: breve expresión verbal que transmite la idea de “respuesta solícita, atención a un semejante nuestro, receptividad”.
akenahashi: “completamente abierto”. En japonés actual sería akeppanashi, palabra que incrementaría en una sílaba (pasando así de 5 a 6 sílabas) este verso final.

**

shoo-shoo no
ame to kiku ran
yoi no togi


*

Oigo esa lluvia triste:
mi compañera
en esta tarde

La lluvia cae y cae, cargada de sones melancólicos. No obstante, al escucharla en mi soledad, ella es la única compañía que me asiste. Bienvenida sea a mi lado, en este atardecer de añoranzas.

De lo sublime al barro, del sueño a lo tangible. No suelo leer haiku en español, pero esta colección fue un acierto. Me recordó la compasiva pluma de Sōseki.


Oct. 4, 20
* Later on my blog.
Profile Image for Aletheiia.
419 reviews5 followers
February 12, 2021
Esta lectura ha sido algo diferente para mí, pero la he disfrutado bastante. Aunque no ha sido algo que me haya impactado o me vaya a dejar huella, si es cierto que me ha sorprendido y agradado.

Me ha agradado el estilo, la sencillez y la elegancia. Con tan pocas palabras es capaz de transmitir mucho, podía visualizarme dentro de cada escena que describía. Me ha conmovido la importancia que le da a la belleza de la naturaleza, los animales, y la tradición de su país.

Es una lectura relajante y bonita. 😌
Profile Image for Fabiola Fulco Salazar.
140 reviews36 followers
February 10, 2018
Esta colección de haikus oscilan entre lo onírico y lo banal, recogen escenas mínimas producto del encuentro entre una naturaleza dinámica, fugaz, helada y una voz transparente sumida en la nostalgia y la melancolía. Belleza sutil, esa es la descripción más exacta de la impresión que me causa Natsume cada vez que lo leo.
Profile Image for Cat.
180 reviews6 followers
March 9, 2021
Me gusta mucho Sōseki así que quería también leer sus poemas. Efectivamente, esta recopilación es muy buena, sus haikus me encantan por la cantidad de animales que incluye en ellos. Sōseki es un maestro de la simplicidad, y eso sale a relucir en sus haikus también, me encanta su conexión con la naturaleza.
Profile Image for efimeratrama.
151 reviews27 followers
February 25, 2019
Ideal si quieres alternar con lecturas más complejas, si terminaste un libro denso o simplemente quieres salir de un bloqueo lector.
El Haiku es una forma de poesía, que me gusta mucho por tener la capacidad de captar un instante, un momento; es una fotografía traducida al texto como lenguaje.
Recomendable para los amantes de la Literatura Japonesa, con ese tono pausado que ensalza los pequeños detalles de la vida.
Profile Image for José.
400 reviews39 followers
November 20, 2018
«Mientras cabalgo,
mi caballo defeca
sobre flores silvestres»

Soberbio.

«Montes en primavera;
por mi nombre me llaman,
no sé de dónde.»

Irreal.

«Ya el año pasa.
Se me acurruca el gato
en mis rodillas.»

Cálido y hogareño.

«Tras estallar
un relámpago, luce
su azul el mar.»

Y ahora estoy a su orilla.
Profile Image for Alba Guerra.
526 reviews21 followers
October 26, 2021
Creo que este hombre tiene una fijación extraña con los patos; como mínimo vive cerca de un estanque donde hay patos.
En este caso Natsume también consigue guiar la recreación de sus paisajes en mi imaginación, pero he de admitir que sus versos no me han impactado tanto como los de Matsuo. Algunos me han gustado mucho, otros me han gustado, y alguno que otro me deja indiferente.
En general, admiro su escritura y la capacidad de adaptarse a unas reglas tan estrictas como las de la poesía tradicional japonesa. Esta vez no voy a comentar la edición (mirad la reseña del libro de Matsuo para más info).
Profile Image for Rolando Marono.
1,944 reviews19 followers
June 8, 2025
Estos haikus me parecieron sencillos, tiene un par que son reflexivos y que podían tener varias interpretaciones. Pero la mayoría siguen el estilo de la contemplación, describiendo imágenes bellas que presenció el haijin.
Tiene un par de haikus que me parecieron tristes, se los escribió a su amigo Shiki, otro haijin que también está en esta colección y que tuvo tuberculosis y se quedó en cama un buen tiempo sin poder peregrinar.
También me gustó que la métrica en algunos las altera el autor y hace varios juegos de ese estilo, cuidando el ritmo y los sonidos aunque no den la cantidad de sílabas. Se ve que era un estudioso del lenguaje y que conocía bien sus reglas.
Me dio curiosidad como autor y sé que es novelista también así que quizá le eche un vistazo a su novela más famosa, que escribe desde la perspectiva de un gato.
Profile Image for Tei Amador.
9 reviews
February 7, 2025
Tenía ya a Souseki como novelista, pero me ha sorprendido bastante como haijin también. El único que he leído hasta ahora que se puede medio acercar a la belleza de los haikus de Bashou.
Profile Image for Daeonic.
131 reviews41 followers
Read
March 11, 2022
"Ciruelo verde:
por su hueco vacío,
hilos de lluvia"
Profile Image for Albus Elown.
277 reviews14 followers
September 20, 2023
Es la primera vez que leí , haikus de Natsume Soseki, aquí la figura del haijin está muy influenciada por Masaoka Shiki, con el cual, sus Haikus adquieren un tono diferente a otros de los que he leído. En si la novedad para esta lectura fue leer algo diferente del autor de "Soy un gato".

La selección hecha de 70 haikus, nos presentan características propias del Haiku, que tienen que ver con. El Jugo (o momento estacional) y la llamada eternidad del instante en que el autor ve algo. Pero además tiene otras características que me gustan y no había sido consciente de ellas.

Entre estás características encontramos la que se refiere a que en Haiku no solo nos permite ver, sino también escuchar, ya que , en esta selección Soseki recurre a los sonidos de la naturaleza para plasmarlos en la poesía. Así mismo, hace referencia a cuestiones del sintoismo en cuestión a la compasión universal y también a la unidad que hay en la naturaleza. Es interesante destacar además que los Haikus no siempre van por la línea de lo piadoso. Además los Haikus de Soseki, nos muestran momentos comparativos, y fuerza en las palabras.

Algunos de los mejores haikus de Soseki de esta colección son:

Sueño de la libélula
Una, y otra, y otra...
La punta de una estaca

Pasa el otoño
Y el libro qué leía
Lo deje a medias.

Mori como persona,
Renací como grulla,
Y vuelo radiante.

Para finalizar está reseña, estos tres haikus, nos muestran características del autor siendo haijin, además de que hay otros aspectos. Cómo la percepción de los colores y de cada fenómeno natural. Solo me resta comentar que es impresionante que todos los autores japoneses clásicos y actuales desarrollen haiku.
Profile Image for Manolo V.
410 reviews15 followers
February 2, 2025
Esta serie de Haiku contienen la esencia de este estilo poético japonés. La contemplación de la naturaleza está siempre presente pero hay que entender que detrás de las imágenes que se proyectan suele haber un subtexto existencial que hace este tipo de literatura especialmente bella y desafiante. Realmente creo que el gran reto de el Haiku es construir esas escenas, cargarlas de belleza, y al mismo tiempo lograr llegar al lector para que esta reflexioné sobre ellas. No siento que sea tan fácil. En este compilado aunque destacó varios poemas en general no me impactó tanto ni me llamó tanto la atención mucho de lo que leí aquí, igualmente las interpretaciones que arroja la persona o las personas encargadas de la edición tampoco me parecen muy elaboradas ni muy profundas como para guiar correctamente al lector. Siento que para editar este tipo de libros es necesario asesorarse de personas demasiado expertas no sólo en poesía en general sino en poesía japonesa de este tipo y en los contextos relacionados con el budismo y sintoísmo eso permite encontrar y descifrar los verdaderos significados. Nada espectacular siento que estuvo bien.
Profile Image for Damián Lima.
589 reviews46 followers
February 10, 2025
Colección de 70 haikus del fascinante novelista Natsume Sōseki, mejor conocido por obras tales como Soy un gato, Kokoro, Botchan, entre otras. Esta edición de Satori, muy cuidada y prolija, presenta cada haiku en kanji, en rōmaji y en su traducción al castellano, respetando la métrica de 5-7-5, exceptuando los casos en los que el propio Sōseki decide quebrar la métrica como forma de experimentación. Además, cada haiku está acompañado de una carilla de notas explicativas que reponen el contexto y proponen algunas interpretaciones sobre el texto. El título del volumen viene dado por el primer verso de uno de los haikus:
Sueño de la libélula:
una vez, y otra, y otra…
la punta de una estaca.

Ese haiku posee la cualidad de que el poeta se coloca en el lugar de la libélula para plantearse cuál sería su sueño, dónde podría encontrar reposo ese otro ser vivo. Y este no es un dato menor si tenemos en cuenta que Sōseki escribió su mejor novela poniéndose en la perspectiva de un gato, narrando las experiencias vitales de los hombres desde el punto de vista animal.
271 reviews17 followers
June 27, 2021
No se hizo la miel para la boca del asno. Yo soy muy asno y, seguramente por eso, no puedo paladear las delicadas delicias de estos haikus. Estoy convencido de que en el original japonés deben tener una fuerza evocadora extraordinaria, una profundidad antigua y mística. En español suenan o bien cursis, o bien incomprensibles. Las explicaciones del traductor, que acompañan a cada poema, son un tanto caprichosas. Hay tratados de hermetismo más explícitos. Le habría puesto una o dos estrellas, pero la edición es tan cuidada, tan detallosa, tan equilibrada, que este librito merece la pena aunque solo sea como objeto hermoso. Muy hermoso.
Profile Image for Javier Pérez.
82 reviews3 followers
November 3, 2021
No va a ser una reseña larga, como alguna otra que tengo. Pues sencillamente es un libro que va en la línea de esta colección (este es el ejemplar nº2 de la misma). 70 poemas de Natsume Soseki, un autor, para mí, más fácil de entender que Matsuo Basho.

Hace mucha alusión a animales, y va en la línea de naturismo que Basho. Un libro genial, fácil de leer (como toda esta colección de Satori Ediciones) y para quien le guste el haiku de verdad, y la poesía, un libro necesario, precioso.

Reseña sobre el libro nº1 de la colección (M. Basho): https://www.goodreads.com/review/show...
Profile Image for Alejandro Rodríguez.
11 reviews
August 9, 2022
Puedo decir que gracias a los haikus encuentro un refugio para la mente cuando está agitada, triste, alegre, deprimida...etc, en cualquier estado es un excelente espacio para descubrir algo más allá de solo la poesía que estás leyendo, o simplemente disfrutar de la situación que describe cada poema.

Un detalle especial de esta colección es la presentación bilingüe (junto con su pronunciación y explicación), y aunque no se una sola palabra de japonés, es ilustrativa y de ligera digestión para quienes no conocemos nada del idioma.
Profile Image for Osh Vicent.
12 reviews1 follower
September 16, 2018
Selección de 70 haikus. Lo que destaca de esta versión es que cada poema se aborda en cuatro versiones: escrito en el japonés original, transcrito en caracterea latinos, traducido y comentado en castellano. Incluye además algunos matices o aclaraciones sobre algunos téminos japoneses incluidos en los poemas.
Profile Image for Gonzalo Gossweiler.
Author 5 books53 followers
October 9, 2019
Un gran libro para aproximarse a la poesía de Soseki en la cual, como en la prosa, fue un maestro. Sus versos son simples y llenos de tradición, pero también se nota una mirada nueva, un giro, una reinterpretación. El libro en sí aporta no solo muy buenas traducciones, sino que tiene los originales en kanji, romaji y una explicación. Es la forma ideal de leer poesía japonesa.
Profile Image for Criss.
95 reviews
July 25, 2025
3.5 de 5
Fue mi primer libro de haikus, al autor ya lo tenía en la mira, pero me decidí al momento de ver el kdrama "El amor es un capítulo aparte". La edición está muy bien cuidada y creo que te ayuda a entender mejor; pero había algunos haikus que no me convencían. No lo sé, tal vez necesito acostúmbrame al género y leer más para apreciarlos mejor :)
Profile Image for Miguelángel.
60 reviews8 followers
November 15, 2018
Aunque no sé nada de poesía y mucho menos de haikú, los comentarios y notas de la traducción son tan buenos, interesantes y poéticos que es fácil recrear el espíritu de los versos y aprender en el camino.

Me gustaría ser un interpretador profesional de haikús, debe ser un oficio muy relajante.
Profile Image for Rookie Rockstar.
111 reviews
January 27, 2025
"Cielos y tierra
en uno se han fundido:
niebla primera."

"Caen flores del ciruelo;
gira, en noche de luna,
el molino de agua."

"Y desde mi almohada
se ven marchar estrellas.
Va abriendo el alba."

"Luna velada:
sobre el sonoro koto
cayendo en sesgo."
Profile Image for Lucía Cherri.
Author 2 books15 followers
December 26, 2019
"tonboo no
yume ya iku-tabi
kui no saki"

("Sueño de la libélula
una vez, y otra, y otra...
la punta de una estaca.")
105 reviews3 followers
July 15, 2020
Me encantan los haikus, las ediciones bilingües y las comentadas. Tres de tres.
Profile Image for Carlos Hammurabi.
132 reviews
August 12, 2021
Me gustó mucho. Era lo que yo esperaba...

Aún sigo con algunas imágenes del libro.

Como el patito
con el sombrero
todo bonito, todo bello

XD jaja
Profile Image for Elisa.
171 reviews2 followers
November 3, 2021
Los haikus de este hombre si que me gustan 🤣🤣
Profile Image for Edulq.
64 reviews2 followers
January 7, 2024
Supongo que es porque me lo leí de noche y con la lluvia de fondo, pero me ha encantado este libro. Como siempre con los haikus hay que pensar poco, leerlos relajadamente, quedarte con lo primero que te viene a la mente y con suerte sentir algo, pero aún así estos haikus de Soseki me han parecido muy evocadores y bonitos
13 reviews
May 2, 2024
My favourite haiku has an analogy to the cycle of life. It was simply beautiful, hope to read this version to an old version of myself
Displaying 1 - 30 of 37 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.