Jump to ratings and reviews
Rate this book

لا أحد ينصت إلى الأغنيات

Rate this book
في القرب الإنساني ثمة حافة سرية
لا الحب ولا العاطفة يمكنهما تجاوزها
دع الشفاه تلتصق مع الشفاه بالغضب الصامت
والقلوب تنفجر بالحب
في مكان ما ثمة حياة وعالم بسيط
شفاف، دافئ ومرح
هناك عند المساء يتحدث أحد الجيران مع فتاة
عبر السياج، وفقط النحل يمكنه سماع
تلك الهمسات الأكثر رقة على الإطلاق

105 pages, Paperback

Published January 1, 2021

2 people are currently reading
168 people want to read

About the author

Anna Akhmatova

429 books958 followers
also known as: Анна Ахматова

Personal themes characterize lyrical beauty of noted work of Russian poet Anna Akhmatova, pseudonym of Anna Andreevna Gorenko; the Soviet government banned her books between 1946 and 1958.

People credit this modernist of the most acclaimed writers in the canon.

Her writing ranges from short lyrics to universalized, ingeniously structured cycles, such as Requiem (1935-40), her tragic masterpiece about the Stalinist terror. Her work addresses a variety of themes including time and memory, the fate of creative women, and the difficulties of living and writing in the shadow of Stalinism. She has been widely translated into many languages, and is one of the best-known Russian poets of 20th century.

In 1910, she married the poet, Nikolay Gumilyov, who very soon left her for lion hunting in Africa, the battlefields of World War I, and the society of Parisian grisettes. Her husband did not take her poems seriously, and was shocked when Alexander Blok declared to him that he preferred her poems to his. Their son, Lev, born in 1912, was to become a famous Neo-Eurasianist historian.

Nikolay Gumilyov was executed in 1921 for activities considered anti-Soviet; Akhmatova then married a prominent Assyriologist Vladimir Shilejko, and then an art scholar, Nikolay Punin, who died in the Stalinist Gulag camps. After that, she spurned several proposals from the married poet, Boris Pasternak.

After 1922, Akhmatova was condemned as a bourgeois element, and from 1925 to 1940, her poetry was banned from publication. She earned her living by translating Leopardi and publishing essays, including some brilliant essays on Pushkin, in scholarly periodicals. All of her friends either emigrated or were repressed.

Her son spent his youth in Stalinist gulags, and she even resorted to publishing several poems in praise of Stalin to secure his release. Their relations remained strained, however. Akhmatova died at the age of 76 in St. Peterburg. She was interred at Komarovo Cemetery.

There is a museum devoted to Akhmatova at the apartment where she lived with Nikolai Punin at the garden wing of the Fountain House (more properly known as the Sheremetev Palace) on the Fontanka Embankment, where Akhmatova lived from the mid 1920s until 1952.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (9%)
4 stars
20 (38%)
3 stars
19 (36%)
2 stars
7 (13%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 18 of 18 reviews
Profile Image for د.سيد (نصر برشومي).
343 reviews732 followers
November 15, 2025
أظن أن شخصا ما ينصت إلى الأغنيات
رقة الوحدة وقسوتها مع حضور الآخر واتساع الكون ليمنح شعريتنا رموزا حيوية بلا حصر
ذات شاعرة خارج حصار التصنيف والتدجين والسهولة الهاضمة لجينات التكوين الشعري
تستمع بها وتعيد قراءتها وتستعيد المعاني التي تتنامى مع كل مصافحة وتذكّر واحتضان
تستطيع الذات أن تهبك ظلا
أو إشارة لطريق خفي في ضباب المسافة
بين استقرارك النفسي وطموحك للمغامرة المعرفية
ستكون صديقة لك
فاستقبلها ولا تهملها كثيرا
كن لها آخا تتذكر به الصفصافة المقطوعة
أو المساعد السحري الذي يخرج مع الشاعر القديم ليسمعه في فراغ الصحراء
ليقول لإنسانية بعيدة المدى
هنا كان صوت ينشد الإغنيات
في أشواقنا الباردة
Profile Image for Heba.
1,244 reviews3,090 followers
Read
July 22, 2021
ديوان شعري قصير للشاعرة الروسية " آنا أخماتوفا " ، القصائد عادية ، ولكن ثمة قصيدة وحيدة تبدو لي الأفضل بينهم...

وكما يحدث غالباً عند انكسار الحب
جاء شبح الأيام الأولى مرة أخرى إلينا
عبرت الصفصافة الفضية النافذة ومدت إلى الداخل
الجمال الفضي لفروعها الرقيقة
بدأت الطيور في شدو أغنية الضوء والمتعة
لنا..نحن الذين نخشى رفع أنظارنا عن الأرض
المترفعون للغاية ، من يشعرون بالمرارة والأسى
بشأن أيام أُنقِذنا فيها معاً.
Profile Image for Madiha Ahmed.
228 reviews107 followers
May 9, 2022
يقول الناقد المعاصر بافلوفسكي عن آنا :”إنها شاعرة القلب الإنساني وشاعرة الحب الأول وغموضها الشبيه بالعاصفة الثلجية”

‏في قصائدها المختارة شعرت أنها تقف على حافة سرية لتقترب من
الإنسانية التي نسيها البشر 💚

كم أحببتها
لقد لمست قلبي بواقعيتها في اختزال جمال الحياة بين ألم وحب
فراق ولقاء

آنا أخماتوفا اسمك هذا نغمة حزينة
تعزف لحنا من زمن آخر

Profile Image for بثينة أبوبكر.
22 reviews10 followers
May 18, 2022
رقيقة قصائد آنا أخماتوفا كندفة ثلج، حزينة كلماتها كأمسية بلا قمر، قاس عالمها جدا ولكنه جميل.
Profile Image for إيمان.
28 reviews12 followers
Read
August 30, 2022
"كل شيء لأجلك: صلاتي اليومية،
⁠‫الحرارة المؤرقة في الليل،
ومن قصائدي، أسراب الطيور البيضاء،
ومن عيني، اللهيب الأزرق.
لا أحد دللني أكثر، لا أحد عذبني أكثر
لا الذي خانني ليعذبني،
ولا من ربت علىّ بلطف ثم نسى"

"واحدة اتجاهها مستقيم،
⁠‫واحدة تلتف كدائرة:
⁠‫لانتظار فتاة الأيام الماضية،
⁠‫أو للعودة إلى الديار.
لكني أتخذ - والبلاء هناك -
طريقاً لا هي بالمستقيمة، ولا بالمتسعة،
⁠‫بل تتجه إلى المستحيل واللا مكان،
⁠‫مثل قطارات – خارج القضبان"

"أشربُ نخب البيت الخرب.
⁠ولشرور حياتي،
ولوحدتنا التي نحياها معًا.
ولأجلك أشرب نخبًا…
⁠‫للشفاة الكاذبة التي خانتني،
ولعينيك الباردتين كالموت،
⁠‫ولحقيقة أن العالم قاس ولئيم
⁠‫وأن الله لم ينقذنا"
Profile Image for ريم الصالح.
Author 1 book1,288 followers
July 3, 2022
كلما قرأت لأنا أخماتوفا، بدت لي كائناً صادقاً أكثر. إنها تكتب ما تحسّ به حقيقة، التعاسة والغضب والخيبة والحب أيضاً، كلها واضحة دون مراوغة. أحب هذه الكتابة ولو أن الترجمة لم تكن الأفضل في بعض القصائد.
Profile Image for Mohammed El aloua.
6 reviews1 follower
September 28, 2022
"أنا في الإجمال،
ولدت في الوقت المناسب
ذلك هو العصر الوحيد المبارك.
غير أن الرب العظيم لم يدع روحي المسكينة
تعيش دون خديعة على الأرض.
ولهذا بيتي مظلم
ولهذا، كل أصحابي،
مثل طيور حزينة، تنهض في المساء،
وتغني للحب،
الحب الذي لم يوجد مطلقا على الأرض"
Profile Image for Sara Adeeb.
156 reviews12 followers
May 2, 2023
الان، لا احد سينصت إلى اغنياتي
ها هي الايام المُتنبأ بها قد آتت
يا آخر قصائدي، لقد فقدت الارضُ سحرها.
لا تُحطمي قلبي، لا تذوي
منذ وقتٍ ليس ببعيد
كنتِ مثل سنونو حر
اتم رحلتهُ الصباحية.
الآن وقد صرتِ متسولة جائعة
لا ترحلي، طارقةً ابوابَ الغريب.
Profile Image for إيمان.
Author 3 books155 followers
January 17, 2022
الحلو في الكتاب مش انه بس ليه غلاف عبقري لكن كمان مليان قصائد شعرية جميلة جدا سواء باللغة العربية او الانجليزية .. استمتعت
Profile Image for Suzanne.
126 reviews
October 1, 2023
فعلياً 68 صفحة والباقي النصوص باللغة الانجليزية
Profile Image for Ghaida.
15 reviews
October 4, 2023
كتاب جذبني العنوان له ، انتهيت من عالمه خلال ساعة من الزمن ، الترجمة جدا سيئة و لكن تبقى النصوص الشعرية رقيقة المعنى و الفكرة التي تنبع منها . بداية جميلة للشعر الروسي :)
Profile Image for Ikhlas Jihad.
128 reviews6 followers
June 6, 2025
❞ كريح باردة، في البداية
‫ سوف تحترق و تذوي،
‫ بعد ذلك، سوف تنزل في قلبك
‫ كما دمعة مالحة.
‫ القلب الغاضب سيصير حزيناً،
‫ يشعر بالشفقة على شيء ما.
‫ لكن لدغة الحزن هذه لن تنسى. ❝
Profile Image for Abeer.
359 reviews1 follower
July 7, 2024
شيئان فقط ليس لهما نهاية
زرقة السماء ورحمة الخالق

-

هذا الهواء خلق من أجل
⁠‫ترديد الأغنيات

رغم أن الفروع هنا ممتلئة
⁠بقيثارات متدلية
⁠يبدو أن ثمة مكان مدخرا لي

-

وفي الليل، تبدو سماء يوليو، عميقة، وشفافة،
⁠مرصعة بمجموعة جديدة من الكواكب.
⁠ثم سيحدث شيء معجز
⁠بمقربة من الظلام والخراب،
⁠شيء لا أحد، لا أحد، يعرفه،
⁠رغم أننا كنا نتوق إليه
⁠مذ كنا أطفالا!
Displaying 1 - 18 of 18 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.