Jump to ratings and reviews
Rate this book

الآباء الأشقياء

Rate this book
من إنتاج إذاعة البرنامج الثقافي:
الآباء الأشقياء .. Les Parents Terribles
تأليف الكاتب الفرنسي: جان كوكتو .. Jean Cocteau
ترجمة: فؤاد كامل
إخراج: عبد المجيد شكري

بطولة:
أشرف عبد الغفور - إحسان القلعاوي - عبد العزيز غنيم - فريدة مرسي - رقية أحمد

Audiobook

First published January 1, 1938

15 people are currently reading
733 people want to read

About the author

Jean Cocteau

575 books895 followers
Jean Maurice Eugène Clément Cocteau (5 July 1889 – 11 October 1963) was a French poet, novelist, dramatist, designer, boxing manager, playwright and filmmaker. Along with other Surrealists of his generation (Jean Anouilh and René Char for example) Cocteau grappled with the "algebra" of verbal codes old and new, mise en scène language and technologies of modernism to create a paradox: a classical avant-garde. His circle of associates, friends and lovers included Jean Marais, Henri Bernstein, Colette, Édith Piaf, whom he cast in one of his one act plays entitled Le Bel Indifferent in 1940, and Raymond Radiguet.

His work was played out in the theatrical world of the Grands Theatres, the Boulevards and beyond during the Parisian epoque he both lived through and helped define and create. His versatile, unconventional approach and enormous output brought him international acclaim.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
133 (19%)
4 stars
278 (41%)
3 stars
203 (30%)
2 stars
53 (7%)
1 star
7 (1%)
Displaying 1 - 30 of 37 reviews
Profile Image for Fdwa Omar.
272 reviews83 followers
June 22, 2019
تربية الأبناء سواء على مبدأ الصداقة المطلقة..أو التملك الكامل،حياة الفوضى أو الترتيب،التربية بحد ذاتها شقاء حقيقي..

مسرحية الآباء الأشقياء لجان كوكتو،كمية التناقضات في المسرحية..السعادة والشقاء،الكذب والصدق،الحب والكره،والأهم الحياة والموت المميز لكتاباته،بداية حياة مع نهاية حياة شخص آخر..
Profile Image for Kelly.
317 reviews40 followers
November 16, 2011
1938 play by the great Jean Cocteau, supposedly meant to be a farce with the framework of popular theatre --so the melodramatic ending can perhaps be forgiven.

Banned in its era, it lacks the sting its original audience would have felt, but still has that claustrophobic, get-me-out-of-this family feel.

Psycho-sexual, semi-incestuous family relationships, plus plenty of quirk (A grandfather who obsessively counted semi-colons, and knows how many were in Balzac's La Cousine Bette.)

Worth it for the Cocteau completist.



Profile Image for Ian D.
611 reviews72 followers
November 12, 2024
Απόλυτα ρεαλιστικό ηθογράφημα μιας κάπως ιδιαίτερα δυσλειτουργικής οικογένειας στη Γαλλία του 1938 και όμως τόσο γνώριμο στην Ελλάδα του 2024 (και τολμώ να πω και του μέλλοντος). Διαχρονικότητα: check! ✔

Σχέσεις αμοιβαίας εξάρτησης, γονείς που ποτέ δεν ωρίμασαν οι ίδιοι κι άρα φρίττουν στην ιδέα της ανεξαρτητοποίησης του 22χρονου γιου τους, ένας νεανικός έρωτας, μια αρρωστημένη συνομωσία μεταξύ ενηλίκων κι η έρμη η Madeleine σχεδόν να αντιγράφει τον Chandler Bing and I quote What did I marry into?

Eξαιρετικά οξυδερκής πένα αυτή του (συνονόματου) Cocteau , αναπόφευκτα εξαιρετικό αποτέλεσμα.

4.5/5
Profile Image for Reza.
26 reviews13 followers
January 12, 2009
نمایشنامه والدین وحشتناک نوشته ژان کوکتو یکی از شفاف ترین روابط خاانوادگی آن دوره از فرانسه را بازگو می کند.والدین به دلیل درک روابط مدرن شده که در گذشته سنتی خود آنها وجود نداشته است دست به مخالفت و مقابله با این هجوم می زنند. زیرا اولین چیز یکه از آنها گرفته خواهد شد فرزندان و به قولی ثمره زندگی شان خواهد بود.
این نمایش جدالی ست بین سنت و مدرن که در انتها به پیروزی شخصیت مدرن می انجامد.
شخصیتهای نمایشنامه:
1- ایوون:مادر خانواده که بیمار است.
2- لئو: خواهر ایوون که پیر دختری است که در دل عشق شوهر خواهرش ژرژ را دارد.
3- ژرژ: همسر ایوون که رابطه ای پنهانی با دختری به نام مادلن دارد و همینطور محبت لئو را نیز خریدار است.
4- میشل: پسر خوانواده است که دچار درگیری عاطفی با دختری به نام مادلن شده است. درست است این دختر همان دختری است که پدر میشل با او رابطه ای پنهانی دارد.
5- مادلن: دختر است زیبا که سه سال از میشل بزرگتر است و دل در گرو عشق میشل دارد. اما ژرژ را هم دوست دارد.
لایه بیرونی:
میشل قصد ازدواج با مادلن را دارد و بعد از مطرح کردن آن با خانواده اش با مخالفت آنها روبرو می شود.ایوون که بیمار است به هیچ عنوان حاضر نمی پذیرد که پسرش جز او به کس دیگری ابراز محبت کند.زیرا میشل برای او حکم ژرژ را دارد. او ازدواج پسرش با مادلن را خیانتی می داند که تنها مرگ قادر خواهد بود آن را پاک کند... بعد از کش و قوس هایی. لئو آنها را متقاعد می کند که برای دیدن مادلن به خانه او بروند و رو در رو همه چیز را به هم بریزند و این قائله را به پایان برسانند.قرار می شود ژرژ مادلن را متقاعد کند که دست از سر پسرش بردارد.این در صورتی است که ژرژ تا حدودی به عشق بین مادلن و میشل پی برده است.و خود نیز مدتهاست با مادلن رابطه ای پنهانی دارد. اما به حکم پدری حاضر نیست این رابطه به سرانجام برسد...
مادلن از برخورد با ژرژ بسیار مضطرب می شود و از او خواهش می کند مانع این عشق نشود.ژرژ نمی پذیرد و همگی بجز لئو با عصبانیت و دلخوری به خانه باز می گردند.لئو به قصد کمک به مادلن می گوید که فردا راس ساعت 5 به خانه کاروانی برود.زیرا لئو قصد دارد همه خانواده را آنجا جمع کند.
فردای آن روز لئو مادلن را دور از چشم بقیه در اتاقی دیگر پنهان می کند در صورتی که همه در آنجا حضور دارند.
لئو دوباره به ژرژ ابراز علاقه می کند و بعد از ساخت و پاخت کردن و تحت تاثیر قرار دادن ژرژ مادلن را رو می کند و همه چیز به نفع میشل و مادلن.ژرژ و لئو به پایان می رسد.
مادر با مشاهده این وضعیت و آگاهی از اینکه خواهرش بدون در میان گذاشتن با او تمام این ماجرا را با ژرژ طرح ریزی کرده و عذاب آورتر اینکه در این میان همه به خصوص پسرش به او خیانت کرده اند با قلبی شکسته و موجودی بازنده دست به خودکشی می زند.
لئو به وصال ژرژ می رسد و میشل هم به عشق خود مادلن دست می یابد.
لایه درونی(البته بصورت نقدی شخصی)
خیانت و حسادت رکن اصلی این نمایشنامه است.خیانتی که به میان تمامی خانواده سرایت کرده است. و حسادتی که مادر را وادار به خودکشی می کند.
بی نظمی . آشفتگی و تاریکی خانواده میشل در مقابل نظم وانظباطی که در خانه مادلن حاکم است تا انتها ادامه دارد.پرسوناژها به ندرت به عقب بر می گردند و این باعث سادگی و روانی نمایشنامه شده است.
در این روایت عشق محوری است که در هسته خود نفرت و وحشت را به بار آورده و همگی به دنبال چیزی فراتر از سیر زندگی خود می گردند.ژرژ به دنبال عشقی کودکانه و لئو در تلاش برای یافتن عشقی از دست رفته و قدیمی به نبرد و خیانت دست می زند و در انتها از نگاه ایوون: این میشل است که ضربه نهایی را به واسطه خیانت به مادرش بر پیکر بی جان ایوون وارد می کند. خیانت میشل ازدواج با مادلن است.
افکار سنتی و مدرن در جایی با یکدیگر برخورد می کنند و آن کسی که بی رحم تر است(مدرن) همچنان در این بازی زندگی به پیچ و تاب خویش ادامه می دهد.نگاه مدرن این نمایشنامه درتعارض بین دوستی و عشق از زبان مادلن بیان می شود که می گوید:(دوستی را می توان از دست داد چون در قلب جایی ندارد اما عشق که در قلب خانه می کند را هرگز نمی توان به فراموشی سپرد.) مادلن می تواند بی خیال دوستی اش با ژرژ شود اما لئو به هیچ وجه حاضر به از دست دادن ژرژ نیست.
مادر تمام زندگی را از منظر پسرش به نظاره نشسته است و از دست دادن او به حکم مرگش تمام می شود.
لئو خیانت های جمع را برملا می کند و خود نیز در انتها دست به همان کار می زند. زیرا باور دارد که بی رحمی نتایج رضایت بخش تری از رحم و شفقت به دست می دهد.او بی خیال خواهرش می شود و تنها در صدد بر آوردن خواسته ها ومنافع خود دست به طرح و برنامه ریزی می زند.
درد دل:
امیدوارم خواندن اینگونه آثار ما را به سمتی رهنمون نشوند که صداقت و وفای به پیمان خود را در دهلیزهای باوری مدرن که تغیری فاحش را در زندگی ایجاد می کنند تزریق کنیم.
به امید خانواده ای خالی از خیانت و وحشت.!
Profile Image for clawa.
115 reviews
July 29, 2022
i’m glad my parents are my parents
Profile Image for Phantoomer.
111 reviews1 follower
November 25, 2024
Ho preso questo libro in biblioteca dopo aver visto lo spettacolo teatrale diretto da Filippo Dini al Carignano (se potete in qualche modo recuperatelo; lo spettacolo è meraviglioso). Il libro fa molto ridere, ma mette in scena una tragedia familiare ben strutturata.
Questo testo è squisitamente Cocteau, nonostante si allontani molto dalla sperimentazione surrealista per portare in scena un vero e proprio dramma borghese. La forza di questo testo è la capacità e la naturalezza con cui unisce sapientemente elementi tragici e comici.
Profile Image for Ianis Roche.
46 reviews
January 3, 2022
Résumé :

Comme le dit Georges, dans d’autres circonstances, la pièce aurait pu être un vaudeville, une simple farce. Un père et un fils tombe amoureux de la même jeune femme sans le savoir. Le fils revient à la maison pour annoncer la nouvelle à ses parents, mais le père comprend vite qu’il s’agit de sa propre maîtresse. Il fait tout pour empêcher les amours de son fils et n’hésite pas à recourir au mensonge pour masquer son orgueil blessé. La tante Léo, très différente des parents, décide de prendre la jeune fille sous son aile et oblige Georges à dévoiler ses mensonges. Mais la mère, amoureuse de son fils et ne supportant pas l’idée d’être remplacée par une autre femme, décide de se donner la mort en suicidant devant tous.

La force de la simplicité et du dépouillement :

La pièce est simple est c’est ce qui fait sa force. Trois actes, seulement deux décors différents et une opposition sommaire : Georges et Yvonne, les « parents terribles », égoïstes, emportés, irréfléchis, perdus, qui ont un fils, Michel, tout aussi enfant qu’eux. Ils représentent le désordre, le désir animal, instinctif, qui, s’il est contrarié, se cabre, se « bute », et fait couler tout le monde avec lui, dans un « drame » général. La maison est surnommée la « roulotte », symbole de cette vie de bohème, chaotique. Le père est un inventeur raté, passionné de Jules Verne et tentant sans grand succès d’inventer le « canon sous-marin ». La mère est une maniaco-dépressivo-incestueuse, amoureuse de son fils sans se l’avouer, le couvant sans cesse, incapable de le laisser s’éloigner, elle-même terrée dans son salon bourgeois sans jamais mettre le pied dehors.
Face à ce bloc du désordre, incapable d’intégrer le « principe de réalité », se trouve le bloc de l’ordre, autant littéral que figuré : tante Léo(nie) et Madeleine. L’ordre, c’est d’abord celui littéral de l’appartement bien rangé, du soin de la maison, de la logistique des courses, de la cuisine etc … ensuite, c’est l’ordre figuré de la morale, de la « vie bien ordonnée », de la dignité et du sacrifice. Léo, que Georges devait épouser avant de se rétracter et de se tourner vers sa soeur, Yvonne, est l’archétype du pardon et de la bonté, qui par amour pour Georges, préfère qu’il soit heureux avec une autre plutôt que lui causer de la peine. Stoïcienne, Madeleine l’est aussi quand Georges invente son affreux mensonge plutôt que de laisser son fils vivre son idylle avec elle. Elle préfère, elle aussi ne pas blesser Michel et accepter un odieux mensonge. C’est cette configuration presque schématique de ces blocs qui donnent tant de charme à la pièce. Le revirement de Georges et la noyade complète d’Yvonne donnent deux trajectoires possible à ce drame, tendu entre la tragédie, le vaudeville et la tragi-comédie.

La délicate réflexion sur la bourgeoisie :

Un autre intérêt de la pièce, à mon avis, c’est la subtile réflexion sur la bourgeoisie. Bien que la réflexion ne soit pas appuyée, elle est portée par Léo qui entend bien mettre le couple face à ses paradoxes et ses préjudices : se targuant d’habiter dans une « roulotte », ces bourgeois-bohème vivant dans le désordre, dans la « lune », sont bien in fine des bourgeois. La preuve irréfutable finit par échapper à Yvonne : « Georges, tu penses, vous pensez, Léo et toi, sérieusement, tranquillement, que cette personne pourrait porter notre nom, entrer dans notre milieu. » Tout est dit. Alors qu’Yvonne se présente comme une mère sympathique, « camarade » de son fils, laissant la maison voguer sur les flots, elle reste, dans sa moelle, dans sa chair, une bourgeoise. Léo nous fait voir ce que le désordre cache : l’inconséquence et le fait de s’en remettre sur les autres quand il y a un problème. Ce n’est pas étonnant que la bourgeoisie est attachée au désordre et que Madeleine, l’ouvrière est associée à l’ordre. La famille a une couleur fin-de-siècle décadente qui témoigne de l’inconséquence morale la classe supérieure.

« Après moi le déluge », les parents terribles d’aujourd’hui …

Il s’agit sans aucun doute d’une pièce sur l’amour. L’amour d’une mère pour son fils, l’amour adultère d’un couple quinquagénaire qui peine à se réinventer, l’amour de deux jeunes gens vivant une idylle. Mais j’ai vu dans cette pièce plus qu’une simple réflexion sur l’amour et les rapports familiaux. Je crois qu’on peut extrapoler l’attitude de Georges et d’Yvonne face à celle de Léo. Ils représentent pour moi cette génération d’adultes, incapables de se sacrifier pour leurs enfants alors qu’ils sont arrivés à cette situation par eux-mêmes. J’y vois le comportement, pour le dire rapidement, des « baby-boomers » face au réchauffement climatique. Incapable de se réformer, de se restreindre ou de se modérer, les voilà privant leurs enfants d’un futur heureux, les obligeant à fuir (ou les coupant du principe de réalité comme ils le sont eux-mêmes). Certains aujourd’hui suivent la conduite de Georges (reconnaissance des erreurs) mais d’autres empruntent la voie d’Yvonne et préfère voir tout le monde sombrer avec eux plutôt que d’avouer qu’ils ont « bien profité » , qu’ils se sont trompés et qu’il s’agit désormais d’être remplacés.

Le personnage d’Yvonne, misogynie de Cocteau ?

Sans en entrer dans la polémique et sans faire de la psychologie de comptoir, je remarque simplement que le rôle le plus « terrible » est laissé à Yvonne, la femme. Elle est la femme « hystérique » par excellence, incapable de se mettre en retrait pour voir son fils heureux. Elle est la seule qui ne parvient pas à dominer son égoïsme et qui préfère tout anéantir en laissant la marque indélébile de son suicide comme une trace infamante et indélébile sur la relation naissante. « Après moi le déluge » est un adage qui lui convient parfaitement. Sans aller jusqu’à accuser Cocteau de misogynie, c’est quand même intéressant de remarquer que ce rôle n’est pas laissé à Georges qui arrive parfaitement à dominer ses sentiments et son orgueil d’homme « cocu » et de vieux barbon, alors que c’est lui qui trompe sa femme, ment à son fils et fait porter le fardeau à Madeleine. Pourtant, c’est bien Yvonne qui nous paraît absolument haïssable, par sa faiblesse, par ses débordements et ses outrances. « Un homme ça s’empêche » dirait l’autre, et Yvonne n’entre pas dans cette catégorie, celle des gens qui s’amendent, qui finissent du bon côté, et qui « repartent à zéro » comme dit Léo. Alors qu’on prend le parti de la jeunesse et qu’on croit au nouveau départ des amoureux, la voix d’Yvonne vient ternir ce beau tableau : « Je vous empoisonnerai. Je vous dénoncerai. » Voilà donc le désordre à l’état brut, cette hybris d’une mère castratrice, poule-couveuse, incapable de laisser partir son fils pour les bras d’une autre femme, une belle-mère qu’on ne voudrait pas avoir (y qui renforce ce stéréotype qui s’est épanoui au XIXème siècle, cf. Yannick Ripa, L'étonnante histoire des Belles-Mères). Mais malgré ce caractère exécrable, je trouve une sorte de grandeur tragique que je ne peux m’empêcher d’admirer, du moins de reconnaître : « Laissez-moi ! Ne vous hissez pas sur un piédestal ! Vous n’en êtes pas plus dignes que moi, après tout. » dit-elle à la scène 2 de l’acte III. C’est vrai que pendant toute la pièce, et Léo le dit bien, les parents sont des enfants désordonnés, impulsifs, auxquels on ne dit pas tout … Mais à aucun moment on essaye de faire sortir Yvonne de ce rôle : on lui force la main pour aller chez Madeleine en lui mentant, on la force à accueillir Madeleine alors qu’il lui faudrait du temps et qu’elle le demande. Je ne suis pas en train d’essayer de gommer tous les défauts du personnage, mais au moins d’expliquer son comportement. Nouvelle Phèdre, elle est peut-être moins coupable que l’autre, car elle prête à laisser son fils repartir et regrette tout de suite après s’être empoisonnée. Pensons avec amour à Yvonne.

Il faudrait donc faire lire cette pièce à tous, en priorité aux jeunes gens amoureux (ou avant leurs premières amours), mais surtout aux parents « terribles », qui ont le goût du désordre et qui ont du mal à voir grandir leurs enfants.
Profile Image for Lasciona.
54 reviews6 followers
January 15, 2022
Moins aimé que L’aigle a deux têtes mais Cocteau maîtrise ses dernières répliques avec sarcasme et intelligence
Profile Image for Noam.
246 reviews37 followers
November 24, 2025
C'est in-cro-yable!

Georges is cheating his wife, Yvonne. Yvonne is preoccupied with their 22 years old son, Michel (Mik), who calls her Sophie. Michel had just disappeared for the night. Yvonne’s wise sister, Léonie (Léo), who lives with them too, was Georges’s girlfriend till he left her for Yvonne. And then there is also Madeleine… Does this sound complicated? Believe me, this is just the beginning…

A picture from the 1948 film: Standing Léo (Gabrielle Dorziat) and Georges (Marcel André), sitting Michel (Jean Marais) and Madeleine (Josette Day). Via the-cinematograph.com
A picture from the 1948 film: Standing Léo (Gabrielle Dorziat) and Georges (Marcel André), sitting Michel (Jean Marais) and Madeleine (Josette Day). Via the-cinematograph.com

A (Greek?) tragedy disguised as a comedy of errors, or maybe even a farce. Just forget the myth of parenthood, the one of parents doing everything for their child. That’s just not how it actually works… Are the parents terrible, human, or both? The road to hell is paved with good intentions. My dearest aunt always says: Children become who they are not thanks to their parents but despite of them. I’m not sure however what her children feel about it…

An ingenious surprising play with endless symmetries: Georges and Michel loving a woman, Yvonne and Léonie loving Georges, a beginning and an end with Michel disappearing and Yvonne being ill and so on. Is the beginning actually the end or is the end the beginning? The Möbius strip we call family… Delightful!

The play was premiered in 1938. The press didn’t like it because of the (lack of) family moral, but the public kept coming. The matter escalated when schoolchildren were offered free tickets to see it… In 1948 Cocteau directed the just as famous film adaptation of this play.

P.S. In many ways this play kept reminding me another, very different, play I love, namely A Streetcar Named Desire

A picture from the 1948 film: Michel (Jean Marais) and Yvonne (Yvonne de Bray). Via the-cinematograph.com
A picture from the 1948 film: Michel (Jean Marais) and Yvonne (Yvonne de Bray). Via the-cinematograph.com

Quotes
'LÉO: Nous ne jouons pas un film. On peut toujours téléphoner. Michel peut et ne veut pas téléphoner.
YVONNE: Depuis ce matin tu es drôle, tu as l'air trop calme. Tu sais quelque chose.
LÉO: Je ne sais pas quelque chose. Je suis sûre de quelque chose. Ce n'est pas pareil.
YVONNE: De quoi es-tu sûre?
LÉO: Ce n'est pas la peine de te le dire, tu ne le croirais pas. Tu t'écrierais sans doute: « C'est in-cro-yable », car, c'est incroyable ce que vous pouvez tous employer ce mot, depuis quelque temps.
YVONNE: Écoute!... C'est un mot de Michel...' p.40

'LÉO: Je ne suis pas méchante, je t'observe depuis hier, Yvonne, et je me félicite d'avoir apporté un peu d'ordre dans la roulotte. En ce monde il y a les enfants et les grandes personnes. Je me compte, hélas, parmi les grandes personnes. Toi... Georges... Mik, vous êtes de la race des enfants qui ne cessent jamais de l'être, qui commettraient des crimes...' p.42

'LÉO: Aucune mère n'est le camarade de son fils. Le fils devine vite l'espion derrière le camarade et la femme jalouse derrière l'espion.' p.48

'MADELEINE: Elle doit être adorable, ta mère. Quel dommage que je crève de peur!' p.90

'MADELEINE: Ta mère a ton père, ta tante.
MICHEL: Elle n'a que moi.
MADELEINE: Alors, elle me hait.' p.93

'YVONNE: Tu dis?
GEORGES: Je dis que nous avons failli tuer ces enfants par égoïsme, et qu'il est urgent de les faire revivre, voilà ce que je dis.' p.143

'YVONNE: Je suis amoureuse de Michel, amoureuse folle. Qui peut empêcher une mère d'être amoureuse folle de son fils?
GEORGES: Ce fils, s'il lui arrive de sentir trop de surveillance et trop d'obstacles... On ne peut pas vivre les uns sur les autres. C'est ce qui m'a poussé dehors et poussé Michel. Lâche la bride. Un jour il te haïra. Il nous haïra.' p.145

'YVONNE: Voilà combien d'années que tu ne m'embrasses plus sur la bouche? Tu m'embrasses pour me fermer la bouche...' p.163
A picture from the 1948 film: Léo (Gabrielle Dorziat), standing, and Yvonne (Yvonne de Bray). Via the-cinematograph.com
A picture from the 1948 film: Léo (Gabrielle Dorziat), standing, and Yvonne (Yvonne de Bray). Via the-cinematograph.com
Profile Image for Mathou.
630 reviews4 followers
December 7, 2021
Un amour et un désordre bien trop grands

J’ai adoré cette pièce.
Cocteau est décidément l’un de mes auteurs de théâtre favoris.

La pièce raconte comment une relation bien trop possessive entre une mère et son fils prend fin de façon tragique. Une nouvelle femme dans la vie du fils, une mère qui se sent abandonnée, un père qui trompait sa femme, un mensonge ajouté à un autre mensonge, une tante qui se venge…ou souhaite arranger les choses, question de point de vue.

On emprunte à tous les styles : classique, drame, vaudeville, farce… Tous les éléments sont là mais aucun ne gêne l’autre. Les personnages sont attachants ou du moins vous feront ressentir quelque chose; le rythme est soutenu sans longueur, mais assez lent pour faire prendre la gravité de la situation.

Personne n’est à plaindre, personne n’est à détester. Il s’agit d’un tableau de la vie avec ses bassesses, ses espoirs, ses mensonges et ses fins en demi-teintes.

Je ne peux que recommander cette lecture qui, si elle ne fait pas « réfléchir sur la société » peut du moins nous faire réfléchir sur nous-même.
Profile Image for Mike.
1,430 reviews55 followers
May 30, 2024
Another Oedipal masterpiece from Cocteau, who reveals all the lies, delusions, hypocrisies, absurdities, deceit, and machinations of both the family unit and romantic love, suggesting that we learn to play our part in the latter based on the early tutelage by the former. Every character in the play is a jilted lover, performing their role suspended between jealousy and self interest. The adults are childish, and the children are old beyond their years.

The harsh truth at the core of the play: to enter into any relationship is necessarily to hurt another, whether it is a former lover, a current lover, a close family member, a friend, an acquaintance, or even oneself or one’s partner, if things go sideways. Exclusivity is divisive by nature, and to forge a new bond is to destroy any number of other bonds in the process.

Perhaps there is a lesson here, too, on art.
Profile Image for Amaya.
50 reviews
October 12, 2025
Ça fait beaucoup de bien de lire une pièce de théâtre ! C'est rafraîchissant et vivant ; je vais le faire plus souvent. Mais concernant le propos de celle-ci, je n'ai pas tellement accroché... L'écriture est belle, c'est indéniable, mais il manque quelque chose. Les péripéties vont trop vite, les rapports entre les personnages sont tirés par les cheveux et l'humour de 1938 ne m'a malheureusement pas conquise. Aucun des personnages ne m'a plu ; même si ils incarnent chacun un défaut de leur statut, ça n'aurait pas empêché de les rendre plus sympathiques... mais je ne suis personne pour parler des choix stylistiques de Cocteau !
Ça ne m'empêchera pas de lire d'autres de ses oeuvres.
Profile Image for Marta.
46 reviews2 followers
April 16, 2025
La pièce bénéficie d’un bon rythme, de personnages complexes et d’une utilisation de l’espace scénique particulièrement intéressante.

La surprotection parentale, les tensions entre ordre et désordre, entre travail et perte de temps, ou encore entre amour et obsession — notamment dans la relation entre parents et enfant — forment un ensemble de dualités qui rendent l’œuvre profondément captivante. Cocteau y explore avec intensité les limites de l’amour familial, dans un climat à la fois étouffant et tragique.
Profile Image for Ahmad El-Saeed.
830 reviews41 followers
January 20, 2021
جورج وميشيل، الاب يقع في حب امرأة ويبدأ بصرف من ماله عليها من ثم يكتشف أن ميشيل وقع في حبها أيضاً ويكتشف الجميع ذلك تحت عباءة أم لا تهتم لأي شيء في الحياة على الاطلاق بينما الخالة وهي واقعة في حب جورج نفسه وتحمي عائلته البوهيمية وتساعد في حماية عائلته بكل الطرق عن طريق ترتيب وتنظيم حياتهم، فهي تحت جورج الذي تزوج بدوره من اختها.

" كانت تحبه، وتحبني، وتحب الاخر... ياله من قبل كبير فيه متسع للجميع "
Profile Image for Célia.
94 reviews3 followers
June 16, 2020
Une histoire éprouvante, marquante et forte. Des personnages à la fois pitoyables, médiocres et superbes, tous victimes de leur "milieu" et de l'influence que chacun a sur les autres. Une histoire de famille et de fuite. Le style de Cocteau mêle tragédie et vaudeville, avec une impression à la fois de résignation et d'espoir.
Profile Image for Selma.
200 reviews12 followers
September 2, 2022
Un peu étrange et absurde, d'ailleurs on retrouve la même ambiance dépeinte dans Les enfants terribles. J'ai remarqué aussi qu'il existe une certaine intelligence dans l'agencement des situations et des répliques des personnages et j'ai apprécié cela (surtout la riposte finale de Léo).
136 reviews
January 2, 2023
Une maison (ou une roulotte) héberge une famille (père, mère, fils et tante restée vieille fille).
Tout va se détraquer quand le fils, Michel, va annoncer qu'il veut épouser une jeune fille, Madeleine.
Pièce de théâtre divertissante !
Displaying 1 - 30 of 37 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.