Jump to ratings and reviews
Rate this book

قصص مختارة ٣- أنطون تشيخوف

Rate this book
أنطون تشيخوف، هو كاتب روسي، صُنف سيد القصة القصيرة وأحد أهم الكتاب المسرحيين في أواخر القرن التاسع عشر وبدايات القرن العشرين، وُلد أنطون بافلوفيتش تشيخوف في 29 يناير 1860 في تاغانروغ روسيا. له العديد من القصص منها، “سيدة مع الكلب” و”الراهب الأسود” وفي المسرح”النورس” و”الخال فانيا”.
أكد هذا الكاتب المعطاء من خلال كتاباته على عمق الطبيعة البشرية و الأهمية الخفية للأحداث اليومية العادية. ولعب في كتاباته بمهارة على الخيط الرفيع بين الكوميديا والتراجيديا.
كان تشخوف طبيبًا وكاتبًا مسرحيًا ومؤلفًا قصصيًا، ويُنظر إليه على أنه من أفضل كتاب القصص القصيرة على مر العصور، ومن كبار الأدباء الروس. كتب المئات من القصص القصيرة التي اعتبر الكثير منها إبداعاتٍ فنيةٍ كلاسيكية، كما أن مسرحياته كان لها تأثيرٌ عظيم على مسرح القرن العشرين.
وهذه المجموعة ما يميزها أنها لم تترجم سابقا، وهي من القصص التي تتميّز في لغتها وعمق مفادها

Published June 3, 2021

26 people want to read

About the author

Anton Chekhov

5,967 books9,785 followers
Antón Chéjov (Spanish)

Dramas, such as The Seagull (1896, revised 1898), and including "A Dreary Story" (1889) of Russian writer Anton Pavlovich Chekhov, also Chekov, concern the inability of humans to communicate.

Born ( Антон Павлович Чехов ) in the small southern seaport of Taganrog, the son of a grocer. His grandfather, a serf, bought his own freedom and that of his three sons in 1841. He also taught to read. A cloth merchant fathered Yevgenia Morozova, his mother.

"When I think back on my childhood," Chekhov recalled, "it all seems quite gloomy to me." Tyranny of his father, religious fanaticism, and long nights in the store, open from five in the morning till midnight, shadowed his early years. He attended a school for Greek boys in Taganrog from 1867 to 1868 and then Taganrog grammar school. Bankruptcy of his father compelled the family to move to Moscow. At the age of 16 years in 1876, independent Chekhov for some time alone in his native town supported through private tutoring.

In 1879, Chekhov left grammar school and entered the university medical school at Moscow. In the school, he began to publish hundreds of short comics to support his mother, sisters and brothers. Nicholas Leikin published him at this period and owned Oskolki (splinters), the journal of Saint Petersburg. His subjected silly social situations, marital problems, and farcical encounters among husbands, wives, mistresses, and lust; even after his marriage, Chekhov, the shy author, knew not much of whims of young women.

Nenunzhaya pobeda , first novel of Chekhov, set in 1882 in Hungary, parodied the novels of the popular Mór Jókai. People also mocked ideological optimism of Jókai as a politician.

Chekhov graduated in 1884 and practiced medicine. He worked from 1885 in Peterburskaia gazeta.

In 1886, Chekhov met H.S. Suvorin, who invited him, a regular contributor, to work for Novoe vremya, the daily paper of Saint Petersburg. He gained a wide fame before 1886. He authored The Shooting Party , his second full-length novel, later translated into English. Agatha Christie used its characters and atmosphere in later her mystery novel The Murder of Roger Ackroyd . First book of Chekhov in 1886 succeeded, and he gradually committed full time. The refusal of the author to join the ranks of social critics arose the wrath of liberal and radical intelligentsia, who criticized him for dealing with serious social and moral questions but avoiding giving answers. Such leaders as Leo Tolstoy and Nikolai Leskov, however, defended him. "I'm not a liberal, or a conservative, or a gradualist, or a monk, or an indifferentist. I should like to be a free artist and that's all..." Chekhov said in 1888.

The failure of The Wood Demon , play in 1889, and problems with novel made Chekhov to withdraw from literature for a period. In 1890, he traveled across Siberia to Sakhalin, remote prison island. He conducted a detailed census of ten thousand convicts and settlers, condemned to live on that harsh island. Chekhov expected to use the results of his research for his doctoral dissertation. Hard conditions on the island probably also weakened his own physical condition. From this journey came his famous travel book.

Chekhov practiced medicine until 1892. During these years, Chechov developed his concept of the dispassionate, non-judgmental author. He outlined his program in a letter to his brother Aleksandr: "1. Absence of lengthy verbiage of political-social-economic nature; 2. total objectivity; 3. truthful descriptions of persons and objects; 4. extreme brevity; 5. audacity and originality; flee the stereotype; 6. compassion." Because he objected that the paper conducted against [a:Alfred Dreyfu

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (33%)
4 stars
5 (41%)
3 stars
1 (8%)
2 stars
1 (8%)
1 star
1 (8%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Yousef Nabil.
232 reviews266 followers
September 25, 2021
لو لم تضم هذه المجموعة سوى قصة: الفلاحات المتزوجات لظلت جديرة بالاقتناء!
هذا هو الجزء الثالث من ثلاثية تشيخوف التي ترجمها الصديق ياسر زمو من إصدارات دار خطوط وظلال الأردنية. تقريبًا الأعمال كلها باستثناءات بسيطة جدًا لم تترجم من قبل، وبحسب ما أعرف ستصدر أجزاء أخرى في الطريق لتشيخوف من ترجمة الصديق ياسر عن نفس الدار لتكتمل السلسلة.
هذا الجزء يضم قصصًا متفاوتة المستوى ومختلفة النوعية تمامًا... يضم مثلا بعض القصص الخفيفة البسيطة الكوميدية، وتضم قصصًا أخرى اجتماعية في غاية العمق، وقصصًا نفسية بحتة.
من أهم قصص المجموعة من وجهة نظري :الفلاحات المتزوجات - أناس عظيمة - دروس باهظة.
في رأيي إنه كان يجب استبعاد تلك القصص الخفيفة التي هي أشبه باسكتشات كوميدية كان تشيخو
ف يكتبها أحيانًا؛ خاصة في بداية مشواره الأدبي، لأن وجودها إلى جانب قصص جادة تمامًا وشديدة العمق ربما يكون غير ملائم.
قصة الفلاحات المتزوجات قصة مروعة يتناول فيها تشيخوف الجانب المظلم للريف الروسي بمشرط نقدي شديد القسوة. نقرأ في القصة عن الانحدار الأخلاقي المروع؛ عن نفاق الرجال وقسوتهم، وانحلال النساء ودمار المعايير الأخلاقية... يمكن لكثيرين أن يكتبوا عن كل ذلك، ولكن طريقة الكتابة والتناول وعمق التحليل، والبرودة القاسية التي يكتب بها تشيخوف قصصه عظيمة جدًا.
تذكرت رغمًا عني حين أثناء قراءة هذه القصص تعليقات دوستويفسكي في بعض المواضع عن الريف الروسي والفلاحين، والسذاجة الحالمة التي يكتب بها كاتب عن موضوع لا يعرفه؛ وهو الأمر الذي كان تشيخوف يتجنبه تمامًا. أروع ما يجده القاريء المهتم بالمجتمع الروسي في قصص تشيخوف هو المسح واسع المدى والمكتوب بخبرة مباشرة وواسعة: مختلف المهن والأماكن الجغرافية، وهذا أمر عسير.
بالنسبة للترجمة فهي جميلة كعادة صديقي ياسر، وصل فيها إلى مستوى جيد وفهم لطبيعة أسلوب تشيخوف.
تستحق دار خطوط وظلال شكرًا على تحمسها لهذا المشروع، وعلى التصميم الجيد للغلاف، لكني أود لفت انتباهها أيضًا إلى بذل المزيد من العناية في مراجعة الكتاب والتنسيق الداخلي.. أخطاء مثلا مثل كتابة أرقام الهامش بخط كبير تجعل القاريء يظن الرقم جزءًا من المتن، وأخطاء لغوية ونحوية تمكن معالجتها بسهولة.
كل الشكر للصديق ياسر على هذه المجموعة الجميلة، ولدار خطوط وظلال على نشر هذه السلسلة الرائعة.
Album ‎العرض الخاص ل #فيلم_الجمهورية_الجديدة بقصر البارون‎
Profile Image for muhameed Shehata.
632 reviews8 followers
January 15, 2022
مفيش كلام يوصف مدي جمال المجموعة دي ، تشيخوف عبقري .
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.