Jump to ratings and reviews
Rate this book

روائع من قصائد محمود درويش

Rate this book

248 pages, Hardcover

First published January 1, 2008

15 people are currently reading
359 people want to read

About the author

Mahmoud Darwish

223 books12k followers
محمود درويش
Mahmoud Darwish was a respected Palestinian poet and author who won numerous awards for his literary output and was regarded as the Palestinian national poet. In his work, Palestine became a metaphor for the loss of Eden, birth and resurrection, and the anguish of dispossession and exile.

The Lotus Prize (1969; from the Union of Afro-Asian Writers)
Lenin Peace Prize (1983; from the USSR)
The Knight of the Order of Arts and Letters (1993; from France)
The Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom (2001)
Prince Claus Awards (2004)
"Bosnian stećak" (2007)
Golden Wreath of Struga Poetry Evenings (2007)
The International Forum for Arabic Poetry prize (2007)

محمود درويش هو شاعرٌ فلسطيني وعضو المجلس الوطني الفلسطيني التابع لمنظمة التحرير الفلسطينية، وله دواوين شعرية مليئة بالمضامين الحداثية. ولد عام 1941 في قرية البروة وهي قرية فلسطينية تقع في الجليل قرب ساحل عكا, حيث كانت أسرته تملك أرضًا هناك. خرجت الأسرة برفقة اللاجئين الفلسطينيين في العام 1948 إلى لبنان، ثم عادت متسللة عام 1949 بعد توقيع اتفاقيات الهدنة، لتجد القرية مهدمة وقد أقيم على أراضيها موشاف (قرية زراعية إسرائيلية)"أحيهود". وكيبوتس يسعور فعاش مع عائلته في قرية الجديدة.

بعد إنهائه تعليمه الثانوي في مدرسة يني الثانوية في كفرياسيف انتسب إلى الحزب الشيوعي الإسرائيلي وعمل في صحافة الحزب مثل الإتحاد والجديد التي أصبح في ما بعد مشرفًا على تحريرها، كما اشترك في تحرير جريدة الفجر التي كان يصدرها مبام.

أحد أهم الشعراء الفلسطينيين والعرب الذين ارتبط اسمهم بشعر الثورة والوطن. يعتبر درويش أحد أبرز من ساهم بتطوير الشعر العربي الحديث وإدخال الرمزية فيه. في شعر درويش يمتزج الحب بالوطن بالحبيبة الأنثى. قام بكتابة وثيقة إعلان الاستقلال الفلسطيني التي تم إعلانها في الجزائر.

Tras una juventud dentro de la Palestina ocupada, años salpicados por numerosos arestos, se trasladó a Egipto y después al Líbano para realizar su sueño de renovación poética. Será en su exilio en Paris, tras tener que abandonar forzosamente el Líbano, donde logre su madurez poético y logre un reconocimiento ante los ojos occidentales.

En 1996, tras los acuerdos de Oslo para la autonomía de los territorios de Gaza y Cisjordania, dimite como ministro de Cultura de la Organización para la Liberación de Palestina y regresa a Ramallah. Allí dirige la revista literaria Al Karmel, cuytos archivos fueron destruidos por el ejército israelí durante el asedio a la ciudad en el año 2002.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
58 (56%)
4 stars
23 (22%)
3 stars
13 (12%)
2 stars
4 (3%)
1 star
4 (3%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Bookish Dervish.
829 reviews285 followers
June 27, 2021
أغروه أن قالوا شويعر قطعة*** لا شاعر فحل يمر و ينقض
ولقد نزوت على القوافي نزوة *** كادت لها ابكارها تتمخض


إن كانت هذه الخواطر التي تصل مرحلة الهلاوس تعتبر شعرا، فالنص التالي أيضا قصيدة.
61i4u-P0-PWAL-AC-SY1000


حسنا، محمود درويش، أديب مشهور ولكنني لا أجد مسوغا حقيقيا لهذه الشهرة، كأنني غبت أو غيبت عن مراحل تطور الشعر العربي و أعني فترة الستينات و السبعينات من القرن المنصرم. حسنٌ فعلت إذن. لم أفوت الكثير على كل حال.
زاد الطين بلة أن وقعت على طبعة سيئة جدا من مختارات قصائد محمود درويش، على أنني استدركت ذلك بقراءة بعض دواوينه من طبعات رصينة. أذكر
لماذا تركت الحصان وحيدًا و جدارية و حالة حصار. او خلاصة الأمر أنه لن تجد لمحمود درويش أثرا في الشارع الأدبي و آية ذلك أنك لن تجد طالبا واحدا في أية جامعة تختارها يحفظ قصائد لهذا الشاعر بخلاف الشعر العربي الأصيل الذي يكفي منه البيت الواحد ليشحذ همة العربي.
إن كنت سأختار ان أقرأ احد هذه الكتب مرة أخرى، فسألجأ ل: أناييس نن، هرمان هسه، شارلز بوكفسكي، فرناندو بيسوا و غيرهم بالنسبة للعرب، أفضل القصيدة التي تلتزم عروض الفراهيدي.

بعد هذا، لا بأس ان نختار من هذه الهذيانات بضع أسطر
(ليست عن ريتا بطبيعة الحال، دع عرض محمود درويش يا رجل، لا تكن عونا للزمان عليه)
Profile Image for Muna.
68 reviews2 followers
March 9, 2021
سجِّل! أنا عربي
ورقمُ بطاقتي خمسونَ ألفْ
وأطفالي ثمانيةٌ
وتاسعهُم.. سيأتي بعدَ صيفْ!
فهلْ تغضبْ؟
سجِّلْ!
أنا عربي
وأعملُ مع رفاقِ الكدحِ في محجرْ
وأطفالي ثمانيةٌ
أسلُّ لهمْ رغيفَ الخبزِ،
والأثوابَ والدفترْ
من الصخرِ
ولا أتوسَّلُ الصدقاتِ من بابِكْ
ولا أصغرْ
أمامَ بلاطِ أعتابكْ
فهل تغضب؟
سجل
أنا عربي
أنا اسم بلا لقبِ
صبورٌ في بلادٍ كلُّ ما فيها
يعيشُ بفورةِ الغضبِ
جذوري...
قبلَ ميلادِ الزمانِ رستْ
وقبلَ تفتّحِ الحقبِ
وقبلَ السّروِ والزيتونِ
.. وقبلَ ترعرعِ العشبِ
أبي.. من أسرةِ المحراثِ
لا من سادةٍ نجبِ
وجدّي كانَ فلاحاً
بلا حسبٍ.. ولا نسبِ!
يعلّمني شموخَ الشمسِ قبلَ قراءةِ الكتبِ
وبيتي كوخُ ناطورٍ
منَ الأعوادِ والقصبِ
فهل ترضيكَ منزلتي؟
أنا اسم بلا لقبِ
سجل
أنا عربي
ولونُ الشعرِ.. فحميٌّ
ولونُ العينِ.. بنيٌّ
وميزاتي:
على رأسي عقالٌ فوقَ كوفيّه
وكفّي صلبةٌ كالصخرِ
تخمشُ من يلامسَها
وعنواني:
أنا من قريةٍ عزلاءَ منسيّهْ
شوارعُها بلا أسماء
وكلُّ رجالها في الحقلِ والمحجرْ
فهل تغضبْ؟
سجِّل
أنا عربي
سلبتَ كرومَ أجدادي
وأرضاً كنتُ أفلحُها
أنا وجميعُ أولادي
ولم تتركْ لنا.. ولكلِّ أحفادي
سوى هذي الصخورِ..
فهل ستأخذُها
حكومتكمْ.. كما قيلا؟
إذن
سجِّل.. برأسِ الصفحةِ الأولى
أنا لا أكرهُ الناسَ
ولا أسطو على أحدٍ
ولكنّي.. إذا ما جعتُ
آكلُ لحمَ مغتصبي
حذارِ.. حذارِ.. من جوعي
ومن غضبي
Profile Image for Amal ..
21 reviews1 follower
February 25, 2018
باختصار، كتاب شرس، حالم وغامض..
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.