not like any conversation I've ever had! The drama here is in the mystery of the refracted poetics, where every section seems to be a new narrator and the only binding feature is the repetition of certain elements: a bridge, a ferryman and his sons, and the ferry. I do love the ferryman's sons names, which remind me of Beckett: Jam, Jem, Jim, Jom, Jum, and Jym. Not as strong as other Weiss I've read, the obscurantist mode overtaking all else here, but i can't deny he's a writer i love spending time with.