По истории Эстонии издано много книг, в основном на эстонском языке. Однако кроме политической истории нации следует рассматривать также историю ее культуры, экономики и социальной жизни. В книге Сеппо Зеттерберга этим сторонам уделяется большое внимание. Pусский перевод охватывает новую и новейшую историю Эстонской Республики. Предшествующий период эстонской истории изложен автором конспективно во введении, написанном им специально для русского издания. Книга рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг читателей, интересующихся новейшей историей Эстонии.
Todella kattava historia Virosta, useamman kilon verran. Pakko oli lukea Kindlellä, vaikka kovakantinen löytyy myös hyllystä. Kolme tähteä tulee siitä, että kyllä tällainen 1000 sivun kaiken kattava historia on väistämättä paikoitellen kuivakkaa luettelointia, ei kivikaudesta 2000-luvulle ulottuvan ajan kulttuuria, taloutta, yhteiskuntaa jne. pysty muuten käsittelemään. Jatkossa taas pitää lukea Krossia, ja jos Tammsaaren kvintetin saisi käsiin.
Сокращённый перевод несколько более масштабной книги, из которой взят материал в основном по истории Эстонии в XX в., а заодно сильно сокращён научный аппарат (зато много отличных иллюстраций). Картина нарисована без перекосов, и некоторые важные моменты показывают независимость финляндского автора от националистического нарратива: завоевание независимости Эстонии как результат кратковременной конъюнктуры 1917-1919 гг., активное участие части эстонцев в нацистских преступлениях и т.д.