Jump to ratings and reviews
Rate this book

Savremene iranske pesnikinje

Rate this book
Pred vama je izbor iranskih pesnikinja najrazličitijih poetika i biografija. Od Forug Farohzad, koja je osim poezije ostavila iza sebe i jedno od neizostavnih filmskih remek-dela „Kuća je crna” i koja je svoje stihove ispisala na način da su oni subverzivni i danas, jer propituju i u „zapadnom” svetu još uvek dominantan patrijarhalni poredak i anonimne, nevidljive živote žena u takvom društvu, do savremenih pesnikinja poput Persis Karim, koja u svojoj poeziji pravi osvrte na aktuelne istorijske događaje, ispisujući tako ne samo impresije na kolektivna opšta mesta i bolne tačke (neuspela revolucija) već se bavi i ličnim, posve tragičnim istorijama i (auto)biografijama („Atefeino pogubljenje”). Ovo su snažni, neposredni, univerzalni ženski glasovi koji svedoče o borbi i poziciji žene u svetu i umetnosti, o ograničenjima i zamkama na koje svaka pobuna nailazi i načinima da se, pišući i obznanjujući svoj svet lepote i užasa, bude angažovanim i aktuelnim. Nadamo se da će ova antologija prokrčiti put za neka nova saznanja i tumačenja poezije i dati nam uvid u jedno bogato kulturno nasleđe, nažalost nedovoljno poznato ovdašnjim čitaocima.

Jelena Mandić

100 pages, Paperback

Published January 1, 2021

1 person is currently reading
42 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
24 (43%)
4 stars
22 (40%)
3 stars
7 (12%)
2 stars
2 (3%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 10 of 10 reviews
Profile Image for Brodolomi.
297 reviews200 followers
December 30, 2022
Sviđa mi se kako su poređane pesnikinje u antologiji između Lejle Farđami i Forug Farohzad. Reč je o širokom rasponu glasova, u kome su se našle različite pesnikinje, zasigurno nejednake pesničke moći, ali uzbudljivo raznolike u rascepu između domovine i izbeglištva, maternjeg i stranog jezika, krune od cvetova i omče oko vrata. Dosta socijalnih pesama o užasima otvorene rane koju je gospod stvorio osmog dana zvanu bliski istok, kako reče jedna od pesnikinja u kolu. Niz ide unazad, pošto Forug, iako nije najstarija, prva je otišla sa zemlje (Forug je jedina koju sam čitao pre, ili da budem precizniji, koju sam obožavao i obožavam). Ide sve do njenog evokativnog završetka pesme glagolom „sanjala sam“ - sa nerešenom dilemom da li je san o pravednijem svetu samo varka ili obećanje za budućnost?
Profile Image for Nataša.
317 reviews
December 21, 2022
Prvi razred srednje škole, osim po prilagođavanju strašno umišljenim profesorima, pamtim po ratu u Libiji. Prvi godinu fakulteta pamtim po dugim putovanjima vozom kući, do granice, zajedno sa milionima migranata.
Retko se tu nađe koja žena. Mračni srednji ili 21. vek?
Pomešana ogromna nemoć da se ono tamo izmeni i zahvalnost što sam tu gde sam.
Profile Image for Anel Mušanović.
332 reviews286 followers
September 28, 2021
U kupatilu grubo trlja kožu.
Bela pamučna haljina sa slatkastim
mirisom bašte stvara joj mučninu dok spira mrlje od krvi
u suzama i hladnoj vodi, snažno pritiska oči
kako bi zaboravila ono što je dodirivalo njene tek izrasle grudi,
grube ruke koje su je priljubile uz zemlju natopljenu kišom,
bezizražajno su se gledali oči u oči,
dok je prodirao, upinjao se kao i svaki put kada je njenom bratu duvao
gumu na biciklu, uz prostačko životinjsko dahtanje,
stenjući poput zveri koja lagano umire.
Nije vrištala jer je znala da
bi njeni spasitelji u isto vreme postali i njeni dželati –
šta si tražila u bašti usred noći?
mesec? svež vazduh? dovraga
sa tim cvećem i prokletim mesecom!
Iz tog razloga
nije zaplakala, nije se opirala,
dok je njen tihi život poput reke tekao
dalje.

poražavajuća tišina / šole volpi
Profile Image for Pavle.
144 reviews8 followers
July 13, 2022
Svaki put kad pišem o zbirkama pesama/pripovedaka različitih autora, uvek isto pišem - neke dobre, neke onako, poneka fenomelna - evo i sad isto tako. Izdanje je vrlo lepo, sa kratkim tekstom o svakoj od autorki.

Prvo mi je bilo čudan, a potom strašno tužan natpis Prevedeno sa persijskog i engleskog - savremena poezija ovog naroda je velikom merom pisana u izgnanstvu.
Profile Image for Jelena.
225 reviews68 followers
October 9, 2022
Ako se izuzme iz okvira iranskog društva, vrlo univerzalna zbirka. Međutim, u okvirima iranskog društva i poretka i istorije - na momente jeziva i tužna, a na momente buntovna.
161 reviews10 followers
February 8, 2025
Googlala sam im lica i biografije, sve prelijepe žene, izvana i iznutra, izrasle na sušnoj, tvrdoj zemlji i procvjetale onako kako se ne cvjeta kad rasteš u miru i izobilju.

Teška, mučna, ali dobra i kvalitetna poezija.
Meni su se najviše svidjele Persis Karim i Simin Behbahani.
Profile Image for Jelena.
108 reviews5 followers
October 26, 2023
Od ove zbirke sam se naježila od glave do pete.
Profile Image for Vanja.
11 reviews1 follower
December 5, 2021
Viku prašnjave djece
smjenjuju zvuci flauta.
Za djecu u uskim ulicama, pištolj su
dva spojena prsta,
a umrijeti
znači zažmuriti i valjati se u blatu.
Sjutra će
improvizovani pištolji biti ostavljeni i zaboravljeni
na palubama brodova od papira,
a maskirne uniforme, nekada prevelike za djecu
širom svijeta,
biće im taman.

Granaz Mousavi “Maskirne uniforme”
Profile Image for L.
9 reviews1 follower
August 7, 2023
Дирљиво. Одличан превод. Одличан избор песама.
Displaying 1 - 10 of 10 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.