Anukas Rikāras (Anouk Ricard) komiksu grāmata “Anna un Froga”, ko no franču valodas tulkojusi Elīna Brasliņa. „Anna un Froga” vienos vākos apvieno franču komiksu autores Anukas Rikāras četras komiksu grāmatas par meitenīti Annu, vardi Frogu, slieku Kristofu, kaķi Renē un suni Bibī. Tās uzrunās gan pirmsskolas un sākumskolas vecuma bērnus, gan viņu vecākus.
Īsajos komiksu stāstiņos, kas zīmēti košā un ar nodomu “bērnišķīgi naivā” stilistikā, parastas ikdienišķas situācijas, piemēram, frī kartupeļu pārēšanās, sniegavīru velšana, dāvanu pirkšana vai desiņu cepšana atklāj īstas draudzības dažādās šķautnes. Draugu mazās dīvainības un vājības kļūst par ēsmu sirsnīgai vienam otra izjokošanai. Taču ķildas un sāncensība vienmēr beidzas labi – visi “baltie meli” tiek atklāti un aizvainojumi pārvarēti bez didaktikas un moralizēšanas.
„Viņi dodas pārgājienos un piknikos, glezno, peldas, audzē puķes un zemenes. Viņi dara blēņas, labprāt ēd čipšus un dažkārt košļeni sajauc ar brālēnu... vai otrādi. Viņi niekojas, muļķojas un ņemas tik aizraujoši, ka jums noteikti sagribēsies ielēkt pie viņiem. Dariet to!” saka Ieva Lešinska, šīs grāmatas redaktore.
Anuka Rikāra ir autore, māksliniece un animatore, vairākkārt tikusi nominēta balvām prestižajā Angulemas komiksu festivālā. Komiksu sērija par Annu un Frogu ir tulkota vairākās valodās un pasaulē ieguvusi plašu fanu loku. Pēc komiksu motīviem ir veidotas arī animācijas filmas.
Anuka Rikāra ar saviem darbiem ir pierādījusi, ka komiksi var būt pa īstam smieklīgi un tajā pašā laikā inteliģenti, aizkustinoši un daudzslāņaini.
Anouk Ricard is an author, artist, and stop motion animator. She was born in the south of France. She began the Anna and Froga series after moving to Strasbourg in 2004. Initially published in Capsule Comique magazine, the collections of strips were reprinted by Sarbacane to widespread acclaim.
Collects all the Anna and Froga tales plus a new one or two. Really clever funny stories. The characters are pretty mean to each other. Reminds me of a kid friendly version of Megg, Mogg & Owl by Simon Hanselmann.
Each story is only 4 pages long with a double page artwork at the end. So its not really great for a long-read. I read a few stories a day, taking my time with it.
Me confirmo en mi impresión de que Ana y Froga son como los hermanos pequeños de Megg, Mogg y Búho. Dinámicas tóxicas, contestaciones pasivo-agresivas, putadillas varias y amistades que a cualquiera le darían ganas de probar a quedar con los enemigos, a ver qué tal. Todo eso, combinado con ese dibujo como de álbum ilustrado para niños muy pequeños pero con un toque fanzinero-underground, me parece sencillamente genial.
Kaut ko zaļu un nebēdnīgi jautru šim pavasarim? Ņemiet "Annu un Frogu"!
Es nemaz neesmu komiksu fans, bet jāatzīst, šī grāmata mani daudzreiz sasmīdināja. No šīs grāmatas plūst dzīve un dzīvesprieks - draugu piedzīvojumi, ķircināšanās, mazie prieciņi un aplauzieniņi. Draudzība visās tās nokrāsās lieliskās, stilīgās ilustrācijās.
Ar junioru lasām jau kuro reizi. Jāatzīst, ka daudzus nejaukos vārdiņus viņš pirmo reizi ieraudzījis tirši šajā grāmatā, bet labi, ka ikdienas pielietojumu tiem vēl nav atradis. Stāstiņi ir tik forši, situācijas smieklīgas, apbrīnojami, kā autorei tas izdevies (un arī tulkotājai Elīnai Brasliņai), bet intonācijas nolasās, varoņi ir tik dzīvi, atliek tikai ļauties šim melnajam humoriņam.
Asprātīgs komikss bērniem. Neparasti galvenie varoņi. Man patika, ka joki ir īsi - tik, cik bērna uzmanība ir gara. Dažkārt gan joki bija jāpaskaidro, varbūt tas saistīts ar tulkojumu un/vai kultūrkontekstu.
Mēs smējāmies skaļā balsī. Nopietni. Vietām dialogi bija drusku ar necenzētiem vārdiem un tieši par tiem mana meita smējās visvairāk. Viņa atzina, ka nebija gaidījusi, ka komiksi var būt interesanti. Godīgi sakot, latviski komiksu grāmatas arī nav nemaz tik daudz. Ja vēlies izbaudīt lielisku franču humoru, šī grāmata būs īstā. Viegla, amizanta, humoru un pārpratumu pilnas attiecības starp draugiem meitenīti Annu, vardi Frogu, kaķi Renē, suni Bibī un slieku Kristofu. Grāmatā iekļauti vairāki īsi stāstiņi. Un pēc šī komiksa ir arī multfilmas. Draugi viens otru āzē, izjoko, kopīgi smejas. Viens no stāstiem. Slieka Kristofs iesprūda savas mājas izejā, jo viņš saēdās pārāk daudz kartupelīšus. Froga piedāvājās palīdzēt pastumt slieku un iekļūt mājās pa otru ieeju. Kristofs gaidīja, gaidīja, Froga nenāk. Izrādās, ka varde atrada pārējos kartupelīšus, tos apēda un tagad gulēja sliekas mājā. Vislabāk man patika stāsts "Košlene". Froga zemē atrada košļeni, iedeva to Annai un meitene košleni apēda, atzīstot,ka garša bija dīvaina. Garām gāja slieka Kristofs un jautāja,vai draugi gadījumā nav redzējuši viņa brālēnu Samī. Viņam patīkot saritināties zemē un gulēt. Pie tam Samī smaržojot pēc...zemenēm. Ko padomā draugi? Ka viņi netīšām Samī sajaukuši ar košleni. Grūti pat izstāstīt visu, kas grāmatā risinās. Ja vēlies jautrus mirkļus, no sirds iesaku šo grāmatu. Patiks gan mazajiem, gan lielajiem lasītājiem.
I picked this book up because Anouk Ricard is one of my favourite French writers, and so I’m doing the same thing I do with all of the authors that I love and trying to read everything that she ever published.
The interesting thing with Ricard is that some of her books are in French and others have been translated into English. I’ve read a few of both, and I have to say that I prefer to read her in French, even though it works either way.
The stories in this one are aimed at children (and in fact, my edition had a stamp inside that showed that it had come from a Catholic primary school), which is why I’m able to understand them in the original French. I’ve actually read a few of the stories shown here before.
The great thing about these stories is that they’re funny for adults, as well as for kids. They’re also super short, and so you can snack on them a couple of stories at a time. It’s great if you’re looking for something to read with your kids.
Anna and her quirky friends Christopher the worm, Ron the cat), Froga the frog and Bubu the dog hang out together and try to have fun, but mostly argue and make fun of each other. It's very relatable adolescent squabbling and it's very funny. The book consists of 2-4 pages episodes that remind me a lot of Seinfeld in that they involve friends in every day activities. Part of the humor is seeing cute animals acting like middle schoolers.
The complete collection of Anna & Froga in one volume. Though I read all individual albums of Ricard's series in French, I was curious about the English translation. It's quite good as well.
One point about readers of this edition, it is a small book so some of the art is tiny and the beauty of Ricard's drawings get lost.
This graphic novel revolves around an unusual group of cutely drawn friends who get into all kinds of shenanigans together. Pranks, mischief, and sarcasm rule these short nonconsecutive comics. I think any sassy person age 8 & above would love this odd but charming book.
Toujours beaucoup de rires avec Anouk Ricard. Et là je suis aussi vraiment fan des pages intercalaires entre les petites histoires, en pleine page, dont la texture colorée est différente. Ces pages là sont vraiment ma magnifiques, j’en ferai bien un poster 🤓