Рассказы о проделках неисправимого озорника, грозы "приличных" детей и еще в большей степени - их родителей, принадлежащие перу Людвига Тома и являющиеся во многом автобиографичными, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
По нынешним временам такие проделки кажутся скорее жестокими, чем смешными, а главный герой настоящим социопатом. Волей-неволей соглашаешься с учителями, которые твердят что из парня ничего не выйдет. Местами истории конечно забавные, но все же читаешь скорее с удивлением как можно так жить.
Метод чтения в этом издании вполне неплохой, помогает освоиться в структуре немецких предложений. Тем не менее сам текст не очень дружелюбен к изучающему язык - изначально книга написана на Баварском диалекте, в котором например ставят артикли перед именами, что в литературном немецком обычно не встречается. Также намешаны времена, то perfekt, то präteritum и это не облегчает ситуацию. Лексика тоже далеко не вся актуальна.
Но несмотря на все недостатки, эта книга - хорошее окно в немецкую литературу и жизнь Баварии начала 20 века, доступное для тех, кто только начинает знакомиться с немецким.