২০০৯ সালের এক ভোর। চাকরির আশায় শত শত অসহায় আর মরিয়া মানুষ ভিড় জমায় মিডওয়েস্টের সিটি সেন্টারের একটি জব ফেয়ারে। যেখানে সম্ভাবনার নতুন দ্বার খুলে যাবার কথা ছিল, সেখানেই ঘটে যায় এক নির্মম গণহত্যা। ধূসর ব্যয়বহুল এক মার্সেডিজ সেদিন নৃশংসভাবে কেড়ে নেয় আটজনের জীবন; আরও অনেককে করে দেয় আজীবনের জন্য অক্ষম। কিন্তু খুনি কি এতেই ক্ষান্ত হবে? বছরখানেক পর সে রগরগে একখানা বেনামি চিঠি লিখে বসে প্রাক্তন গোয়েন্দা বিল হজেসকে। তার জীবনের শেষ কেস ‘মার্সেডিজ খুনি’ অসমাপ্তই রয়ে গিয়েছিল। জীবনের লক্ষ্য হারিয়ে হজেস যখন মৃত্যুকে বেছে নিতে চাইছিল, ঠিক তখন মিস্টার মার্সেডিজের বেনামি চিঠি যেন তাকে বেঁচে থাকার কারণ ধরিয়ে দেয়। মি. মার্সেডিজ কি আসলেই অবসর নিয়েছে? খুনের নেশা কি তার শেষ? না কি সবার অলক্ষে সে আরও এক বিভীষিকার মঞ্চ সাজাচ্ছে? তার আসল উদ্দেশ্য কি ভিন্ন কিছু? পরিণতির পরোয়া না করেই হজেস মেতে যায় এক বিপদজনক খেলায়। সে যতটা হন্যে হয়ে মি. মার্সেডিজের পেছনে ধাওয়া করতে শুরু করে ততটাই মরিয়া হয়ে আসতে থাকে পালটা আঘাত। আর আমরা সবাই জানি- এ জগতে একজন মরিয়া লোকের চেয়ে মারাত্মক কিছু হয় না।
Stephen Edwin King was born the second son of Donald and Nellie Ruth Pillsbury King. After his father left them when Stephen was two, he and his older brother, David, were raised by his mother. Parts of his childhood were spent in Fort Wayne, Indiana, where his father's family was at the time, and in Stratford, Connecticut. When Stephen was eleven, his mother brought her children back to Durham, Maine, for good. Her parents, Guy and Nellie Pillsbury, had become incapacitated with old age, and Ruth King was persuaded by her sisters to take over the physical care of them. Other family members provided a small house in Durham and financial support. After Stephen's grandparents passed away, Mrs. King found work in the kitchens of Pineland, a nearby residential facility for the mentally challenged.
Stephen attended the grammar school in Durham and Lisbon Falls High School, graduating in 1966. From his sophomore year at the University of Maine at Orono, he wrote a weekly column for the school newspaper, THE MAINE CAMPUS. He was also active in student politics, serving as a member of the Student Senate. He came to support the anti-war movement on the Orono campus, arriving at his stance from a conservative view that the war in Vietnam was unconstitutional. He graduated in 1970, with a B.A. in English and qualified to teach on the high school level. A draft board examination immediately post-graduation found him 4-F on grounds of high blood pressure, limited vision, flat feet, and punctured eardrums.
He met Tabitha Spruce in the stacks of the Fogler Library at the University, where they both worked as students; they married in January of 1971. As Stephen was unable to find placement as a teacher immediately, the Kings lived on his earnings as a laborer at an industrial laundry, and her student loan and savings, with an occasional boost from a short story sale to men's magazines.
Stephen made his first professional short story sale ("The Glass Floor") to Startling Mystery Stories in 1967. Throughout the early years of his marriage, he continued to sell stories to men's magazines. Many were gathered into the Night Shift collection or appeared in other anthologies.
In the fall of 1971, Stephen began teaching English at Hampden Academy, the public high school in Hampden, Maine. Writing in the evenings and on the weekends, he continued to produce short stories and to work on novels.
***1/2 রাজা মশাই এর এই একটা ব্যাপারই আমার ভাল লাগেনা, গল্প অযথাই টেনে লম্বা করে। ইট, শাইনিং, মিজারি প্রতিটার বেলায়ই এক অবস্থা। আর টিম ট্রান্সলেটরের অনুবাদ আরো ভাল হবে বলে আশা করেছিলাম। প্রথম দিকে অনুবাদ ভাল হয়নি একদমই। এসব ছাড়া ভাল একটা বই, সুন্দর একটা গল্প। স্টোরিটেলিংয়ে রাজা মশাই সেরা। তেমন বড় কোনো টুইস্ট না থাকলেও গল্পে আটকে রাখে তার লেখা। আর ক্যারেক্টার গুলোও খুব সন্দর ভাবে গঠন করা হয়েছে বিশেষ করে মেইন দুটি ক্যারেক্টার। ছোট ছোট ব্যাপারেরও বিষদ বর্ণনা দেয়ায় একটু বিরক্তি লেগেছে শুধু অযথা টেনে বড় না করলে চার তারা দেয়া যেত।
Un crime perfetto, con personaggi credibili, spiritosi riferimenti alle opere del re e al noir classico. Molto più raffinato di quanto appaia e avvincente fino all'ultima pagina. Il primo romanzo in cui appare Holly.
A book that I found lurking on my bookshelf which proved to be an unread present for either myself or hubbie. Neither of us has any idea whom bought the book, which is a shame since I would love to thank them. What a fabulous book. An author whom I have read and enjoyed over the years but of late had been overlooked therefore it was interesting to revisit his writing. Not a horror thriller here but the start of a trilogy involving a complex relationship between a disturbed psycopath, a retired cop and a cold case. Kept me interested until the end. Great writing. Looking forward to Finders Keepers.
যেহেতু আমি অনুবাদ টা পড়েছি, সেটা নিয়েই একটা রিভিউ লেখার চেষ্টা করি। স্টিফেন কিং এর বই আমরা যারা পড়েছি, তাদের কাছে উনার কাছ থেকে দুর্দান্ত একটা থ্রিলার আশা করা খুব বেশি কিছু চাওয়া না। আর সত্যি কথা বলতে গেলে, বইটা আমাকে খুব রোমাঞ্চকর একটা অনুভুতি দিতে সক্ষম হয়েছে। টিম ট্রান্সলেটরস এর পক্ষ থেকে অনুবাদ করা বই এটি। অনুবাদের মান ভালো, যদিও আমার কাছে মনে হয়েছে কিছু কিছু জায়গায়, বিশেষ করে সিকোয়েন্স বর্ণনার সময় তালগোল পাকিয়ে গেছে অনুবাদ করার ধরনের জন্য। সেসব জায়গায় একটু অগোছালো লেগেছে।
বইটা পড়ে আমার অনুভূতি, সুন্দর সময় কেটেছে একটা। কিন্তু আমার মনে হয়েছে গল্পের ভিতরে ঢুকতে একটু সময় লেগেছে। অন্তত প্রথম ১০০ পেজ আমাকে টেনে ধরে রাখতে পারেনি। অবশ্য শেষ ১৫০ পেজ এক কথায় দারুন। আমার এমন একটা অনুভুতি হয়েছিল যে নিজের সাথে ঘটনাগুলো ঘটছে। আমি একটা পর্যায়ে বই সরিয়ে রেখেছিলাম কারণ আমার প্যানিক এটাক হতে লেগেছিল, এতোটাই বাস্তব এর কাহিনী। তবে শেষটা নিয়ে প্রত্যাশা আমার আরেকটু বেশি ছিল অবশ্য।