This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Public condemned Les fleurs du mal (1857), obscene only volume of French writer, translator, and critic Charles Pierre Baudelaire; expanded in 1861, it exerted an enormous influence over later symbolist and modernist poets.
Reputation of Charles Pierre Baudelaire rests primarily on perhaps the most important literary art collection, published in Europe in the 19th century. Similarly, his early experiment Petits poèmes en prose (1868) (Little Prose Poems) most succeeded and innovated of the time.
From financial disaster to prosecution for blasphemy, drama and strife filled life of known Baudelaire with highly controversial and often dark tales of Edgar Allan Poe. Long after his death, his name represents depravity and vice. He seemingly speaks directly to the 20th century civilization.
Um aspecto desses textos em prosa poética é o afrontamento, que aparece de várias formas e na maioria dos poemas desse livro. Aqui as palavras se opõem umas as outras, os personagens se chocam, se batem, se afrontam. Muitas vezes vão as vias de fato.
Não seria essa a característica principal da modernidade? Como Sartre veio a dizer depois: "L'infern, c'est les autres"
Baudelaire is never partial in his gaze - he treats all things with the same languid spirituality and melancholy. No prose poet should ignore the genius that is Baudelaire. We can all learn from him. Looking is, after all, an act of choice.
Sr. Baudelaire cuenta en sus poemas verdades que a simple vista vemos pero no decimos, pero sin embargo estan ahi. En ningun momento el poeta niega lo que siente ni tampoco pasa por alto lo que ve.