Elämäni, / et surua etkä itkua varten ole, / sillä hurmaa, naurua / tulvillaan / on maa, / kukkiva maa.
Ja kuu, / kuun kasvu ja kierto / täyttää sieluni: / hurmion pauhu ylitse kaiken!
Et, elämäni, unohdu soihin / pois jokena virtaat / ahtaista kätköistä / yli maan / merien syliin, / syvyyksien ylle / ja kimmahdat avaruuteen tähtien alle.
Puut kantavat valoa esittelee Kirsi Kunnaksen koko runotuotannon lukuun ottamatta lapsille kirjoitettuja runoja. Kirjailijan omien runojen lisäksi teoksessa on hänen runosuomennoksiaan vuosien varrelta.
---
Puut kantavat valoa sisältää kokoelmat: Villiomenapuu (1947), Uivat saaret (1950), Tuuli nousee (1953), Vaeltanut (1956), Kuun kuva meissä (1980), Kaunis hallayö (1984), ja Valoa kaikki kätketty (1986).
Kirsi Marjatta Kunnas (born 14 December 1924 in Helsinki) is a Finnish poet, children's literature author and translator into Finnish. Her extensive oeuvre consists of poems, fairy tale books, drama, translations (e.g. Lewis Carroll, Federico García Lorca) and non-fiction. Her books have been translated into Swedish, English, German, French, Hungarian, Estonian and Polish. She has received several prizes and awards in Finland for her life's work.
Täytyy myöntää että en ole aiemmin tutustunut Kirsi Kunnaksen tuotantoon lastenrunokokoelmia lukuunottamatta. Hänen äskettäinen siirtyminen tuonilmaisiin sai minut tarttumaan tähän kokoelmateokseen. Kirjassa on Kunnaksen koko (aikuisrunouden) tuotanto vuosilta 1947-1986 ja se on julkaistu kirjailijan 75-vuotis syntymäpäivän kunniaksi . Pidin kovasti hänen luontoaiheisista runoista mutta vuoden 1953 runot olivat liian uskonnollisia omaan makuuni. Kirjan lopussa on vielä näytteitä hänen suomentamista runoista sekä hyvin analyyttiset jälkisanat lausuu Leena Kirstinä.
Kauniita / mielenkiintoisia runoja: Koivu irroitti keltaiset viime lehtensä tuulen vietäväksi. Minä seison hulmuvin hiuksin kultasateessa.
Et ole yksin nyt, kun ihmisten talot ovat kaukana, et ole yksin, kun sinut ympäröi aaltojen iltainen kauneus, ja elämä kuin auringon välke meren kuohussa syttyy ja sammuu, kun vesien läike sinut uneen keinuttaa.
Nukkukaa talot hengittäen maan avaruutta niin että jokainen, yksin, lähellä toistaan, on tähtiä täynnä.
Annetaan rakkauden uivan pohjalaatan kellua kompassiruusun uida unien maljassa
Olemmeko vastauksia toinen toisissamme niin kuin puu itseään kerraten on vastaus itselleen oksien kuurosokeassa hapuilussa kuulla valon syvät äärettömän syvät kielet ja soida niissä korkean vastasoinnun voimana niin hitaana äänenä että se on väri niin että vihreä minussa on sinussa kevät ja keltainen sinussa minun syksyni ja talven enteenä meissä valon poissaolo
Entä jos suljen portin ja luon tien umpeen jos villitsen puutarhan kätköpaikaksi
Erinomainen runokokoelma! Tulee olo, että myös suomen kielellä kaikki on kirjoitettu viimeistään tässä kokoelmassa. Eikä lopu ihan heti, kun sivuja on paljon, mutta säästelen sitä silti.
tää oli oikeestaan eka runokirja minkä oon lukenut. tavallaan tosi hyvä, mutta lopulta vaan ihan muutamia runoja, joista oikeesti tykkäsin. kirsi kunnaksen tyyli kirjottaa on kuitenkin tosi kaunis mun mielestä.