Юра возвращается в пионерский лагерь своей юности спустя двадцать лет. В руинах прошлого он надеется отыскать путь в настоящее, к человеку, которого когда-то любил. Эта история о том, что в СССР не все было гладко, правильно и безлико. Что были переживания, страсти, влечения и чувства, которые не вписывались в рамки морали на пути к «светлому будущему». И что это будущее оказалось не таким уж и светлым.
Как же хорошо, что я не стала тратить деньги на эту книгу.
Я не люблю без надобности использовать заимствования, но опыт чтения этого "произведения" иначе как словом "кринж" не опишешь. Если вы читали в своей жизни хоть один фанфик, то примерно представляете, каким слогом они пишутся, как нерационально выглядит мотивация персонажей и как сильно описание ощущений и дебильнейших внутренних монологов преобладает над сюжетом. (Есть, разумеется, и прекрасные, талантливые вещи, но они исключение). Поэтому, по-моему, тем, кто обижается на то, что книгу называют фанфиком (это, видите ли, ориджинал, и да, технически это так, история оригинальная, но суть не в этом), нужно почитать хорошо написанные книги и переоценить свои восторги.
По ходу чтения я делала скрины наиболее резавших глаз отрывков, так что оставлю их здесь — не пропадать же добру, может, кого-то они переубедят уделять книге время:
"Но отчего-то самым-самым сладким, самым-самым приятным и радостным оказалось тихое, сказанное на выдохе "спасибо" с добрым блеском в серо-зелёных — а они у него именно такого цвета — Володиных глазах."
"Ревность", — подсознание услужливо прошептало название этого жгучего чувства. <...> Это ревность, и сейчас ревность жалила куда сильнее и больнее, чем прежде."
"...лето 1986 года, и он, юный, в кинозале, в лете [!!!]."
"Юр! Конев! — позвала Ксюша, Юрка аж вздрогнул. Он ни при чём!"
"Юрка бы скорее ивовый ствол зубами перегрыз, чем отказал бы ему сейчас. После таких слов он почувствовал себя лучшим на всей планете. Разве можно было не почувствовать? Разве можно было не стать лучшим? И Юрка стал."
Отдельную категорию составляет прямая речь героев... Никто, ну никто, даже самые порядочные комсомольцы в советских фильмах, не разговаривает так топорно, неестественно и в плохом смысле слова "книжно". Из-за этого герои выглядят картонными, и ни о какой химии, на которой должна была строиться вся книга, речи не идёт. И если Юра время от времени хотя бы ругался, и какие-то более-менее живые выражения у него проскальзывали, то речь Володи читать без закатывания глаз было невозможно:
"Раньше я думал, что знаю не всё о том случае, а когда познакомился с тобой получше, понял, что вообще ничего об этом не знаю. Расскажи, что случилось и почему?"
"Твоя безрассудность и правда вызывает зависть."
"Я очень хочу увидеть самого необыкновенного, самого лучшего на свете Юрку за фортепиано и услышать "Колыбельную".
Мотивация, как я уже сказала, вызывает недоумение в лучшем случае и просто бешенство — в худшем.
"И тогда Юрка догадался, что проснуться вожатому помогли. А сообразив, что Володя ещё и, должно быть, голодный, он вовсе запаниковал: куда бежать и что делать, чтобы накормить его?" [действительно, ведь на дворе 1920-ый, а не 1986-ой год и страшный голод в стране]
Про полный разворот Володи на 180 градусов в середине книги я вообще молчу. Понятно, что он боролся с внутренней гомофобией, но можно было бы хоть как-то подвести к этому, по сути, нервному срыву, а не просто выложить это всё после одной критичной сцены. И не будем про бедную Машу, которая послужила авторкам сюжетным приёмом, появлялась тогда, когда это было для них удобно и необходимо, а потом на довольно ощутимый промежуток времени пропала из книги. Окончательно меня добил тон повествования и реакция Юрки на признание Володи в том, что он влюбился. По какой-то абсолютно невразумительной причине читатели и сам Юрка должны были быть от этой информации в шоке, хотя до этого герои уже несколько глав целовались (два раза даже с языком, "как взрослые" — ¡escándalo!) и в принципе было понятно, что они друг другу нравятся.
Во второй половине книги качество ещё сильнее упало, но при этом читать почему-то стало легче. Здесь меня смущало то, что часто раздражает в мелодрамах, в которых герои — подростки: то, что они делают вид, будто их любовь — главная в истории человечества, и они больше никогда и никого не полюбят (цитирование песни из "Юноны и Авося" прилагается), плюс инфантильная уверенность в том, что ты до сих пор любишь человека, хотя прошло почти двадцать лет и вообще-то вы уже друг друга не знаете, но страдать всё равно надо.
Вишенкой на торте стал самый неуклюжий урок по истории СССР для зумеров, который я когда-либо видела. Мне буквально хотелось выбросить телефон в окно. Я не знаю, зачем это было сделано, очевидно, что более важной частью для авторок была любовная линия, поэтому эти исторические вставки выглядели максимально неуместно, а попытка связать их с событиями жизни главных героев — как школьное сочинение, в котором тебе не хватает аргументов для полноценного раскрытия темы.
Всё это можно было бы вытерпеть (а читатели с более низкими стандартами, возможно, даже получили бы от книги удовольствие), если бы не какое-то странное отношение к ЛГБТ. И я здесь не имею в виду чудовищные гомофобные монологи Володи в пятнадцатой главе и его уступку, мол, ладно, буду я геем, только не таким, как Борис Моисеев и эти ваши травести (girl...). Я про ту часть, в которой описывается жизнь Юры в Германии. Тут и дежурное неприятие прайдов (люди сосутся буквально на улице, ужас-то какой!), и аналог политики "Don't Ask, Don't Tell" в его профессии, и даже критика активизма, который якобы ничего не меняет, а вот вступление в партию или какой-то союз — да. На последнем я уж совсем выпала в осадок, потому что такого наглого выпада со стороны двух (насколько мне известно) цисгетеро женщин я вообще не ожидала.
Подводя итог, хочу сказать, что имею представление о том, зачем этот "шедевр" был написан (хайпануть на квир-тематике) и зачем его выпустило издательство (привлечь крупную фанбазу и заработать денег), но чего я не понимаю, так это того, как такому большому количеству молодых людей это может нравиться. Неужели они не читают хорошо написанных книг? (И я не о Толстом и других завсегдатаях школьной программы, я о современной литературе, которую качественно переводят и в которой есть герои и героини, с которыми зумеры могли бы себя проассоциировать). Становится очень страшно, когда видишь, как такой шлак приобретает популярность и вызывает у множества людей эмоциональный отклик.
I have said more than once and I will repeat again and again: love, which goes like water into the sand from life and the literature reflecting it, seems to have found its last refuge in homoeroticism. The rational age has devalued the idea of "until death do us part" by the availability of acquaintances, calculations of the correspondence of a possible partner to the level of prestige, social and financial capital, and the desire to improve. And everything is fine from an objective point of view, but the soul still wants something useless and beautiful, like water lilies on a river channel. The soul asks for love.
In this sense, the book by Katerina Selivanova and Elena Malisova meets the deep reader's request, gives a feeling of pure, furious, forbidden - and therefore more attractive. Another success factor is soft retro. When we remember the past, it is involuntarily tinged with a romantic flair and everything that happened then seems sweet, funny, innocent. Adds joy, levels the nastiness. For the young, such a trip on a time machine is a kind of mental safari - an opportunity to look at frightening things from a safe distance, for those who are older - to be nostalgic.
Another important detail is the location. The place of action is not the Moscow region, where it would be logical for a student of a Moscow university to be during a summer internship (although not MGIMO, oh, don't make me laugh). But no, the events of the book unfold in a pioneer camp near Kharkov. And where is Kharkiv? And what kind of relations did we have with Ukraine, even considering that the book was published earlier on February 24? The girls could have placed the "Swallow" even in Belarus, even in Moldova, and even in Kazakhstan, but they chose a specific place. And here is not an explicit, but a readable message. Not just nostalgia, but a burning longing for the time when we all lived together as one big and friendly family.
They could not know, of course, what would happen to Kharkov in the very near future and how propaganda would wash humanity out of us, but sympathy for a Kharkov boy, a quarter Jew, a quarter German, half Ukrainian - you can't get him out. To a guy who is devoted to his music, does not believe in the values declared by the officialdom, is in love for the first time in his life (and such a bad luck, with a man of the same sex).
Another undoubted success of the book is the difference in the attitude of the characters to what is happening. Yurka: "I found out that there is a better person in the world, and he is near, and I love him - this is happiness." Volodya: "I'm in love with a guy again, I'm a dirty pervert, and nothingness is grief." "Summer in a pioneer tie" is poor in terms of events, this opposition is very encouraging.
Как молоды мы были, как искренне любили Лишь тебя увижу — уж я не в силах Вымолвить слова. Но немеет тотчас язык, под кожей Быстро легкий жар пробегает, смотрят, Ничего не видя, глаза, в ушах же — Звон непрерывный... ...Но терпи, терпи: чересчур далёко Все зашло Сапфо Я не раз говорила и не раз еще повторю, что любовь, которая уходит водой в песок из жизни и отражающей ее литературы, словно нашла последнее прибежище в гомоэротике. Рациональный век, обесценил идею "пока смерть не разлучит нас" доступностью знакомств, подсчетами соответствия возможного партнера уровню престижа, социального и финансового капитала, стремления совершенствоваться. И все нормально с объективных позиций, а душа по-прежнему хочет чего-то бесполезного и прекрасного, как водяные лилии на речной протоке. Душа просит любви.
В этом смысле книга Катерины Селивановой и Елены Малисовой отвечает глубинному читательскому запросу, дарит чувство чистое, яростное, запретное - а оттого более влекущее. Еще один фактор успеха - мягкое ретро. Когда мы вспоминаем прошлое, оно невольно подернуто романтическим флером и все, происходившее тогда кажется милым, забавным, невинным. Радости добавляет, гадости нивелирует. Для юных такое путешествие на машине времени род ментального сафари - возможность с безопасного расстояния посмотреть на пугающие вещи, для тех, кто старше - поностальгировать.
Еще одна немаловажная деталь - локация. Место действия не Подмосковье, где было бы логично оказаться во время прохождения летней практики студенту московского ВУЗа (хотя не МГИМО, ох, не смешите меня). Но нет, события книги разворачиваются в пионерлагере под Харьковом. А Харьков у нас где? А с Украиной у нас какие отношения были, даже учитывая, что книга вышла раньше 24 февраля? Девочки могли поместить "Ласточку" хоть в Беларусь, хоть в Молдову, да хоть в Казахстан, но выбрали конкретное место. И здесь не явный, но считываемый посыл. Не просто ностальгия, а жгучая тоска по времени, когда все мы жили вместе одной большой и дружной семьей.
Они не могли знать, конечно, что случится с Харьковом в самом ближайшем будущем и как пропаганда станет вымывать из нас человечность, но сочувствие харьковскому мальчишке, на четверть еврею, на четверть немцу, наполовину украинцу - его не вылущишь. К парню, который предан своей музыке, не верит в ценности, декларируемые официозом, впервые в жизни влюблен (и такая уж незадача, в человека одного с собой пола).
Еще одна несомненная удача книги - разница в отношении героев к происходящему. Юрка: "я узнал, что есть лучший человек на свете, и он рядом, и я люблю его - это счастье". Володя: "я снова влюблен в парня, я грязный извращенец, и ничтожество - это горе". "Лето в пионерском галстуке" бедное в событийном плане, эта оппозиция очень взбадривает.
К явным недостаткам романа стоит отнести: 1. скудный неинтересный язык худшего образца янгэдалт-литературы; 2. отсутствие речевых характеристик персонажей; 3. никуда не годное знание фактологии. С последним полный и совершенный провал. О том, как на самом деле была устроена жизнь в пионерлагерях и почему описанное в "Лете" имеет к реальности примерно такое отношение, как слон из козьмыпрутковского афоризма к буйволу с таблички на его клетке - об этом я имею представление и как бывавший в них ребенок, и как вожатая-воспитатель, не в пример студенту самого престижного ВУЗа страны Володе, училась в педучилище и пединституте, где это обязательная практика.
Шестнадцатилетний Юрка не мог попасть туда, верхняя граница была 15 лет (в "Артеке" и "Орленке" ценз выше, но "Ласточка" обычный ведомственный лагерь). Володя не мог бы попасть потому что не был студентом педВУЗа и был прописан в другой союзной республике. Галстук на шее у Юрки выглядит нонсенсом, его не положено было носить по достижении комсомольского возраста. Вожатым - да, для них это элемент формы, но не контингенту. Если ты вступал в комсомол в 14, например и после ехал в лагерь, то вместо галстука положено было носить комсомольский значок.
Регламент предполагал обязательный конкурс Строя и песни в начале, еще до открытия смены, пионерлагеря были достаточно милитаризованными образованиями. Многочасовая муштра на жаре: "Напра-во, Нале-во, Кру-гом, Шагом марш, Песню запе-вай!" - имела целью внушить на старте субординацию, укрепить дисциплину, произвести отсев. После первых выходных уезжали многие домашние дети, непривычные к загаженным дощатым сортирам с дыркой в полу, отсутствию горячей воды и личного пространства.
В книге ничего не говорится об этом, сразу концерт в честь открытия смены (который всегда был только после) Как ничего об ужасах ежеутренней зарядке, трудовом десанте, хождении строем, унылом стоянии на утренних и вечерних линейках. И об отношениях Юрки с соотрядниками, за исключением ревнивой Маши, да Ксюши, которая целует в щеки.
Электрогирлянды никто ребенку не доверил бы, на то в лагере был электрик. Постоянное отсутствие Юрки в родном отряде, ночевки не на месте - все это рассматривалось бы как ЧП и скорее всего после первого случая привело бы к изгнанию, что в свою очередь влекло плохую характеристику для него и пятно на репутации родителей. И это не пустые слова, в советском обществе Характеристика и Личное дело были мощным манипулятивным механизмом.
С точки зрения бытийной достоверности, ночь за ночью, которые юноши проводят в обществе друг друга, привели бы скорее к тому, что оба они свалились, чем к желанию сплавать на лодочке. При этом, не забывайте, на Володе ответственность за человек пятнадцать шести-семилеток (малыши переносили столкновение с лагерем тяжелее и отсеивались сильнее). А наши герои успевают еще спектакль ставить с "как положено" сценарием, декорациями, костюмами даже. Ребята, да вы чего?
Вы вообще представляете, почему поставить спектакль стоит так дорого? А с нуля, на коленке и за пару недель. И такого уровня, как описано в книге - нет, сынок, это фантастика. Сценки - да, КВНы, концертные номера - в огромных количествах ближе к концу смены. Но не такое масштабное и, надо заметить - унылое, как этот патриотический спектакль.
И все же не могу не сказать, что пара главных героев удалась отлично, это сложные, глубокие, полные жизненной силы и очень обаятельные образы. В них главная причина коммерческого успеха книги. Резюмируя: сильно не шедевр, но почитать стоит.
Удивительно живые персонажи с удивительно релевантными проблемами. Боже, я безумно благодарна авторкам за эту историю… но при этом безумно ненавижу их за то, что сделали мне так больно…
After seeing all the positive reactions to the book, I decided to give it a chance. Perhaps it was the translation or maybe it was a bit too dry for me... but I didn't love it. It was good in several parts, boring in others, and for the most part, it felt like it was missing substance and chemistry. I may not be the ideal reader, lacking Russian history and experience, which can sometimes make or break a subject matter. I am glad I read it, tho I found myself skimming sections that seemed too plain or filler. Curious how it will end up becoming a series.
Из этнографического интереса прочитала книжку, которая стала лидером продаж и одновременно взорвала пуканы охранителей-гомофобов. Второе, конечно, ее главное достоинство, а так - фанфик он и есть фанфик, причем, честно сказать, не из лучших (если что, я фанфики читаю, и среди фикрайтеров правда есть талантливые авторы). Скорее того сорта, где авторки видели геев - и евреев, подозреваю, тоже - в основном в кино, а также читали про них в других фанфиках. Местами неуклюжий, местами незапланированно смешной (когда авторки шутят намеренно, это скорее кринжово и очень как-то по-советски, что ли), в целом очень наивный и этим даже трогательный (внутренняя мизогиния aside). То, что люди это читают с таким энтузиазмом, показывает, какой голод у нас на квир-литературу, что хватают все, где есть хотя бы намеки на «это». Еще совсем недавно это радовало бы, а сейчас печалит, потому что скоро ее легально изданной совсем не будет. Ну а то, что аж целого Бесогона перекорежило от этого скромного дамского рукоделия, тоже симптом, и хотелось бы просто поржать над этими замшелыми мудаками, не понимающими, что их время неизбежно уходит, да вот что-то не получается.
A contemporary romance that will become a classic in the history of queer literature
Cowritten by a Ukrainian–Russian duo and originally published by an independent publisher, Popcorn Books, Pioneer Summer became a TikTok sensation and runaway #1 bestseller in Russia. Catalyzed by this success, Russian Parliament officials and anti-LGBT activists began a campaign to ban the novel and others like it, an effort which became law just two months after the second book in the series was published. The authors were forced to flee the country, and Popcorn Books ceased publication.
I’d never heard of this book until I randomly picked it up from my local library. I read the paragraph above and couldn’t believe my eyes. Why weren’t more people talking about this book? (Turns out the English translation wasn’t released until June 3rd). I wanted to support a narrative that tried to make a change in a place where writing queer books was dangerous. So I read the book. And it was the sweetest romance, but also had plenty of criticism about the Soviet Union propaganda in the 80’s.
Twenty years ago, at Yuri’s last summer going to the Pioneer Summer, a patriotic camp in the Soviet Union, he experienced love for the first time. A love that shattered everything he knew about himself: he fell in love with one of the male counselors, Volodya, three years older than him.
Now, as an adult, Yuri has finally come back to the place, remembering that last Pioneer Summer where everything changed.
Pioneer Summer is a sweet book, with slow pacing and full of secondary characters and funny scenes that balance out heavy themes like anti-queer propaganda and the anxiety of falling in love with someone from your same genre in a place where it’s considered a sickness. It’s warm like a first love, but also heartbreaking at times, because you’re witnessing a historical reality that still persists in the present day. Popular LGBTQ+ books are being banned in Russia; I can’t imagine how the reality must be for queer people living in the country.
The romance is set in dual POV, and I really appreciated how different the perspectives of the two men were. I enjoyed the back and forth between present and past, Yuri going back and remembering everything that happened as he wanders the place where the Pioneer camp used to take place in. The suspense was great, and the story was lovely.
My main critique is that the beginning was quite slow, and the book could have been shorter. If I understood correctly, this was originally self-published online, and then published traditionally thanks to its popularity. I think it would have been better with an editor that cut certain parts, especially at the beginning, to improve the pacing. Other than that, it was a very engaging book that will make you fall in love with its characters.
Overall, I’m interested to see what the authors will do in book two, since this reads like a new adult romance and, in book two, Yuri should already be an adult. I enjoyed my time with it, and I’d highly recommend it if you enjoy character-driven slow burn romances and are interested in witnessing what was like being a queer teen in the Soviet Union in the 80’s. I really liked the balance between the reality check, the propaganda, and how beautiful their friendship was.
• • • • • • Un verano en el campamento • • • • • •
Un romance LGBTQ+ que pasará a la historia
Nunca había escuchado hablar de Un verano en el campamento hasta que me lo encontré por casualidad en mi biblioteca municipal. Cuando me enteré que este libro había causado tanto furor en BookTok en Rusia, donde se publicó, que los grupos homófobos habían conseguido que se prohibiera en Rusia, junto a otros libros queer, y que la editorial que lo había publicado cerrara y que las autoras tuvieran que escapar del país, supe que lo tenía que leer.
He de decir que no me ha defraudado.
Tras pasarse veinte años en el extranjero, Yuri vuelve al campamento donde se enamoró por primera vez. Mientras camina por el lugar, va recordando todo lo que sucedió aquel último verano, cuando tenía dieciséis años y se hizo amigo de uno de los monitores, Volodya, tres años mayor que él. Cuando se dio cuenta de que le gustaban los hombres y de todos los problemas que podía ocasionar en un lugar donde ser gay se consideraba una enfermedad.
Un verano en el campamento empieza lento, buscando que te fundas en el ambiente del campamento, con todos los personajes secundarios, las bromas, las escenas divertidas pero, también, a convivir con la corrupción de la sociedad, la propaganda soviética de los ochenta y unos sentimientos que están prohibidos. Fue un libro que empecé con mucho cariño pero, conforme iba leyendo, más me importaban los personajes. Es lento, probablemente demasiado, sobre todo al principio, pero también es una historia preciosa que te deja con un sabor agridulce en la boca.
Me gustó el suspense que las autoras fueron capaces de mantener durante toda la novela, la necesidad de encontrar la respuesta a todas las incógnitas que me hacía seguir leyendo, aún cuando la historia se iba un poco por tramas secundarias. También la forma en la mezclaban pasado y futuro, y el hecho de que tuviéramos tanto el punto de vista de Yuri como el de Volodya. Me hubiera gustado que lo hubieran editado para recortar algunas partes que se hacen lentas, sobre todo al principio, pero es un libro que, originalmente, se publicó online y tuvo tanto éxito que fue publicado después por una editorial. Lo que quiero decir es que, probablemente, no hubo mucha edición desde el borrador original, y se nota. En parte para bien, porque hay muchas escenas que igual no son importantes que fueron entretenidas, pero también hace que la historia sea más larga de lo que es necesario.
En general, me gustó. Le cogí cariño a los personajes y lo recomiendo si te gustan los romances a fuego lento, llenos de incógnitas que te hagan sufrir y con muchos personajes para querer. Es un romance para adultos jóvenes (New Adult), tal vez un poco más explícito que un romance juvenil, pero no tanto como un adulto. También es interesante la ambientación, pues no hay muchos libros queer ambientados en los años ochenta en la Unión Soviética. Al estar escrito, además, por una autora rusa y una ucraniana, aunque demasiado jóvenes para recordar bien la época, estoy segura de que vivir en esa cultura o tener familia que la ha vivido les ha ayudado a recrearla.
Dopiero po przeczytaniu książki, z ciekawości zaczęłam interesować się tym, skąd jest, kto ją napisał i zszokowało mnie, ile jest informacji na ten temat! W związku z tym, co się aktualnie dzieje. Od samego wydawcy: autorki opuściły Rosję, w trosce o własne bezpieczeństwo, a ta książka w kraju została zakazana.
Odkrywanie siebie w czasach ZSRR, swojej orientacji: gdzie odkryte mlm między bohaterami było traktowane jak przestępstwo, musiano utrzymywać w tajemnicy. „Mam dość tego głupiego serca. Chciałbym móc je sobie wyrwać, żeby zacząć swobodnie oddychać…” Sama historia przepiękna, boleśnie wzruszająca. Jura co roku przyjeżdżający sentymentalnie do „Jaskółki”, nie spodziewa się niczego poza tym, co zazwyczaj. A jednak w tym roku zaskakuje go chłopak - Wołodia. Bardzo szybko łapią kontakt, bardzo bliski. Ten czas jest napisany w formie wspomnień, bo aktualnie Jura, po kilkunastu latach chce znaleźć swojego dawnego przyjaciela i miłość (w jednym). Więc mamy podział czasowy.
Byłam bardzo ciekawa jak będzie napisana ta książka, czy bardziej będzie skupiała się na uczuciach i bohaterach, czy tamtejszych czasach. Było to dość wyśrodkowane, a autorki doceniały też małe słowa i gesty, które ja bardzo cenię w książkach. Brakowało mi jednak trochę mniej idealnych charakterów, jako, że byli młodzi. Pod tym względem czytało mi się to lekko sztucznie.
Nie jest to przyjemny, sielankowy romans, jest tu mnóstwo informacji do przetrawienia przez czytelnika. Ale, jak piszą - miłość pokona wszystkie przeszkody.
Это чудовищно плохо, - блин, как, когда я провалилась в реальность, где такое говно издают?? Просто, ёлки, "Мой белый" по сравнению с этим был КНИГА.
Нет у меня слов. В смысле, я понимаю, что трогательный роман про двух мальчиков, которые разрешили себе на немножечко выйти из окружающего мира и побыть вдвоём (ой, это мне кажется, что Асиман шепчет: "Зови меня своим именем", или и правда?), а потом расстались, и теперь младший, тот, который стал преуспевающим музыкантом (а Асиман шепчет всё громче), ищет свою нежную любовь прошлых лет, - так вот, я согласна, что такой роман может быть прекрасным и очаровательным. Я вполне готова согласиться и с тем, что действие может происходить в пионерлагере, и пусть мальчиков зовут не Элиа и Оливер, а Юра и Володя, и на их отношения может наложиться слом эпох, распад страны и всё такое.
Но.
Господи, как же всё плоско и плохо, по-графомански, фанфик в худшем проявлении. При этом проглотила залпом, видать, откровенно плохую литературу читать легко.
Вот, вот они, последствия этих дебильных идеологических перекосов и запретов: теперь, когда однозначные графоманы пишут такой невнятный полу-яой, это гражданский акт, и уже неловко говорить о качестве - тема заслонила. А с темой не поспоришь, и впрямь больной нерв.
I've never read a book quite like Pioneer Summer. I find I don't want to give too much away because I went in knowing nothing and it was such a great experience. This felt like a classic, the writing was so good, and even though it took a while to get the story going once it did it moved really fast. This is a story about love between two boys, accepting yourself and a lesson in Russia's history. I found it fascinating in every way. Please read it once it comes out(June 3rd)
„Miłość w słowach się nie mieści Dam ciszy grać(…) Czy to normalne jest By z dnia na dzień oszaleć tak?”
Czytałam ją przez 10 godzin, ale dopiero z każdą kolejną, która upływa, dociera do mnie, jak potężna to była historia… Bo są takie miłości, które skradają się po cichu, podchodzą coraz bliżej, oplatają, owiewają płatek ucha ciepłym oddechem. I wyrywają serce. Można tylko stać, szeroko otwierać oczy i liczyć na to, że można dalej żyć bez serca. Komu je oddać, jeśli właśnie nie takiej miłości?
🛶 „Lato w pionierskiej chuście” - K. Silwanowa, J. Malisowa 🛶
Wysiadam z samochodu tuż przed bramą. Moje ciało natychmiast chłodzi mżawka. Patrzę na zardzewiały metal i wyrwane pręty. Waham się przez chwilę, czy powinnam zrobić chociaż krok do przodu. Wtedy w oddali dostrzegam sylwetkę Jury. Mijam bramę biegiem, żeby nie stracić go z oczu. Od tego momentu idę za nim krok w krok.
Obserwuję go, gdy zagląda w czarne, wybite okna stołówki. Nasłuchuję jego kroków, gdy znika w budynkach pionierów. Idę, mimo deszczu, gdy przecina boisko, korty i okrąża pozostałości basenu. Wskakuję na skrzypiącą karuzelę chwilę po tym, gdy z niej schodzi. Przystaję, gdy podchodzi do miejsca, gdzie płynęła kiedyś rzeka. Stawiam ostrożnie każdy krok, żeby nie zapaść się w brązowej brei. W końcu ją widzę. Ogromna i piękna, tuż nad dawnym brzegiem. Jura rozchyla poplątane gałązki wierzby i znika za kotarą z liści. Wchodzę za nim. Wyczekująco patrzę i czekam, aż zacznie opowiadać. Tu, pod wierzbą, gdzie wszystko wygląda niemal tak samo jak 20 lat temu, upływ czasu przestaje mieć znaczenie. Jura zabiera się do pracy i zaczyna mówić. Ani ja, ani on, żadne z nas nie jest w stanie przewidzieć, czy historia, którą opowiada, to koniec… A może dopiero początek? - Lato 1986 roku. Obóz pionierski „Jaskółka”. Wołodia… Mój Wołodia. Mieliśmy nigdy o sobie nie zapomnieć. - Bierze głęboki oddech i wbija łopatę w ziemię. _ To nie była łatwa historia. Pod względem emocji i pod względem objętości. Chyba najdłuższa, jaką przeczytałam. Równe dziesięć godzin śledzenia tekstu. W niewielu przypadkach warto. W tym - tak. ❤️
Ну... Что я могу сказать? Надеюсь когда-нибудь авторы/-ки перестанут изгаляться над текстом, когда пишут от лица подростков. Боже, это просто издевательство какое-то. Если бы я не купила эту книгу в бумаге, вряд ли бы я ее дочитала. Что характерно, когда в конце книги повествование стало вестись от лица уже взрослого ГГ, синтаксис значительно улучшился. А сразу так нельзя было? Идея очень хорошая, я безумно рада что квир-тексты печатаются, тем более русские, тем более, в России. И я рада, что авторки это написали и издали. Они молодцы. Но, к сожалению, написано это не очень хорошо, отчего лично мне даже как-то грустно, в очередной раз я забыла, что нельзя доверять мнению большого количества людей в интернетах. Штош.
Ну, вторая звезда за сопутствующие риски и отвагу авторок и издательства. И за то, что они вообще есть и молодцы. 1) Жанр в целом не мой. 2) Литературные достоинства имхо весьма скромные (не в обиду авторкам, которым, а с учетом бешеного усп��ха, надеюсь, моя оценка в любом случае по барабану, пусть пишут еще)) 3) В целом это, конечно, фанфик. Ну и видала я фанфики и позабористее. 4) Ностальгический антураж пионерского лагеря это интересная идея. И хотя там куча анахронизмов и видно, что это фантазия авторок, родившихся не при советской власти на тему советского прошлого, в котором в равных пропорциях романтизация и сгущение красок, что-то трогательное в этом есть. А может не хотя, а именно поэтому. В многочисленных злобных нападках ревнителей семейных и исторических ценностей книгу обвиняют в том, что она очерняет славное прошлое (нет) и под видом милой книги про пионерский лагерь подсовывает нашим детям непотребщину, но на самом деле она подсовывает ностальгию по советскому прошлому под обложкой суперактуального и популярного жанра подросткового квир-романа. 5) Просто мысли в сторону. Абсолютно очевидно, что книга написана гетеронормативными женщинами для гетеронормативных женщин разного возраста, преимущественно подросткового. Как и огромное количество других книг этого жанра.Так что ревнители зря беспокоятся, с пути она никого не собьёт, даже если бы вдруг у книг была такая удивительная с точки зрения современной науки способность.
Выскажу своё мерзкое мнение: книжка напомнила примерно любой российский сериал, у которого отличный цепляющий синопсис, а начнёшь смотреть – и стыдно за всех участников.
Любовь в пионерлагере между двумя мальчиками на излёте СССР? Звучит прекрасно, представляется эдакий томный Тимоти Шаламэ в красном галстуке, поедающий персик на лодочной станции. И пускай там и не будет подробного описания сексов (на русском языке это очень сложно). Зато уж трепет, сердцебиение в горле и запах мальчишеского тела (в общем, всё то, за что мы любим фанфики) точно можно было бы описать. Но нет. Трогающих за душу описаний не будет, реалистичных диалогов тоже. Вторую половину книги дочитывала исключительно для того, чтобы убедиться, что написана она действительно плохо.
В общем, как заявка – отлично, а как реализация – провал.
RECENSIONE A CURA DI ELVINo 1831 Questo libro mi è piaciuto moltissimo e devo confessare che sul finire dell’ultimo capitolo mi sono commosso, perché la storia di Jura e Volodja meritava quel finale e le autrici ci hanno accontentato. Ora non vedo davvero l’ora che Mondadori pubblichi il seguito, per sapere come si evolverà la storia dei nostri due protagonisti, che mi sono rimasti nel cuore. La storia si dipana nell’arco dei venti anni che intercorrono fra li 1986 e il 2006. Nel 1986 Jura è un giovane ragazzo di sedici anni che come tutte le estati si reca alla colonia per pionieri della Rondine, senza sapere che quell’estate cambierà per sempre il corso della sua vita, chiudendo definitivamente la porta alla sua infanzia e aprendola sull’età adulta. Difatti, quell’estate poserà gli occhi su Volodja, uno degli educatori, di qualche anno più grande di lui, e nulla sarà più come prima. All’inizio Jura non capisce cosa sia quel trasporto, quel volere sempre stare con l’educatore, quell’essere felice semplicemente perché si è insieme, quella gelosia quando l’altro regala attenzioni ad altre persone (soprattutto le ragazze della colonia che gli ronzano sempre intorno), ma quando realizza che quel sentimento non è una semplice amicizia, ne ha ovviamente paura, principalmente perché pensa che Volodja non potrà mai ricambiarlo e lo allontanerà, arrivando a disprezzarlo; ma quando, dopo un bacio rubato da parte di Jura, Volodja (dopo un iniziale momento di smarrimento e di allontanamento), pur con tutte le sue remore, il suo sentirsi sbagliato, il suo non voler “sporcare” l’altro con un sentimento ritenuto inadatto e anormale, si abbandonerà all’amore che prova per lui, i due protagonisti sapranno che non si potrà più tornare indietro e che quel sentimento sarà più forte di qualunque ostacolo la vita metterà loro sul cammino. Continua sul nostro blog!
Не могу даже передать словами как сильно мне понравилась эта книга. История Юры и Володи надолго останется у меня в сердечке, и конечно же очень жду вторую часть. Всвязи с таким ажиотажем и огромным количеством разных отзывов, хочется по пунктикам написать своё ревью БЕЗ спойлеров, чтобы каждый для себя понял стоит ли давать этой книге шанс:
- первое что хочется сказать - это конечно же сама концепция. пионерский лагерь, геи в СССР. репрезентация, в которой я не подозревала что так сильно нуждалась. в основном при просмотре фильмов/чтении книг мы видим американские/европейские ЛГБТ отношения, их менталитет, их жизнь и путь к этой жизни. но что насчёт наших пост советских стран, с отголосками которым мы до сих пор живем? это настолько личное, родное и обыденное, что увидеть как такие отношения развивались в то время было так важно, что я до сих пор под впечатлением. - мне понравился контраст повествования. то мы в пионерском лагере, а потом уже 20 лет спустя видим эмоции юры. это было в меру, очень хороший контраст. помогало создать чувство ностальгии. - очень хорошо описана атмосфера лагеря. складывается картинка даже без карты, но если честно не хочется думать и вспоминать что где находится, поэтому за карту спасибо. мне понравилось, что необязательно владеть какой-то информацией про то как что-либо происходило в лагере, там итак все расскажут и покажут. советские песни, все подписаны, можно параллельно слушать при прочтении - в принципе стиль написания очень лёгкий и приятный. что мне очень понравилось, это то, что заметна разница в стиле написания между отрывками где юра взрослый и ребёнок. то, как описан лагерь, мысли героя и диалоги на самом деле перенесли меня в СССР/пионерский лагерь и передали всю изюминку. например в произведении присутствуют немного странные и может даже противные описания людей по типу ‘прыщавый, лопоухий’ ‘страшный с очками’. но если мы исходим из того как мыслили люди того времени, то это обыденные вещи, которые можно услышать смотря все советские фильмы и мультики. - много имён и персонажей в начале книги, однако они вводятся постепенно и достаточно легко запоминаются герои также раскрываются постепенно. информация о них запоминается легко, так как тоже вкидывается партиями. все они достаточно хорошо раскрыты, не выглядят как по шаблону, у каждого свой характер и интересная история - нет дыр в сюжете (по крайне мере я не заметила, или в глаза они не бросились), поступки персонажей тоже казались логичными и объясняемыми - нет бытовухи, захламляющей сюжет - безумно красивые сравнения, описания, символизм/аллегории. просто великолепно - произведение не затянутое, но и не короткое. все в меру - идеально - поднимается огромное количество серьёзный тем. в основном все крутится вокруг жизни в СССР, особенно молодежи. много политических и исторических моментов, особенно в конце. косяки и проблемы того времени. - другие темы это конечно же ЛГБТ и принятие себя. тут у нас и гомофобия, и селфхарм, и многое другое. тут не просто всеми надоедливый троп ‘я не гей’ , а рассуждение и осознание что персонаж просто не знает что так можно из-за отсутствия какой-либо репрезентации. страх быть тем, кем ты являешься. некоторые исторические моменты тоже присутствуют. отношение к геям в СССР итд. - мальчики просто великолепные! милые, трогательные, такие ещё юные. все их моменты были такими невинными и чувственными. - отдельно хочу отметить момент с Чайковским. до мурашек… - концовка прописана хорошо, и ее концепция тоже. есть там одна деталька которая мне лично не понравилась, но это больше вкусовщина. прописано все идеально - ну и конечно же стекло. история безумно трогательная. чувства персонажей, их рассуждения, эмоции и переживания прописаны до мурашек, проживаешь все вместе с ними.
Книга оставила невероятные впечатления, и я однозначно рекомендую ее всем. Удачного прочтения!
наверное, мне стоит отойти немного и прийти в себя, собраться и дать отзыву настояться, потому что книга правда вызвала у меня много разных противоречивых эмоций. НО ПОХУУУУЙ ахахах
well, я очень долго к ней шла. я бы даже сказала слишком долго. но все случается вовремя! и сейчас самое лучшее время, это правда. меня напрягало то, как она всем нравится, масштаб шумихи вокруг этой истории достиг каких-то безумных пределов, но я точно знала, что когда-то с ней нужно будет ознакомиться, тк это квир-символ нашего времени.
сначала шло туго, слог правда ��ыл(? остался, но я привыкла?) слабоват, бесило, что писательницы этого бедного Сашку постоянно называли толстяком и всякими производными. в общем, первые главы были прям meh. я и сейчас не скажу, что сама история прям супер пупер продуманная, блестяще написана, гениальная и так далее. но то, что она уникальная — факт. квир янг эдалт история про пионеров? ебать, ну покажите мне что-то отдаленно похожее, i’ll wait.
я очень падкая на штуки «раз и навсегда», у кого какие кинки, друзья….. че поделать, у меня так никогда не будет, смирилась уже. как же приятно такие истории читать! встреча в конце мне показалась немного скомканной, но что уж.
конечно, атмосфера лета и всего вот этого, о чем пишут в КАЖДОМ отзыве, все уже в курсе, врубились, до всех дошло. но нельзя об этом не сказать! оч классно окунуться в детство человека из другого поколения все того же пиздеца. и в целом я рада, что эта история пробудила во мне интерес к ссср, но не с точки зрения того, что ебать как было классно, а с точки зрения НУ НАДО УЖЕ РАЗОБРАТЬСЯ БЛИН надобавляла всего, как всегда, даже купила кое-что
уехала от этой книги почти на неделю, но взялась в ту же минуту, как к ней (территориально) вернулась. конечно, буду читать вторую часть.
Не очень понимаю, почему эту книгу так нахваливают - это просто фанфик. Атмосфера СССР передана очень плохо, персонажи плоские и противоречивые, да и я не люблю, когда о внутренних расприях участников лгбт+ рассуждают люди, которые подобное не проживали - получается очень неправдоподобно и поверхностно. Вообщем, не советую, читала фанфики и получше
Miałam dać tej książce 2 gwiazdki, ale przejrzałam inne recenzje żeby mieć pewność, że nic nie pominęłam. Jednak pominęłam rzeczy z którymi się zgadzam i przez to wszystko właśnie nie mogę/nie chcę dać wyższej oceny.
Zacznę od początku czyli od opisu. Już po jego przeczytaniu czytelnik (zwłaszcza taki który przeczytał już sporo książek) może się domyślić całej fabuły i zakończenia.
Bohaterowie nie zachowują się jak młodzi ludzie, którymi są (nie można tego zrzucić na karb innych czasów, bo nastolatkowie zawsze przeklinali, buntowali się i sprzeciwiali rodzicom i przyjętm wartością(oczywiście są wyjątki)). Jak Jurze coś się czasem wymskęło, tak czytając wypowiedzi Wołodii miałam wrażenie, że czytam coś co mówi zaprogramowany robot.
Relacja między bohaterami wydaje się wymuszona (przez autorki) bo między nimi nie czuć żadnej chemii. Nie było zabawnych scen, słodkich tyle co kot napłakał, a poważnych to w ogóle (choć temat powinien zostać potraktowany poważnie zwłaszcza przez zinternalizowaną homofobię jednego z bohaterów i sceny gdy bohater sam mówi że uważa się za kogoś obrzydliwego).
Co do dalszych losów bohaterów to zostały one potraktowane po macoszemu. 20 lat życia ludzkiego zostało wciśnięte w niecałe 70 stron z 496 (3 ostatnie rozdziały). Nie rozumiem dlaczego, ponieważ to w tamtym czasie (po obozie) bohaterowie zmieniali się bardziej, dojrzewali do bycia dorosłymi, kształtowali się i to w latach po obozie w ich życiu zachodziły naprawdę ogromne zmiany(np. rozpad ZSRR).
Nie jestem w stanie uwierzyć, że po 20(!) latach nie widzenia się (i około 15 bez kontaktu w ogóle) bohater nadal sądzi, że kocha tego drugiego choć są po takim czasie praktycznie obcymi ludźmi.
Kobiety w tej książce to jakaś masakra. Pomijając to, że jest ich tam na lekarstwo to wszystkie są tam nie dlatego że kobiety też istnieją i jeździły na takie obozy, ale po to by namieszać lub z niewiadomych przyczyn nielubić Jury i ślinić się do Wołodii. I oczywiście jedyne co te kobiety robiły to: flirtowanie, rozmawianie o chłopakach i uganianie się za nimi. Jedna bohaterka pojawia się gdy trzeba namieszać (bo się straszliwie zakochała i zwariowała(na pewno tak się dzieje)) i znika, a czytalnik ma o niej zapomnieć, bo jest już niepotrzebna w fabule.
Atmosfery lata, obozu i zakazanej relacji to właściwie nie ma. I nie jestem w stanie uwierzyć, że nastolatek w ZSRR w latach 80-tych i na początku 90-tych wiedział czym jest atak paniki i tak o przyjmował to gdy ktoś mu o tym mówił.
Wydarzenia historyczne doklejone na ślinę (bo skoro akcja dzieje się w ZSRR to może dorzućmy trochę historii) i gdyby autorki sobie je całkowicie odpuściły po tym jak głównie (a raczej tylko i wyłącznie) skupiły się na wątku romantycznym to wyszło by to lepiej.
Sam tekst strasznie mozolnie się czytało i to nie przez czcionkę w polskim wydaniu(choć marginesy mogłyby być mniejsze) tylko przez sposób pisania. To jest jak fanfic do Harrego Pottera napisany przez młodego fana. Nieskładne, toporne i wszystko wszyściutko opisane tak dokładnie jak się da np. nie jest napisane, że bohater usiadł w cieniu pod drzewem tylko opisane jakie to drzewo (gatunek), jakiej wielkości, a do tego że liście są zielone(a jakie mają być w lato czerwone?). Niektóre zdania musiałam czytać kilka razy żeby je zrozumieć, a dodatkowo jest tam wiele bardzo długich(i po części niepotrzebnych) wewnętętrznych monologów bohatera. To wszystko sprawia, że w książce są wielkie bloki tekstu (akapit czasem na 3/4 strony, małymi literkami) które ma się ochotę pominąć wzrokiem. Wiele rzeczy możnaby skrócić(np. opis spektaklu i prób) i nic by się nie stało.
I ostatnia rzecz, która mnie już zdenerowała. Jura w którymś momencie w myślach twierdzi że "aktywizm nic nie zmienia, jak chce się coś zmienić to trzeba iść w politykę" co jest absurdalne bo to dzięki aktywistom coś się jednak zmienia zmienia, a nie dzięki temu że, politycy chcą coś zmienić.
Ale jeśli potrafisz ignorować w trakcie czytania lub nie przeszkadza ci wszystko co wymieniłam wyżej i nie jesteś homofobem to ksiązka jak najbardziej może ci się spodobać.
Все также прекрасно, стекольно, радостно и больно. Это первая книга за несколько лет, которую я прочитала и перечитала спустя всего лишь три месяца. Вот уже завтра окунусь во вторую часть. Уже знаю, что будет больнее, но я готова!
First read May 10th, 2022
"Что бы ни случилось, не потеряйте друг друга. Что бы ни случилось, не потеряйте себя..."
Как же чудесно. Всего сутки мне понадобились, чтобы влюбиться в эту историю и завершить ее, разрыдавшись на последних страницах.
Юра и Володя навсегда в сердце, честно. Они такие живые, яркие, удивительные. Я и сама все детство провела в лагерях, а во взрослом возрасте три года работала вожатой. Было приятно и тепло, читая книгу, накладывать на историю собственные воспоминания.
Помимо фабулы зацепил и стиль письма Катерины и Елены. Написано бойко, живо и легко. Несмотря на внушительный размер книги (больше среднего), читать было очень легко. Глаза жадно цеплялись за буквы, складывающиеся в слова, предложения, текст. Приятно удивили цитаты из любимых произведений, а также пояснение к разнице между терминами "гомосексуализм" и "гомосексуальность".
Чтобы понять мои чувства, нужно прочитать. Обязательно прочитайте. Если были в лагере, хотя бы ради ностальгии. Если не были, ради атмосферы и понимания того, как это - быть пионером и быть вожатым. Пусть на это и не основной упор сделан, но атмосфера прекрасно передана.
Повторюсь. Чудесно. Точно одна из любимых книг теперь. С нетерпением жду публикации второй части в этом году.
Когда я дочитала книгу, то единственное чего хотелось- лечь и умереть, захлебнувшись в собственных рыданиях! Совершенно невыносимо читать, потому что очень больно! Потому что каждое слово отзывается, потому что хочется защитить героев, сказать, что все хорошо! Что они просто не в том месте и не в том времени! Что еще будет шанс, что до светлого будущего осталось всего ничего! Что не надо корить себя за такое огромное, всепоглощающее и светлое чувство! Что любовь и вправду не имеет гендера, что самое большое счастье в жизни то, что они друг друга нашли и полюбили! Мне хочется плакать вечно и что-нибудь разбить от этой тоски, безвыходности и отчаяния! А еще от несправедливости. Ужасно! Ужасно! Что ребятам пришлось через такое пройти, как искалечены были их жизни, какой ужас творился в стране. И их личная драма в контексте исторических событий кажется просто невыносимой. Я благодарна за эту книгу, не знаю читала ли что-то подобное хоть когда-либо в жизни. Что-то что опустошило меня, истощило морально и физически, но подарило светлую радость и наверное, надежду. Спасибо за хэппи энд! Иного окончания я бы просто не пережила, и я действительно имею это ввиду. Эта книга разбила мне сердце, раскромсала душу, но я бы ни за что не променяла то, что пережила на нечто другое. Не знаю сколько времени мне понадобится на восстановление, но это того стоило. А сейчас я просто буду лежать дальше, глотая горечь и слезы и абсолютно не понимая как мне жить дальше.
Una storia che ti scalda il cuore, c’è poco da dire (il finale ha senza dubbio aiutato). Per quanto risenta della struttura classica di tutto ciò che, in precedenza, era stato pubblicato su di un qualche sito Internet (vedasi i vari Wattpad, AO3, EFP…), non ho trovato il ritmo della narrazione fastidioso né si è rischiata la superficialità per quanto riguarda la descrizione dei personaggi. Anzi, ho più che apprezzato il focus sulla musica e sul significato che essa può assumere nelle nostre vite.
Tuttavia, mi resta il dubbio sui libri che seguono, dato che ritengo la vicenda chiusa così, non vedo la necessità di fare ulteriori aggiunte.
c'était mignon et en même temps pas toujours tendre. une histoire d'amour adolescente qui me donne presque envie de retourner à cet âge là (alors qu'en vrai c'est super ingrat).
le roman a une Vibe sépia, avec des personnages lucides sur le sovietisme et l'URSS. ça se passe dans les années 80, c'est déjà bientôt la fin de cette période et on voit le gouvernement s'agiter pour tenter de maintenir un semblant de pouvoir.
le duo d'Autrice est russo-ukrainien, elles ont écrit leur roman avant la guerre, elles parlent de Kharkiev. c'est fou comme cela résonne différemment maintenant. et c'est fou qu'un régime pris dans une guerre depuis plusieurs années décide de faire passer des lois pour interdire ce genre d'ouvrage. preuve s'il en est que la littérature est dangereuse ET nécessaire.
Вообще-то, книге стоило ставить три звезды, просто я очень добрая и настроение у меня было хорошее. Сразу скажу, что книга перехвалена, на выходе, конечно, не прям шедевр, но в целом, норм.
Дальше могут быть спойлеры, так что beware
Что понравилось: иногда прям было очень смешно, особенно на шутке про крики из преисподней (хотя тут, скорее всего, мое чувство юмора сработало), про метлу и на диалоге с бюстом Ленина меня прям раскатало. Неплохой слоуберн, хотя иногда очень прям слоу, про это напишу в «что не понравилось». Персонажи хорошие, НО ТУТ ПРЯМ ЗДОРОВЕННОЕ НО, ПРО КОТОРОЕ Я ГОВОРИЛА УЖЕ НЕСКОЛЬКО РАЗ И НАПИШУ ЕЩЕ РАЗ ДАЛЬШЕ, ПОТОМУ ЧТО ЭТО КОШМАР. Воздыхания Юры и Володи друг по другу, конечно, миленькие, и как они прятались это я прям пищала. Кьют :’) Хотя есть, конечно, и наш любимый нефильтрованный кринж, как ж без него-то. Стеклище в конце не знаю, куда отнести, наверное, в плюсы, потому что мне так грустно было, что общество сломало человека настолько, что он себе испортил жизнь на многие годы (и, судя по рецензиям на следующую книгу, будет от этих последствий еще очень долго страдать). А эта песня про я тебя никогда не забуду… Спасибо большое, очень вкусно (нет). Но прям финал-финал дает надежду, это здорово. (Если герои не будут счастливы в продолжении я просто буду в шашлык стрелять)
Что НЕ понравилось: во-первых, исторические несоответствия. Если о них не знать, то, в принципе, пофиг, но в целом лучше было б еще порисерчить, конечно. Например, я так и не поняла, почему Юра в 16 лет в пионерлагере, если максимальный возраст (я уточняла) мог быть 15 лет, дальше уже комсомол (хотя почему в комсомол Юру не брали более-менее понятно). Или про «Ералаш», я так поняла, что серия, к которой Володя отсылается, вышла на самом деле чуть позже. Во-вторых, меня немного напрягла разница в возрасте 16/19 (это не то чтоб прям минус, я просто не знаю, куда это отнести, а упомянуть это нужно) и что Володя, так-то, вожатый. Я, опять же, поспрашивала, и такое вполне могло быть, но все равно weird немножко. В-третьих, что касается слоуберна — ну это же какой-то кошмар, я понимаю, что всю книгу речь шла про постановку пьесы, но неужели реально нужно было впихнуть ее всю целиком? Зачем, чтобы книжка была потолще? В-четвертых, меня в какой-то момент задолбало Володино нытье — я понимаю, что в нем глубоко засела гомофобия и ненависть к себе, но как ж он достал брюзжать — они даже когда с Юрой сексом занялись (хотя это так завуалировано было написано, что я даже не поняла сначала, что хоть они делают-то), нудел, и вот эти вот его разгоны про стыд и унижение… КРИНГЕ, как говорится, вот еще чуть-чуть и про грех начал бы кряхтеть (хотя он почти). В-пятых, я просто обожаю вот эту телегу про то, как в млм романах есть девушки-сволочи, которые мешают мальчикам быть в отношениях 😍😍😍 Я думала, мы эволюционировали и оставили это во времена не совсем адекватных яойщиц-фетишисток. В-ПЯТЫХ И ЭТО ПРОСТО ЖЕСТЬ Я НЕ МОГУ НУ ПОЧЕМУ ДО СЕРЕДИНЫ КНИГИ ПРИМЕРНО ЛЮДИ РАЗГОВАРИВАЮТ КАК КАРТОНКИ/РОБОТЫ НУ ЧИТАЕШЬ ЖЕ И СРАЗУ ВИДНО ЧТО РАЗГОВАРИВАЮТ ПРОСТО ПЕРСОНАЖИ В КНИЖКЕ. Хотя с середины авторки вроде расписываются и становится лучше.
В общем, неплохо, но не так хорошо, как ее расхваливали. В любом случае, жду, когда издадут продолжение, потому что ну интересно же все равно, так и будет стеклище или люди смогут счастливы быть наконец.
Лодка, красивейшая лодка на обложке, полная моего энтузиазма, потонула под весом этого огромного тома, в котором из 600 страниц 450 были абсолютно лишними, и “Лето в пионерском лагере” разбилось об скалы задранных ожиданий.
И, пожалуй, это моя самая внушительная претензия. Фикбук прямо просвечивается, там была мода растягивать главы, впихивать многословные рассуждения героев, чтобы читателям было что помусолить, пока они ждут выход “проды”. Хотя, конечно, эти мысленные монологи и рефлексии Юрке были просто необходимы, без них он был бы совершенно плоским, и даже музыка его бы не спасла. (Я жил музыкой, это было моё всё, но один несправедливый отказ заставил меня отказаться от всего? Вы знали таких людей?) Больше всего меня сбили с толку его рассуждения о том, что советский режим ничем, в целом, не отличался от фашизма. Было даже забавно, я друзьям зачитывала этот его монолог. Откуда, ну, откуда у подростка в ’86 году могли быть такие размышления? Это не угадывалось ни в том, что он еврей, ни в менталитете его родителей.
Понравились Володины письма, примерно так и ожидала развитие его судьбы, именно так всё казалось логичным. Он вообще мне больше понравился, как персонаж, наверное, потому что он стал репрезентацией селф-харма, панического расстройства, депрессии. Понятно, откуда у такого гиперответственного молодого человека проблемы с психикой после такого слома личности. Он такой очень современный. Приятно, думать, что такое всё-таки существовало. Страшно думать, насколько кажется, что нет. Именно этого я и ждала от этого романа, сложную психологическую дилемму на фоне прямолинейной, понятной идеологии. Но Володины переживания оказались на периферии бесконечных мыслей Юры. А жаль. Языку авторок я искала оправдание много глав подряд. Я говорила себе “ты обычно читаешь на английском. ты обычно читаешь перевод”, но нет. Не уходило ощущение, что я смотрю стилизованный Ералаш или читаю “Вредные советы” Остера. Будто авторки очень сильно старались стилизовать и перестарались. Было, мягко говоря, душно. Но и, хотя, на мой неискушённый взгляд, стилизация под эпоху не удалась, то хронотоп с точки зрения пространства получился в яблочко. Когда в начале Юра шёл по лагерю, я следила за ним по карте, и, чувствовала, что я там. Я видела эту иву. Я чувствовала запах столовой. Тут мой личный опыт здорово сплюсовался с работой авторок. Но, он всё равно не спас для меня роман. Ведь потом. Потом случился хэппи-энд. Я клялась, что буду плеваться, если в романе хэппи-энд. И пришла сюда плеваться. Это даже в современных русских реалиях не очень правдоподобно. Я понимаю, что возможно напоролась на свои же ожидания, ведь, казалось бы, в РФ печатают квир-книжки!! про Советский Союз!!! Суперпопулярные книжки!!1 Бывшие фанфики!!! Как бы это было круто, если бы это было хорошо. Но, это не хорошо. Всё же надо оставить квир-литературу квир-персонам, может быть. Спасибо всё же Попкорну, за то, что такое в русской литературе случается, и, надеюсь, дальше больше.