Jump to ratings and reviews
Rate this book

Antología poética

Rate this book
Goethe desempeña en la literatura alemana el mismo papel que Shakespeare en la inglesa o Cervantes en la española: es un precursor, un centro y una fuente ininterrumpida de inspiración para las nuevas generaciones. Pero, como también sucede con Shakespeare y Cervantes, Goethe es algo más que un escritor para alemanes, la excelencia de su estilo viaja bien al castellano, y sus obras le ofrecen al lector de cualquier país del mundo una indagación original y profunda sobre la naturaleza humana y su desarrollo vital. Presentamos una panorámica de lo mejor de una trayectoria que abarca décadas: del apasionamiento romántico de sus primeros poemas al intento de escribir una poesía «universal» que fusionase Oriente con Occidente, pasando por su periodo italiano, colmado de una sabiduría de sabor clásico.

296 pages, Paperback

Published February 1, 2021

5 people are currently reading
23 people want to read

About the author

Johann Wolfgang von Goethe

13.3k books6,912 followers
A master of poetry, drama, and the novel, German writer and scientist Johann Wolfgang von Goethe spent 50 years on his two-part dramatic poem Faust , published in 1808 and 1832, also conducted scientific research in various fields, notably botany, and held several governmental positions.

George Eliot called him "Germany's greatest man of letters... and the last true polymath to walk the earth." Works span the fields of literature, theology, and humanism.
People laud this magnum opus as one of the peaks of world literature. Other well-known literary works include his numerous poems, the Bildungsroman Wilhelm Meister's Apprenticeship and the epistolary novel The Sorrows of Young Werther .

With this key figure of German literature, the movement of Weimar classicism in the late 18th and early 19th centuries coincided with Enlightenment, sentimentality (Empfindsamkeit), Sturm und Drang, and Romanticism. The author of the scientific text Theory of Colours , he influenced Darwin with his focus on plant morphology. He also long served as the privy councilor ("Geheimrat") of the duchy of Weimar.

Goethe took great interest in the literatures of England, France, Italy, classical Greece, Persia, and Arabia and originated the concept of Weltliteratur ("world literature"). Despite his major, virtually immeasurable influence on German philosophy especially on the generation of Georg Wilhelm Friedrich Hegel and Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling, he expressly and decidedly refrained from practicing philosophy in the rarefied sense.

Influence spread across Europe, and for the next century, his works inspired much music, drama, poetry and philosophy. Many persons consider Goethe the most important writer in the German language and one of the most important thinkers in western culture as well. Early in his career, however, he wondered about painting, perhaps his true vocation; late in his life, he expressed the expectation that people ultimately would remember his work in optics.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (9%)
4 stars
5 (45%)
3 stars
3 (27%)
2 stars
2 (18%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Luis Adrián.
11 reviews1 follower
August 25, 2022
Los lectores y admiradores de Goethe tuvimos que esperar muchos años para tener una antología como esta en nuestras manos. Excluyendo la ya obsoleta y famosa traducción de Cansinos Asséns de las obras completas de Goethe, en español sólo teníamos una antología escueta y pobrísima de Visor poesía, las elegías romanas y los epigramas venecianos en hiperión poesía.
Es así, que resultaba incomprensible como en español la lírica Goethiana gozara de ser conocida por títulos que apenas si lograban, con una mediocridad absoluta, presentar al lector joven de habla hispana lo que significa en Alemania Goethe como poeta, como versificador pura sangre; como hijo de las musas en palabras suyas.
Por fortuna llegó Alba editorial, que a través de una antología precisa, presentada al lector en una edición bonita, colorida y que dan ganas de tocarla todo el tiempo, logró reivindicar a Goethe en lengua española como el enorme poeta que es y ha sido y será, por siempre.
Con respecto a su contenido, esta antología incorpora los poemas más populares y significativos del corpus lírico Goethiano. En ella encontramos la canción de los elfos, el rey thule, Mignon, las famosas elegías romanas, el poema al Ginko Biloba, la novia de corinto entre otras composiciones que han sido las más traducidas al español. ¿Cuál es su aportación o diferencia con respecto a las otras antologías que han fracasado estrepitosamente? En primer lugar la traducción; desde Cansinos Asséns por primera vez contamos con una traducción moderna y pulcra de Goethe; la traducción de Cansinos lo fue en su época, pero para el lector resulta obsoleta y arcaica. En segundo lugar la selección de poemas del Diván de Oriente y Occidente, que muestran el dominio cosmopolita de Goethe y su nato y venal interés en la poesía escrita en diferentes lenguas y culturas. Gracias a esta selección de los mejores poemas del Diván, podemos apreciar las diferentes facetas de Goethe como poeta; la de baladista romántico, la de romántico condensando en composiciones breves y musicales, la de poeta clásico seducido por el hexámetro romano, y la del poeta conmovido por la rosa exuberante de Oriente. Con esta variada selección, el lector hispano puede comprender lo multifacético que fue Goethe en el arte lírico, y comprender de mejor manera, el genio colosal que era, y el dominio que ejerció en todos los metros y formas poéticas ejercidas en su época.
Toca ahora hablar de las carencias; ¿Qué se pudo mejorar, o cuál es el gran ausente de esta antología? Podemos pensar en los sonetos, los cuales pudieron incluir en verso libre o con rima para ampliar aún más la noción en el lector del amplio dominio poético de Goethe; aún así, el lector promedio no lamentará esta ausencia, pues es probable que ni tenga noticia de la existencia de sonetos escritos por Goethe, pero para los lectores de culto, quizás esta omisión no pase desapercibida . En cuanto a la gran ausencia, sin duda es la excelsa elegía de Marienband, la cual es mencionada en el prólogo, y que nos hace creer que la encontraremos en el índice para después llevarnos la enorme desilusión de que no fue incluida. Su inclusión, habría hecho de esta recopilación, la antología poética definitiva de Goethe en lengua española. Pero no fue así, y quizás, nunca suceda o tengamos que esperar de nuevo muchos años para que otra editorial se aventure a hacerlo... el tiempo lo dirá.
Para finalizar, sólo me queda decir que, si están interesados en conocer la poesía del genio alemán en pleno año 2022, se apuren a conseguir esta antología la cual cuenta con escasos ejemplares, y que todo indica no se volverá a reeditar. Estoy seguro que no se arrepentirán en absoluto.


Profile Image for J. Fyodorovna.
122 reviews3 followers
February 3, 2025
Me habría gustado que fuera una edición bilingüe, sin embargo, la selección de poemas es muy interesante.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.