Zikr-i-Mir is a rare autobiographical narrative, originally in Persian, written by Muhammad Taqui Mir, considered by many to be the pre-eminent ghazal poet in Urdu.
Meer Muhammad Taqi Meer (Urdu: مِیر تقی مِیرؔ—Mīr Taqī Mīr), whose takhallus (pen name) was Mir (Urdu: مِیرؔ—Mīr) (sometimes also spelt Meer Taqi Meer), was the leading Urdu poet of the 18th century, and one of the pioneers who gave shape to the Urdu language itself. He was one of the principal poets of the Delhi School of the Urdu ghazal and remains arguably the foremost name in Urdu poetry often remembered as Khudā-e Sukhan (God of Poetry).
میر صرف اردو شاعری کے نہیں اردو نثر کے بھی امام ہیں۔ کمال سحر انگیز نثر ہے کہ ایک لمحے کو نہیں لگتا کہ یہ کتاب صدیوں پہلے لکھی گئی ہے۔ قاری میر کے الفاظ کے معنی کھوجتا دلی اور آگرے کے گلی کوچوں میں پہنچ جاتا ہے ۔ ان گلیوں میں ہم میر کی طرح بیک وقت تماشا اور تماشائی بن جاتے ہیں۔ ہم میر کو عشق میں خوار ہوتے، وحشت میں دیواروں سے سر پھوڑتے ، فکر معاش میں در در کی ٹھوکریں کھاتے،جنگوں میں سب کچھ لٹا کر نڈھال ہوتے اور بڑھاپے میں ہر چیز سے مایوس ہوتے دیکھتے ہیں۔ کیا واقعی زندگی بے مقصد ہی گزر جائے گی۔ کیا مرنے سے پہلے فقط پچھتاوے ہی رہ جائیں گے؟ کیا پڑھنا لکھنا بھی رائگاں ہی جائے گا
This has to be a rare autobiography of Mir, an 18th century Mughal poet; It started off with Mir telling his forefathers' life, which he seems at greater pains to describe; the accomplishments of his friends and his family. This book looks more like a memoir, originally written in Persian. Mir drew a clear picture of life, what he saw, what he felt, and wrote it with tears of blood. Interesting text, very well presented.
اچھی کتاب ہے۔ گو میر صاحب کی لکھی گئی یہ کتاب ان کی زندگی کے مختلف پہلوئوں پہ زیادہ روشنی تو نہیں ڈالتی پر اس وقت کے مغل ہندوستان اور مختلف راجواڑوں کے حالات اور آپ کی چپلقشوں کے سمجھ گ کے لئے ایک بہترین کتاب ہے۔ اس کتاب میں اب کچھ ملے گا سوائے میر کی زندگی، ان کے خانگی حالات اور شاعری کے بیان کے