Il y aurait, de nos jours, paisiblement installés dans le confort d’un appartement parisien ou d’un pied-à-terre à Florence, préparant leurs coups avec le soin et la méticulosité des joueurs d’échecs, une nouvelle race d’aventuriers. Ces modernes flibustiers se servent de leur plume comme d’autres, avant eux, maniaient l’épée ou la hache d’abordage. Aussi dénués de scrupules que des pilleurs d’épaves, ils volent les sentiments. Pour décrire cette guerre feutrée, secrète, où les armées blessent souvent à retardement, Hervé Le Tellier emprunte le chemin du roman épistolaire agrémenté d’une touche culinaire.
C’est un genre qui permet toutes les ruses, les faux-semblants, les effets de miroir, les trappes à double ou triple fond. On y joue à qui perd gagne, au jeu de la vérité et du mensonge, de l’amour et du hasard, un jeu où, parfois, tel est pris qui croyait prendre...
Hervé Le Tellier is a writer, journalist, mathematician, food critic, and teacher. He has been a member of the Oulipo group since 1992 and one of the “papous” of the famous France Culture radio show. He has published fifteen books of stories, essays, and novels, including Enough About Love (Other Press, 2011), The Sextine Chapel (Dalkey Archive Press, 2011), and A Thousand Pearls (Dalkey Archive Press, 2011).
Πολύ ενδιαφέρουσα πλοκή. Καταφέρνει να σε ταξιδέψει στα σοκάκια και στα καφέ της Φλωρεντίας, στα portici της Μπολόνιας. Ευχάριστο ανάγνωσμα με ένα όμορφα παράξενο τέλος.