Īstenībā 4.5
Es gribētu teikt, ka šis ir tas gadījums, kad vajag skatīt vīru no cepures un, cik burtiski, judge book by its cover, jo, cik burvīgs vāks, tik burvīga arī pati grāmata. Gan ilustrācijām, gan savādā kārtā stāstiem piemīt kaut kas veclaicīgi romatisks, kaut gan stāstu darbība norisinās dažādos laikos - arī mūsdienās un vietās, kas gluži līdzīgas tām, pa kurām pierasts ikdienā staigāt. Aprakstītās vides patīkami papildināja sižetu, padarot tēlus pazīstamus, saprotamus un reālus.
Un grāmatas valoda! Es nezinu, kāpēc tā ir, bet ir nācies lasīt grāmatas, kas rakstītas latviski, bet izklausās neveikli vai uzspēlēti moderni. Šeit tā nav. Lasot vairākas reizes apstājos pie domas, cik man ļoti patīk tas, ka es zinu, ka tieši šādi autore ir izveidojusi teikumus, ka tas ir darbs oriģinālvalodā, un ka šis varētu būt tas, kāda ir latviešu literatūras noskaņa. Kā lasīju kādā citā Rēgu recenzijā - darbs nav "pašmērķīgi oriģināls" un var tikai piekrist, jo manai gaumei iespējamā grāmatas savdabība likās atsvaidzinoša un iederīga, skaistas noskaņas radoša.