Jump to ratings and reviews
Rate this book

Tener · Having

Rate this book
Con la sabiduría y sensibilidad características de la poesía de Robin Myers, Tener concentra los materiales de los que estamos hechos, los espacios que llamamos nuestros. ¿Qué nos hace humanos? ¿Cuáles son las experiencias que nos forman y –quizás más importante– que nos deforman? La voz de Tener es una, pero conoce varias lenguas: la del desierto, con su voluntad particular; la de las hormigas y sus dientes diminutos; el parpadeo incesante de las luciérnagas; la de los verduleros que descargan sandías de una camioneta.

Este libro no resuelve preguntas: las observa con alegría o con vergüenza según el caso, consciente de que el rango de respuestas es demasiado amplio, demasiado complejo como para llegar a conclusiones apresuradas sobre cualquier cosa. Inventario particular de anhelos y pequeñas manías, Tener pone sobre la mesa del lector aquellas formas que, sin haber visto nunca, lo constituyen.

136 pages, Paperback

Published January 1, 2020

2 people are currently reading
63 people want to read

About the author

Robin Myers

124 books25 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
24 (28%)
4 stars
31 (37%)
3 stars
25 (30%)
2 stars
2 (2%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 19 of 19 reviews
Profile Image for julieta.
1,333 reviews43k followers
April 5, 2020
Me gustan los paisajes que cuenta, hay mucha ciudad, encuentros con recuerdos, sueños. Y cada vez disfruto más leer poesía así, original y traducida, muy lindo.
Me pareció extraño que en español, la voz poética es masculina. Supongo que ella lo piensa en masculino, cuando escribe? Una pregunta que me queda. Pero me gustó mucho.
Profile Image for Alex Reséndiz.
121 reviews24 followers
October 27, 2025
Es mi primer encuentro con la autora, y me sorprendió la forma en que su lenguaje habita la simpleza y la cotidianidad sin perder profundidad.
Profile Image for Desirée.
107 reviews18 followers
November 24, 2023
lo leí en parque hundido con la luz filtrándose a través de los árboles frente a una réplica de una cabeza olmeca que me recuerda a casa y me dio mucha serotonina
Profile Image for dafne ❀.
191 reviews6 followers
July 24, 2024
«I have no interest in banishing desire.

When I look at the thorn tree
urging its way into the air,
I have no idea if its longing
is anything like mine.

But I want it to be,
which is my point».


3.5*
leer Having/Tener se sintió como estar envuelta en una sencillez cálida y suave. es poesía que carece de palabras ostentosas y la mayoría de los poemas tienden a la pequeñez, así que se avanza sin mucho contratiempo; aún así, la captura de lo ordinario —de la fruta, del movimiento de un parque, de la tierra húmeda y el camino de baba que dejan los caracoles y el verde del pasto, de las sábanas tendidas y los adoquines y los gatos— y la facilidad con la que la cadencia de los versos fluye son suficientes como para, de vez en cuando, detenerse, respirar profundo y tratar de sostener los detalles.

hay algunos poemas con los que no conecté para nada, eso es verdad. también es cierto que la traducción no siempre me convenció (aún cuando el ejercicio de tener la edición bilingüe me gustó bastante). y sí, algunos poemas me parecieron sombras de lo que pudieron ser (y quizá retenerlos un poco más y esperar a que germinaran mejor hubiera sido una buena idea). pero eso no quita la belleza y potencia de los que me encantaron. quiero leer más de Robin Myers, eso sin duda, pero por lo menos por ahora me da la impresión de que su fuerte son los versos más que los poemas (si es que eso tiene sentido): «how to touch without desolation?», «of course i'm ashamed / to be made of what made me», «a life away / from having never gone», «i could stay. i've learned how»... qué manera tan simple, callada pero intensa, de hacer que los miedos, la tristeza, la nostalgia, la desolación y hasta la alegría se contengan, aunque sea por un momento, en las palabras. personalmente, me encontré siendo afín a sus escritos más nostálgicos y a los que parece que le hacen reverencia al silencio, a los que mencionan a la familia, a la lengua y a la memoria... y a los que mencionan a los árboles, amo los árboles.

«Sometimes I wonder whether I yearned
to have something
so I could see it gone.

So I could see it».
Profile Image for Savannah.
134 reviews1 follower
October 19, 2025
“I rarely travel far. When I do,
I crouch down with a broom

and sweep it sideways under the belly of the car
to check for kittens.

It rarely rains. When it does,
I lie low, cook dense vegetable soups

as the wind bangs its hands
on the windows, and sometimes I even think

about letting it in.
Somewhere it's raining into the river again.”
Profile Image for Valentina Vio.
67 reviews5 followers
April 3, 2022
Ensoñador pero a la vez crudo , es rápido , su ritmo te lleva a leerlo velozmente juju
Profile Image for Vera.
119 reviews13 followers
February 11, 2024
Quizás la nostalgia sea lo único que podremos tener.
Profile Image for Edgar Trevizo.
Author 24 books71 followers
May 19, 2019
Muy pocos poemas valen la pena. Quizás seis, a lo sumo, pero esos seis son bellísimos.
Profile Image for Ivana Melgoza.
67 reviews
December 13, 2021
Traducir "what the hell with all" por "por qué tanto desmadre" no me encantó pero hay varios poemas preciosos que me hicieron pensar en la luz y en los árboles y eso siempre lo agradezco.
Profile Image for Natalia Caballero.
58 reviews3 followers
January 18, 2023
«Y CUANDO
en un sueño le pregunté
a alguien más inteligente que yo por qué tanto
desmadre, me dijo:
por amor, y yo le dije: No
jodas, si al final todo termina,
estamos hechos de agua, vivimos en un derrame
de petróleo, para besar el mundo nos tapamos la boca con un pañuelo,
inventamos
las balas de goma,
debe haber
algo
más. Y me di cuenta de que ella no me iba
a responder de nuevo.»
Profile Image for Rafael  Ramos Alvarado.
261 reviews1 follower
April 1, 2025
TANTOS OBJETOS
que hacen todo lo que pueden
para no obedecer la gravedad, o eludirla,
o aprovecharla para sus propios

fines:
rocas,
botellas, balas,
llantas incendiándose.

He visto innumerables formas
cambiar y transformarse en función
del daño
que queremos que causen.

Todavía me sorprende
que el caucho arda.
Profile Image for Mildred Meléndez.
43 reviews4 followers
December 29, 2020
Me gustó gran parte de la selección de poemas, me gustó el descanso visual que ofrecen los versos cortos de Robin entre páginas, se lee de una sentada aunque no entendí por qué la voz poética en español es masculina, quise suponer que por la traducción, fuera de eso me gustó mucho.
Profile Image for Alejandra López.
39 reviews1 follower
May 21, 2021
Después de haber leído Amalgama/Conflations, tenía expectativas muy altas de este libro. Hay poemas hermosos pero sigo prefiriendo Amalgama.
1 review
September 16, 2022
Intenso, conciso y honesto. Muchos momentos fuertes igual. La traducción me hizo sufrir.
Profile Image for Nicole M. Oropeza.
156 reviews
March 21, 2023
Se sintió muy personal y anhelante, muchos poemas me dieron la sensación de no alcanzar nunca algo.

Primer título del autorx que leo, me gustó.
Profile Image for Bella Thomas.
17 reviews2 followers
February 4, 2024
This was actually amazing and just gave me like a warm feeling whilst reading it so many of the poems were so sad but so real just ugh
Displaying 1 - 19 of 19 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.