De la contraportada de la versión en Castellano Una vez más, Elena Poniatowska nos pone cara a cara con nosotros mismos y una vez más hace gala del lirismo, del humor, de sensibilidad, de genio para crear atmósferas. Pocos autores tienen el talento de Poniatowska para observar a las personas, los objetos y las costumbres. Pocos son también los capaces de reproducir, como ella, el habla mexicana: sus diminutivos, sus dislalias, sus crueldades, sus onomatopeyas, sus momentos reveladores.
De la contraportada de la versión en Inglés A collection of short stories by the most important contemporary Mexican author. The same theme runs through each the interaction between the different classes in Latin America. The author is a master at showing us ourselves through her characters with humor and sensitivity.
Índice
- La ruptura - Herbolario - Cine Prado - El limbo - Canto quinto - La hija del filósofo - El inventario - La felicidad - Castillo en Francia - El recado - Love Story - La casita de sololoi - Métase mi prieta, entre el durmiente y el silbatazo - El rayo verde - De Gaulle en Minería - De noche vienes
Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska Amor was born on May 19, 1933, in Paris, France. Her father was French of Polish ancestry and her mother a Mexican who was raised in France. When she was nine Poniatowska's family moved to México City. She grew up speaking French and learned English in a private British school. However, her knowledge of Spanish came from talking with the maids, so her written Spanish was largely colloquial. Poniatowska developed ties with the Mexican lower class in her youth and thus gained a sense of belonging to and an understanding of the Mexican culture. She felt and thought of herself as completely Mexican and of Spanish as her native language. Her works include characters who belong to the underprivileged classes, and she often gave voice to the powerless of her country.
She started writing as a journalist in 1954 and interviewed many famous Mexican and international writers. Many of these interviews can be found in her Palabras Cruzadas (1961; Crossed Words) and later in her Todo México (1990; All of Mexico). Besides her famous interviews, she also wrote several novels, short stories, chronicles, plays, and poems.
Among her novels are Hasta no verte, Jesús mío (1969; Until I see You, My Jesus), which earned her the Mazatlan Prize; Querido Diego, te abraza Quiela (1978; Dear Diego, love Quiela); La "Flor de Lis" (1988; The "Flower of the Lily"); and Tinísima (1992; Tinisima). Other narratives include Lilus Kikus (1954; Lilus Kikus; later an expanded edition appeared as Los cuentos [The Accounts] de Lilus Kikus in 1967); De noche vienes (1979; You Come at Night); Ay vida no me mereces (1985; Life, You Don't Deserve Me); Domingo 7 (1982; Seventh Sunday); Gaby Brimmer (1979; Gaby Brimmer); Todo empezó el domingo (1963; Everything Started on Sunday); and El último guajolote (1982; The Last Turkey).
Her chronicle La noche de Tlatelolco (1971; Massacre in Mexico) earned her the Javier Villarrutia Prize. She refused to accept it because she did not want to identify herself with then-President Echeverría's political establishment. Other chronicles include Fuerte es el silencio (1980; Silence Is Strong), and Nada, nadie: las voces del temblor (1988; Nothing, Nobody: The Voices of the Earthquake).
In theater, her play Melés y Teleo (1956; Melés and Teleo) uses a word game in the title, meaning "you read to me and I read to you." Finally, her poetry can be found in the Spanish publications Rojo de vida y negro de muerte, Estaciones, and Abside.
Ponistowska's skill as a novelist was her ability to combine fact with fiction. She lent her voice to the voiceless, but at the same time she took a step back and let the victims come forward to express their needs and pain, letting the Mexican people speak through her. Her settings were mostly in Mexico, and her characters were either Mexicans or people such as Angelina Beloff (Querido Diego, te abraza Quiela) or Tina Modotti (Tinísima) who lived important passages of their lives in Mexico. Many of her female characters are at the mercy of men. Their lives are ruled by a world made up of double standards. They try to do the right thing, but in the end they lose the men they loved and for whom they sacrificed. It is clear then that these women are never really appreciated.
Poniatowska had a great affinity with women and liked to write about them. But she also was interested in the poor, the weak, the street children, and the powerless. Interviewing the common people of Mexico became her trademark. After her first publication (Lilus Kikus, 1954), her writings became more and more political. For example, in Querido Diego (1978) Quiela's story is completely personal. It focuses upon her and her lover, the famous painter Diego Rivera. By comparison, in Tinísima (1992) Poniatowska reveals not just Modotti's emotional life but also her professional and political life as a communist.
However, Poniatowska's style often made it difficult fo
Colección de relatos cortos de varias temáticas, con un toque de ironía y con un lenguaje bastante coloquial y ameno. Aunque no la colección no es temática ni los relatos giran alrededor de un tema, en todos existe un sentimiento de nostalgia, como una especie de espectativa no cumplida o melancolía por otros tiempos.
No todos los relatos me gustaron, algunos son bastante olvidables, sin embargo el remate final en todos me gustó. De lo que e leído de la autora es de lo más ligero y para pasar un buen rato creo que vale la pena. Divertido pero intrascendente y me da la impresión de que algunos relatos son estampas de temas que relata más a profundidad en otras de sus obras, (como el cuento de "Las lavanderas" que me suena a que se relaciona con su novela "Hasta no verte Jesús mío", o el de "Métase mi prieta, entre el durmiente y el silbatazo", con su nivela"El tren pasa primero", pero habrá que ver).
Si quieres empezar a leer la parte mas cercana a la ficción de su obra creo que este es un buen punto, y todavía no leo lo suficiente de ella para hacer comparaciones, pero por lo pronto creo que la parte periodística me gusta mas. Esto no demerita los cuentos que como mencioné son divertidos y digeribles, escritos con un lenguaje coloquial muy creíble, y a mi por lo menos si me dejo la espinita de querer seguir leyendo mas de ella, a ver si esta parte de su obra es tan buena como la parte periodística, por lo que a pesar de que no lo considero como una gran obra, cumplió su cometido.
No sé qué tan responsable sea el puntuar un libro que leí a medias, pero tengo que abandonarlo. Los cuentos de esta antología no me parecieron satisfactorios, ninguno me impresionó lo suficiente como para querer leer el que le sigue. Poniatowska debe ser una excelente cronista, porque de cuentista nomás no.
La verdad no los disfruté tanto como esperaba. Únicamente destacaron, para mi, dos relatos; el resto incluso podría decirles que ya los olvidé. No me parecieron destacables ni especiales de ningún modo.
El relato de la hija del intelectual sin duda es el que más disfruté pues se hace una crítica al mundo académico y su misoginia.
Creo que estuvieron bien pero no puedo decir que haya sido una lectura que disfruté mucho.
En general la obra es aburrida. Pero vale la pena leerla sólo por el último cuento : "De noche vienes" Me ha fascinado éste último ya que Esmeralda es sorprendentemente única. Aunque sé que por el mundo hay muchas Esmeraldas por ahí, con mirada inocente pero mente traviesa...
Mi error fue leer por primera vez a Poniatowska con este libro de cuentos, porque dista mucho de ser lo que se espera de ésta gran escritora mexicana. Sin embargo, ya aprendida la lección tendré que leer más libros suyos para poder hacerme un juicio claro y justo de ella, y no sólo quedarme con ésta primera impresión la cual no fue tan grata.
Recuerdo que leí este libro cuando andaba en un momento muy melancólico en mi vida, sin encontrar motivaciones, ni sitios en donde colocar mi mente. Las historias de "De noche vienes" me hicieron despojarme de la tierra, y vivir con ellos a través de sus líneas un viaje encantador. Un libro que me atrapo y me hizo pasar ratos bellos junto a él.
Un mensaje claro llevado por el humor. Solo cambian los papeles, el hombre se mueve con tal libertad que no se piensa siquiera en juzgarlo, en este caso, Esmeralda sorprende tomando ese papel, con un deje que pareciera mero cinismo, que no lo es.
El último cuento vale mucho la pena, pero, si es el primer libro de Elena Poniatowska que vas a leer, detente, no es la mejor opción para introducirte a esta autora.
Es un cuento bien corto (30 páginas) en donde Elena Poniatowska se pregunta: ¿qué le habría pasado a una mujer en un México post revolucionario si tuviera 5 maridos, uno para cada noche?
Bastante cómico gracias al uso de chistes de doble sentido, groserías y los comentarios ingeniosos de la acusada ante los argumentos machistas del agente del Ministerio Público.
Se podría argumentar que inclusive hace alusión que volver a casarse fuera como reelegirse a la presidencia o como estar otra vez en la campaña presidencial y, debido a la Revolución que acababa de ocurrir, era imposible que una persona (mucho menos una mujer) pudiera casarse repetitivamente.
Conste, doy fe, sí vale. Sufragio Efectivo no Reelección
«Pienso en ti muy despacio, como si te dibujara dentro de mí y quedaras allí grabado. Quisiera tener la certeza de que te voy a ver mañana y pasado mañana y siempre en una cadena ininterrumpida de días; que podré mirarte lentamente aunque ya me sé cada rinconcito de tu rostro; que nada entre nosotros ha sido provisional o un accidente».
Amo la forma en la que escribe. Mi cuento favorito fue “De Noche Vienes”, abrazando aspectos de mi historia con sus palabras. Me encantó cómo describió detalles minúsculos; creando imágenes vívidas. Además, la forma en que se desarrollaron los personajes a lo largo de la trama, experimentando cambios significativos, fue una de las cosas que más disfruté
This series of short stories were very hit or miss. The first few really had me laughing a lot but others were quite boring or just didn't do it for me.
She really focuses on normal, day-to-day life of women in Mexico, touches on pop culture and history from the 70s a lot, which might be why some things just went over my head.
The last story is the title story and it was pretty good, a woman juggling 5 husbands and getting sued by one of them for bigamy. There's a lot of discussion on women being held to a different standard than men who have multiple wives. However it's mostly told via legal language that's difficult to read at times.
If I picked up another of her books I'd probably try one of her nonfiction works.
Una historia corta que de manera sutil y perspicaz pone en evidencia una situación de adulterio o poligamia, pero el relato aborda la burocracia y los burócratas, los términos legales, la doble moral, las normas sociales y todo con una comicidad penetrante y que me llevó a reír a carcajadas varias veces. Excelente !, Elena.!!
Un relato que se lee rápido sobre un México en la época donde aún se penaba el adulterio -respetado en los hombres y juzgado en las mujeres- y resalta los tonos machistas que sobreviven.
Me reí varias veces y encuentro fascinante el ir al pasado y cuestionarme: si eso se veía tan mal antes, ¿qué cosas actuales observamos con desdén que en un futuro serán de lo más normal y seremos juzgados por reprocharlas?
De noche vienes es una antología de cuentos de Elena Poniatowska cuyos temas van desde la vida en la sociedad mexicana en varios estratos, la relación entre hombres y mujeres, así como individuos de diferentes clases sociales, el progreso en México y hasta menciona una visita muy particular a tierras aztecas. La ruptura es el relato que abre esta compilación; es acerca de la relación de una pareja y sus diferencias. Herbolario contiene una selección de seis relatos cortos acerca de la cotidianeidad mexicana tal como en Las lavanderas y Esperanza número equivocado; en Canción de cuna, le dan consejos a una señorita casadera y en La jornada, una joven mujer narra su encuentro con un hombre mujeriego. La narración que cierra Herbolario es Estado de sitio en la cual una mujer vaga por las calles invisiblemente. Cine Prado es una carta para una actriz de parte de un apasionado admirador. En El limbo prevalecen las diferencias de clases entre las empleadas domésticas y las mujeres de sociedad quienes desvían sus miradas del sufrimiento de las primeras y continúan con sus actividades de su grupo. En Canto quinto, una pareja delibera sobre su futura vivienda existencial y espiritual. El inventario es precisamente es un recuento y despedida a los objetos amados y posteriormente inútiles los cuales no quieren abandonar su lugar de residencia. La felicidad fue el escrito que menos me gustó, es algo chocante en el sentido que una mujer contempla su felicidad a partir de rendirse totalmente a una pareja. Castillo en Francia es el lugar de una residencia para ancianos en el cual transcurren sus días al lado de sus cuidadores. Love Story es realmente una historia de amor poco común y narrado por Teleca, la señora de la casa quien está obsesionada con una de sus empleadas. En La casita de sololoi la protagonista padece su diario vivir al lado de sus retoños. Métase mi prieta, entre el durmiente y el silbatazo es un relato que refleja los cambios y progreso del nuevo siglo en cuanto al mundo de los ferrocarriles; en éste, Pancho no quiere renunciar ni a la Prieta ni a Teresa, su amante. De Gaulle en Minería contiene dos historias relacionadas con el general francés De Gaulle, una narra hechos sangrientos en la guerra y otro, su visita a México. De noche vienes es el relato que cierra esta compilación, Poniatowska narra con humor el proceso de una mujer acusada de poligamia. Algunos los encontré muy interesantes mientras otros fueron un poco difíciles de entender. Lo recomiendo para quienes ya han leído previamente a la autora y conocen los temas de sus narrativas.
3.5⭐ Leer a Elena Poniatowska es abrir la puerta a un México lleno de voces diversas, desde la aristocracia en castillos hasta los maquinistas desplazados por la modernidad. En esta antología compuesta por 16 relatos, la autora nos ofrece un recorrido por las contradicciones sociales y emocionales que definen al país y sus mujeres.
Como toda colección de relatos hay altibajos, es por ello que en este tipo de libros me gusta calificar cada relato de manera individual. Así que aquí les van sus calificaciones: 1. La ruptura 3⭐ 2. Herbolario 3⭐ 3. Cine Prado 5⭐ 4. El limbo 4.5⭐ 5. Canto Quinto 3.5⭐ 6. La hija del filósofo 2.5⭐ 7. El inventario 4⭐ 8. La felicidad 2.5⭐ 9. Castillo en Francia 3⭐ 10. El recado 5⭐ 11. Love Story 3.5⭐ 12. La casita sololoi 2.5⭐ 13. Métase mi prieta, entre el durmiente y el silvatazo 4.5⭐ 14. El rayo verde 4⭐ 15. De Gaulle en Minería 2.5⭐ 16. De noche vienes 4.5⭐
Creo que el punto en común de todos estos cuentos fue la perspectiva de la mujer y sus múltiples roles: amante, esposa, empleada, madre, hija, rebelde. La pluma de Poniatowska mezcla crítica social, ternura, humor y tragedia en dosis tan inesperadas que no sabes qué te va a tocar con cada cuento; y justamente ese fue de los aspectos que más disfruté por qué pasaba con cierta facilidad entre reír, reflexionar o sentirme muy incómoda.
Para mí lo rescatable de esta antología es cómo algunos textos lograron quedarse conmigo incluso meses después. Como fue el caso con dos relatos radicalmente distintos pero igualmente memorables: •Cine Prado me dejó sin palabras por la manera en que narra la obsesión desde una voz perturbadora pero humana. •El recado, breve y melancólico, es de esos textos que impacta por todo lo que dice en tan pocas palabras.
Pienso que estos relatos pueden no ser del gustar del todo, pero si dan una mirada aguda que interpela desde lo íntimo hasta lo político.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Muy padre historia, más insinuada que contada como tal, sobre Esmeralda Loyden, enfermera titulada, que se reparte entre los días de entre semana y los fines de semana, y que a pesar de lo que se le acusa, logra conquistar a todos, hasta al lector.
El relato de como una mujer es llevada al ministerio público a declarar acerca del delito de tener 5 esposos, en un México de los años 70's. La manera de escribir de la autora, la sátira y el lenguaje es simplemente maravilloso. 100% recomendado, me encanto.
El retrato que hace Elena de la mujer latinoamericana en sus cuentos es de admirar. Temas como maternidad hostil, falta de derechos sexuales, confinamiento doméstico…. que a la vez se interseccionan con la desigualdad social de la clase media-baja son imperantes.
Hay tres muy buenos, y unos no tan buenos. Pero todo está escrito en un lenguaje bien mexicano, bien casero. Me gustó bastante, son de esas cosas que jamás vas a leer con gente de otros países.
Interesante y variada colección de cuentos de la destacada escritora mexicana Elena Poniatowska (1932- )
*** La ruptura, una mujer aprende cómo los hombres pasan de ser tigres, a ser gatos... por un tiempo.
Herbolario Consta de 6 relatos muy breves y variados en tónica y temática *** La identidad, **** Las lavanderas, * Canción de cuna, **** Esperanza, número equivocado, ** La jornada, * Estado de sitio que se pasean por la sátira, el realismo derivado de Rulfo, y el vuelo lírico.
*** Cine Prado, en el que un espectador de cine escribe una carta de ruptura a la actriz de cine que lo obsesiona.
*** El limbo, un cuento satírico que relata cómo la hija bien "sensible" de una familia vive el alumbramiento inesperado de una sirviente de su casa.
*** Canto quinto. Dos amantes buscan un cuartito...
* La hija del filósofo. Un intento fracasado de sátira.
**** El inventario. Hilarante cuento en que se enfrentan las visiones de una nieta en proceso de mudanza de los muebles de familia y los encargados de la mudanza.
*** La felicidad. Del manantial de palabras de amor a la soledad....
* Castillo en Francia. Poco logrado cuento grotesco de un castillo que guarda las formas pero ya no cuida los fondos. ** El recado. Lo difícil de dejar un recado en una visita que no termina de darse. **** Love Story. Original historia de una dueña de casa que despotrica de su doméstica y la doméstica que no la aguanta. **** La casita de sololoi. Muy logrado retrato de cómo el futuro prometedor de una mujer de clase media alta se ahoga en el matrimonio, los hijos pequeños y las labores agobiantes del hogar. **** Métase mi prieta, entre el durmiente y el silbatazo. Muy simpático y logrado cuento sobre un ferrocarrilero rebelde que pasa de darle alma a las protestas sindicaleras a huir con una locomotora vieja... ** El rayo verde. Un cuento poético sobre la playa, el sol y la niñez.
**** De Gaulle en Minería Relato compuesto por dos hilos entrelazados de la vida de un capitán mexicano que participó en las feroces batallas de los aliados contra los alemanes para tomar la Abadía de Montecassino al final de la Segunda Guerra Mundial. Uno de los hilos, de lejos el más logrado sigue la participación del militar en los ejércitos aliados; en el segundo, y decepcionante, hilo, el capitán asiste, unos veinte años después, a un evento conmemorativo del gobierno mexicano en honor al General De Gaulle.
**** De noche vienes. Quizás el cuento satírico más conocido y cómico de la autora, sigue un proceso judicial contra una mujer que, con la mayor naturalidad, está casada con cinco hombres, dedicándole a cada uno un día diferente de lunes a viernes -los fines de semana visita a su padre...