رحلة الإيكيجاي - هيكور غارسيا وفرانسيس ميراليس
الإيكيجاي هي كلمة يابانية الأصل ليست لها ترجمة دقيقة. نستطيع أن نقول إنه
من ضمن معانيها «الشيء الذي تعيش من أجله» أو «السبب الذي يجعلك تستيقظ في
الصباح بكل حماس». تتكون كلمة الإيكيجاي من كلمتين يابانيتين هما: (生き (iki؟)
وتعني «الحياة» أو «أن تكون على قيد الحياة» و甲斐 ,gai , وتعني «ما الذي يستحق
ٍّ كل هذا العناء وله هذه القيمة الكبيرة». حرفيا، يمكننا ترجمتها: «ما الذي يجعل الحياة
ُ تستحق أن تعاش؟».
ولدى الكاتبين دائرة الإيجيكاي الموضعة من أربعة اتجاهات وهي:
-ما تحبه
-ما يحتاجه العالم منك
-ما يمكن أن تتقاضى أجرًا
-ما أنت موهوب فيه
والتصور أن الشخص الذي تكون لديه في الأربعة اتجاهات نفس الشيء يكون قد حقق الإيجيكاي الخاص فيه بحيث يكون ما تحبه هو ما يحتاجه العالم وتتقاضى عليه أجرًا وتكون موهوب فيه بالضرورة.
الكتاب جميل وفي ورش عملية كثيرة بالإضافة لتنقلات في اليابان وبين مدنها مع الإطلاع بشكل متوسط لحضارتها وثقافتها والفلسفة الدراجة عند أهلها وكيف يعيشون بين حاضرهم في مدينة ايسه والضريح الذي يعاد ترميمه كل عشرون سنة، ومستقبلهم في طوكيو الحديثة مع القطار الهيكاري (النور) والماضي في العاصمة القديمة كيوتو.
ويغلب على الكتاب السلاسة والتنوع على قصص الناجحين وأفكارهم من شتى بقاع الأرض وأصقاع التاريخ.
رحلة جميلة واليابان كوكب من عالم آخر حقًا.
عمر بن يوسف - ١٤٤٤/١٢/٨ه