Todo comenzó con una representación esculpida de la Tarasca, un animal aterrador de las leyendas celtas. Astérix, Obélix e Ideáfix estarán acompañados por Panorámix para ir en busca de este fantástico animal.
Jean-Yves Ferri is a French writer, designer and colourist of comic books.
In 2011, he was chosen as the new lead writer for the Asterix series created by René Goscinny and Albert Uderzo. He and illustrator Didier Conrad have so far produced five new books in the series.
Just to note that while I was reading this book in its original French (Astérix et le Griffon), I am for simplicity’s sake, using the English language title (Asterix and the Griffin) in my review.
Well, I personally really do think that it now is more than high time for the world famous and globally popular Asterix comics series to be declared over and done with (and indeed finally, once and for all).
Because while after the death of author René Goscinny in 1977, illustrator Albert Uderzo still managed to pen nine adequately entertaining and sufficiently readable (but certainly also no longer even remotely narrationally, verbally spectacular) Asterix and Obelix tales, sorry, but the recent five Asterix books, which are penned by Jean-Yves Ferri and are now illustrated by Didier Conrad instead of Albert Uderzo, who does an adequate enough job imitating Uderzo's art and style but whose pictures are for me rather unimaginative and with generally none of Albert Uderzo's illustrative humour and delightfully satirical facial expressions, Asterix and the Picts, Asterix and the Missing Scroll, Asterix and the Chieftain's Daughter, Asterix and the Chariot Race, and the latest story to date, Asterix and the Griffin, they really in my humble opinion no longer have ANY of René Goscinny's (and even might I add Albert Uderzo's) textual humour and magic, the stories all feel forced and artificial, with none of the delightful and often also educational cultural and political satire that have always made the Asterix comics so fun and engaging to and for me (and with especially Asterix and the Griffin absolutely being so horribly tedious and boring and with such mundane and pointless pieces of groan-worthy attempts at humour and entertainment, that I very quickly became both hugely angry and frustrated, decided to stop reading and to declare Asterix and the Griffin not only as a DNF but to also tell myself to not bother trying out ANY more Asterix comics penned by Jean-Yves Ferri, period). And sadly, even the oh for so many of the Asterix stories standard and obligatory pirate scenes, in Asterix and the Griffin they are redundant and unfunny, and the allusions to current 21st century tropes such as fake news, the internet and social media platforms (as well as covid 19) do leave me totally cold and annoyed and in fact wanting to let especially Jean-Yves Ferri himself know that he is not only NO René Goscinny by any stretch of my textual imagination but that his printed words, that Ferri’s stories in the last five Asterix books and particularly in the most recent tome, in Asterix and the Griffin, I actually kind of even find them like an insult to the original author, to René Goscinny and to his characters, to Asterix, Obelix et al.
Greifnixzu bei diesem Asterix Dieser Asterix ist sooo laangweilig, unwitzig und schlecht, dass sogar mir die Worte fehlen.
Konnte nicht einmal über die zwei halbgaren Witze zu Fake-News und Online-Foren schmunzeln. Ach ja sogar die Piratenszene hängt diesmal in der Luft, es ist so die Luft draußen, dass die nicht einmal verprügelt werden bzw. das Schiff untergeht, naja Hauptsache man zeigt zusammenhanglos eine Piratenszene.
Podría copiar la reseña que hice del tomo anterior (La hija de Vercingétorix) y directamente pegarla aquí.
Los dibujos muy buenos, sí, pero les faltan las chispas de humor en los detalles que tenían los clásicos. Pero la nostalgia me hace apreciarlos y serían de 4 estrellas mínimo.
Pero, ¡ay!, los diálogos no llegan por muuuuucho al nivel de aquellos que tenemos en la memoria (y en la balda de nuestra librería) y a los que llamaríamos "Astérix clásicos", los de Goscinny y Uderzo.
Y mira que aquí intentan hacer algún juego de palabras ingenioso, pero no, no llega.
Por favor, si alguien joven lee esto y no ha leído los comic de los autores originales que diga si estos de ahora le parecen graciosos. O es cosa mía.
Como solemos comentar, la sombra de los originales es demasiado alargada y cubre de gris a estos últimos.
La nota de tres estrellas es porque me resisto a ser más cruel. Seguiré comprando el tomo anual y seguiré buscando eso que, o cambian de guionista, o me temo que no voy a encontrar.
Von den mittlerweile fünf Bänden, die von der quasi zweiten Generation (Text: Jean-Yves Ferri, Zeichnungen: Didier Conrad) herausgebracht wurden, ist dieser fünfte Band tatsächlich der Beste. Man hat das Gefühl, dass die beiden "Weiterführenden" sozusagen eine Zeit der Eingewöhnung brauchten, um den großen Fußstapfen, die Rene Goscinny und Albert Uderzo hinterlassen haben, gerecht zu werden.
In diesem Band sind besonders drei Dinge besonders gelungen:
Dem ursprünglichen Asterix und Obelix Humor verdammt nahe zu kommen mit gleichzeitig schönen Referenzen zu früheren Situationen sowie neuen, frischen Einfällen und vielen, schönen, originellen Ideen (gerade textlich).
Einem weitaus komplexeren Zeichnungskosmos als in den vier Bänden zuvor. Besonders die Zeichnungen der Schneelandschaften sind spektakulär.
Und die Verbindung von dem, was man immer schon von den Geschichten der Gallier kannte, mit modernen Ideen. Beispielsweise, dass bei dem Stamm, um den es dieses Mal im Wesentlichen geht, die Männer für das Essen zuständig sind und die Frauen für den Krieg, sprich: die Held*innentaten. Das ist modern, temporeich und sehr, sehr lustig, wenn beispielsweise Obelix von einer Kriegerin angehimmelt wird wegen seiner Stärke, die ja fast - aber nur fast! - an die ihre heran erreicht und Obelix knallrot anläuft und das alles irgendwie gut findet. Herrlich!
Schön auch, dass Idefix eine große Rolle zugeschrieben und zugezeichnet bekommt. Mehr sei an dieser Stelle nicht verraten.
Es ist aber festzustellen, dass es dieses Mal doch eher ein Obelix Band geworden ist. Die besten und lustigsten Momente gehören diesmal ihm. Es gibt ja Bände, die Asterix Bände sind. Und es gibt Bände, die Obelix Bände sind. "Asterix und der Greif" ist jedenfalls ein Augenschmaus für Obelix- und Idefixfreunde.
Vor allem aber ist "Asterix und der Greif" ein wunderbarer Comic, der mit einer absolut gelungenen Mischung aus altvertrauten und neuen Elementen zeigt, es kann, es darf und es SOLLTE auch nach dem Ableben der Gründerväter weitergehen mit dieser Reihe. Wenn Text und Zeichnungen so überzeugen, wie in diesem sehr, sehr kunstvollen Asterix Band, dann sollte es noch viele, viele Abenteuer mehr von den Galliern geben!
I quite enjoyed this. I suppose my only complaint would be the use of a reversed / mirrored "E" to underscore the foreign accent of the Sarmatians; it made me all cross-eyed trying to read some of the dialogue.
I am so glad new Asterix albums are being written. At the grand age of 55 they remind me what it was like to be 10 years old. Always loved Asterix - always will.
Okay, was zur Game of Thrones- und Witcher-Hölle war das?
Wir begleiten unsere Helden Asterix, Obelix und Miraculix diesmal in den Teil Europas, den die Römer „Barbaricum“ – das Land der Barbaren – nennen. Im hohen Norden (ich nehme an, wir befinden uns in Russland), soll ein wunderbares Fabelwesen, der Greif, leben. Julius Cäsar ist von den Geschichten über den Greifen so fasziniert, dass er eine Expedition losschickt, die ihm dieses mystische Tier bringen soll. Doch weder die Expedition noch Cäsar haben erwartet, dass sich unsere Gallier ebenfalls auf dem Weg ins Barbaricum befinden…
„Asterix und der Greif“ kann zwar nicht an die originalen Uderzo/Goscinny-Bände heranreichen, gefällt mir aber trotzdem ganz gut. Die besuchten Sarmaten leben in einem Matriarchat, einer von Frauen beherrschten Gesellschaft, in der sich die Männer am Herd und in der Kindererziehung nützlich machen. Diese alternative Gesellschaftsform fand ich sehr interessant und auch im Vergleich zu den selbst so konservativ geprägten Galliern schön. Schade allerdings, dass Asterix auch hier wieder seinen Hochmut (böse Zungen würden sagen seine Geringschätzung) gegenüber den Frauen nicht in den Griff bekommt.
Solider Asterixband mit überraschend komplexen Zeichnungen für eine nette Stunde Comicunterhaltung.
It's been a long time since I've read an adventure of Asterix, en francais en plus. My favorite part is still the puns. This latest installment is true to the original series but has some surprisingly contemporary jokes.
Asterix returns with Obelix and his dog Idefix this time they are travelling towards unknown territories where they find a Roman exploratory expedition is looking for the fabled Griffin. The expedition soon finds itself at odds with a tribe of Amazon women who dislike Romans and have yet to be convinced that the Gauls are to be trusted. A fun episode that lacks the moral questions the better instalments do pose through the eyes of the Gauls. But nonetheless a fun return to the word of Goscinny and Uderzo.
I am curious what will happen with the half completed manuscript they have found by one of its original creators, I do hope it will be released sometime in the future.
A clever addition to the Asterix series, with an expedition to the barbaric east, with the women as warriors and the men keeping house. Lovely word play (the women are Amazons, after all, but not all are prime ...) and names (Greek explorer Acros Thesevenses; Fanciakuppov, the shaman, etc). Is the ending a bit too full of loose ends? Maybe, but our heroes return enriched and victorious, and that's all that counts!
Plutôt sympathique, j'ai rigolé quelques fois ! Par contre j'ai eu beaucoup de mal avec les E inversés pour signifier l'accent, ça m'a donné mal à la tête et j'ai mis 2x plus de temps à le lire qu'habituellement
Wieder ein sehr guter Asterix und Obelix Comic. Macht Spaß zu lesen. Vor allem über die vielen lustigen Namen und die Anspielungen konnte ich mich wieder mal sehr amüsieren. Zeichnungen im bekannten Stil. Insgesamt eine Empfehlung für alle Fans und Neueinsteiger.
Ich habe bereits als kleiner Junge alle Asterix & Obelix Bände gesammelt und gelesen, deshalb war es klar auch diesen Band zu kaufen.
Die Geschichte hat mir gefallen und zusammen mit den wunderbaren Zeichnungen kam ein wenig Nostalgie auf. 😍 Ich glaube ich muss ein paar alte Bände suchen und ebenfalls nochmal lesen. 😉
Die Geschichte war sicherlich nicht ganz so gut, wie es die Alten waren. Dennoch empfand ich das Ganze als lesenwert und sehr unterhaltsam und kann es darum auch uneingeschränkt empfehlen. 👍🏻
si on enleve les jeux de mots a deux balles toutes les bulles et demies, que reste-t-il? bah pas grand chose ...ah si ...Idefix et son pote loup houhouuuuuuuuu
Est-ce que ça me gène que ce ne soit plus les auteurs historiques? pas vraiment, tous les tomes sont pour moi dans la veine ' bof' depuis au moins la Traviata si pas avant...certains héros ne devraient pas être éternels, en tous cas pas dans de nouvelles histoires
Nach langer Zeit wiedermal in ein Asterix Abenteuer reingeschaut. Es hat sich trotz Autorenwechsel nicht viel getan, die armen Römersoldaten können einen immer noch leid tun. Asterix Belehrungen betreffend den starken Frauen fand ich befremdend, aber ansonsten fand ich den Band noch recht witzig und gelungen.
Deutlich besser als sein Vorgänger. Aber auch hier fehlte mir der Witz und Charme von Asterix und Obelix. Die Figuren wirkten blass. Die Geschichte erzwungen lustig. Dadurch konnte ich sie nicht wirklich genießen und musste kaum einmal grinsen.
Warum ⭐️⭐️⭐️◾️◾️? Eigentlich 3,5. Der fehlende Humor kostet letztlich den halben Stern. Die Zeichnungen und das Setting konnten satt punkten. Ich hoffe, dass im nächsten Roman endlich wieder dieses spezielle Asterix-Feeling aufkommt
Pues me ha encantado, el mejor de los publicados desde que Jean-Yves Ferri y Didier Conrad tomaron el relevo. Creo que Didier Conrad hace un trabajo magnífico con el dibujo, preservando los trazados de la época clásica de la serie, y el guión de Jean-Yves Ferri me ha parecido muy divertido, e incluso superior a algunos de la última etapa de Uderzo en solitario. Todavía no llega al nivel del tándem magnífico que hacían Uderzo y Goscinny, pero se van acercando. Llevo leyendo cómics de Astérix desde los 3 años, porque incluso antes de saber leer ya se los cogía a mis hermanas mayores (con las que me llevo bastantes años) y miraba los dibujos. Desde que aprendí a leer, cada noche, antes de dormir, tocaba leer, y releer alguna de sus aventuras (hasta el punto de que muchísimos me los sé de memoria). Por primera vez en muchos años, al leer esta entrega, he vuelto a tener la sensación de cuando era niña y los descubría por primera vez. Y eso, para mí, no tiene precio
Das Schöne an dem neuen Asterix-Team, Jean-Yves Ferri (Text) und Didier Conrad (Zeichnungen), ist ja, dass endlich wieder alle zwei Jahre ein neuer Band erscheint und man nicht, wie in Uderzos Endphase, Ewigkeiten auf einen Band warten musste, um dann maßlos enttäuscht zu werden. Die bislang fünf Bände boten mal bessere und mal schwächere Geschichten. Der neue Band reiht sich da ein und bietet solide Unterhaltung. Gleich der Beginn bietet Neues. Nach zwei Seiten in Rom mit Cäsar zur Einführung setzt die Geschichte nicht in dem wohlbekannten gallischen Dorfe ein, sondern wir finden uns und die Helden, Asterix, Obelix, Miraculix und Idefix, in der weiten Winterlandschaft des Barbaricums wieder. Sie eilen dem Volk der Sarmaten zur Hilfe, dass sich gegen ein römisches Vordringen wehrt. Die Römer sind nämlich auf der Suche nach dem titelgebenden Greif, den Cäsar gerne für den Circus Maximus hätte. Die neue Geschichte bietet wieder einige Anspielungen. Am deutlichsten erkennbar an der Figur des römischen Geografen Globulus, der unverkennbar die Züge Houllebecqs trägt. Auch auf die Pandemie gibt es Anspielungen sowie auf Fakenews und Verschwörungstheorien. Die Zeichnungen bieten wieder viel Detailreichtum, so dass man bei jedem Durchblättern neues entdecken kann. Leider ist die Geschichte nicht richtig aus erzählt. Man gewinnt den Eindruck, dass Ferri und Conrad zwar eine gute Idee hatten, aber nicht wussten, wie sie diese kurz und knackig auf 50 Seiten präsentieren sollten. Schwächen zeigt auch die deutsche Übersetzung, kein Wunder, wenn gleich vier Leute dafür Verantwortung tragen. Am deutlichsten wird es daran, dass eine der Figuren bei seinem zweiten Auftreten auf einmal einen ganz anderen Namen trägt als zu Beginn. So ein Fehler darf eigentlich nicht vorkommen. Trotz der Schwächen ist aber immer noch eine Freude, einen neuen Asterix in die Hand zu nehmen.
Für alle Greifen-Forscher:innen eine sehr hilfreiche Lektüre. Hier lernt man nicht nur wie Greifen wirklich aussehen, sondern auch, dass man Griechisch können muss, um Gold zu finden und dass Abspülen Männeraufgabe ist.
Asterix ist Teil meiner Jugend und ein neuer Band findet irgendwie immer wieder den Weg in meinen Einkaufskorb. Nicht alle Bände haben mich überzeugt, dieser ist aber durchaus lesenswert.
Offensichtlich hat sich das neue Team gut eingefunden und hat hier wieder einmal einen gelungenen Band abgeliefert, der definitiv im oberen Mittelfeld der Asterix-Reihe anzusiedeln ist. In diesem Band spielen die Gallier nur eine Nebenrolle, der eigentliche Konflikt findet zwischen den Römern (wem auch sonst), die auf der Suche nach dem Greif sind, und dem Stamm, für die dieses mystische Tier heilig ist. Asterix, Obelix und Miraculix brechen auf, um dem Stamm beizustehen.
Solide, gelungene Unterhaltung, die humorvoll mit Rollenklischees spielt, ohne dabei den erhobenen Zeigefinger zu bemühen (Amazonen!), definitiv eine gelungene Fortsetzung der Reihe.
Weer enorm genoten van dit deel! Eigenlijk ben ik geen liefhebber van stripverhalen maar voor die van Asterix en Obelix maak ik graag een uitzondering. Ik vind de humor in de tekst, in de originele naamgeving van de personages en in de fantastische tekeningen fenomenaal en ik neem er echt de tijd voor om zowel het verhaal an sich als de illustraties uitgebreid te bekijken.
Me lo he pasado muybien leyendo esta historia, ademas con el frio y la nieve dan ganas de taparte. Muchas viñetas muy bien logradas con un guión que cada vez consiguen mejor gustar a niños y mayores
This was disappointing. If it wasn't for Idefix/Dogmatix (dogs always save the day), this would have gotten 2 stars or even less from me, something I didn't even consider possible. I grew up with these comics, they've been a safe haven since childhood, and while I deem the previous books by the new team inferior to those from the Goscinny/Uderzo era, I did enjoy them quite a bit. This one though? The jokes fell flat on their swollen noses, the female characters were awful (perhaps to excuse Asterix's condescending behaviour towards them? Ugh!), the cultural/historical references were forced, sometimes insulting, always bland. It was uninspired and lacks 'soul'. I'm not giving up on the series, but I might - should the next one been just as lacklustre.
Artistically it's still top notch and a joy to look at but that just doesn't cut it.
Tra i tanti popoli visitati dai galli, mancavano i Sarmati. Ferrì ci narra questa avventura con piglio deciso, qualche richiamo al femminismo e alla leggenda per cui nelle terre dei Sarmati ci fossero le amazzoni e poco oltre ricche miniere d'oro custodite dai grifoni. Tali grifoni sono stati scientificamente identificati con delle ossa ben precise, e Ferrì ne è a conoscenza e lo dimostra. Come storia in se è forse troppo lineare, prende ma non troppo. I disegni sono più che buoni. Darei 3 stelle e mezza, e forse un pizzico in più se un giorno Ferrì ci racconterà che fine faranno il venator Ermejus e il geografo Terrincognitus.
On cherche à trouver du sens. Mais on se rend compte qu en fait on s en fout de où leur quête va les mener. Plouf. Et puis les jeux de mots pour les jeux de mots, c'est d'un triste.
Ici le E à l'envers façon miroir pour symboliser la langue étrangère m'a soulé comme pas possible pendant toute ma lecture
Et puis autant j'aime bien les jeux de mots anachroniques sur les noms des personnages, autant là c'était pas du tout subtil. On nous en balance des quantités abominables. A tel point que certains sont vraiment ridicules.
Quant à certaines blagues, ça vole tellement pas haut qu'elles feraient passer Les Grosses Têtes de RTL pour l'Académie Française.
Bref, un très mauvais cru. Cette lecture m'a paru interminable.