Anglický autor irského původu uvádí svou nejúspěšnější komedii podtitulem Lehkovážná komedie pro vážné lidi. Konverzační komedie o lásce a námluvách ve vyšší anglické společnosti, která skýtá autorovi nepřebernou studnici inspirace. Autor nešetří břitkým humorem. Co replika to vtip či bonmot. Stejně vtipné jsou i situace, které přinášejí neustále nové překvapivé zvraty. To vše a nenapodobitelný suchý anglický humor láká divadelníky k novým a novým inscenacím. Na své si přijde i čtenář této hry.
Oscar Fingal O'Fflahertie Wills Wilde was an Irish poet and playwright. After writing in different forms throughout the 1880s, he became one of the most popular playwrights in London in the early 1890s. He is best remembered for his epigrams and plays, his novel The Picture of Dorian Gray, and his criminal conviction for gross indecency for homosexual acts. Wilde's parents were Anglo-Irish intellectuals in Dublin. In his youth, Wilde learned to speak fluent French and German. At university, he read Greats; he demonstrated himself to be an exceptional classicist, first at Trinity College Dublin, then at Magdalen College, Oxford. He became associated with the emerging philosophy of aestheticism, led by two of his tutors, Walter Pater and John Ruskin. After university, Wilde moved to London into fashionable cultural and social circles. Wilde tried his hand at various literary activities: he wrote a play, published a book of poems, lectured in the United States and Canada on "The English Renaissance" in art and interior decoration, and then returned to London where he lectured on his American travels and wrote reviews for various periodicals. Known for his biting wit, flamboyant dress and glittering conversational skill, Wilde became one of the best-known personalities of his day. At the turn of the 1890s, he refined his ideas about the supremacy of art in a series of dialogues and essays, and incorporated themes of decadence, duplicity, and beauty into what would be his only novel, The Picture of Dorian Gray (1890). Wilde returned to drama, writing Salome (1891) in French while in Paris, but it was refused a licence for England due to an absolute prohibition on the portrayal of Biblical subjects on the English stage. Undiscouraged, Wilde produced four society comedies in the early 1890s, which made him one of the most successful playwrights of late-Victorian London. At the height of his fame and success, while An Ideal Husband (1895) and The Importance of Being Earnest (1895) were still being performed in London, Wilde issued a civil writ against John Sholto Douglas, the 9th Marquess of Queensberry for criminal libel. The Marquess was the father of Wilde's lover, Lord Alfred Douglas. The libel hearings unearthed evidence that caused Wilde to drop his charges and led to his own arrest and criminal prosecution for gross indecency with other males. The jury was unable to reach a verdict and so a retrial was ordered. In the second trial Wilde was convicted and sentenced to two years' hard labour, the maximum penalty, and was jailed from 1895 to 1897. During his last year in prison he wrote De Profundis (published posthumously in abridged form in 1905), a long letter that discusses his spiritual journey through his trials and is a dark counterpoint to his earlier philosophy of pleasure. On the day of his release, he caught the overnight steamer to France, never to return to Britain or Ireland. In France and Italy, he wrote his last work, The Ballad of Reading Gaol (1898), a long poem commemorating the harsh rhythms of prison life.
V těsném závěsu za Pygmalionem má nejoblíbenější hra. Lehké a i v dnešní době stále stejně vtipné čtení. Navíc obstála i vůči divadelní inscenaci, což je minimálně u mě docela vysoká laťka, jelikož dramata mám z pravidla vždy raději hrané živě.
(Jenom bych doporučil se vyhnout tomuhle českému vydání, nebo minimálně jeho dřívějším, nerevidovaným edicím v knihovnách, jelikož jsem tady narazil snad na všechny typy chyb: od zběsilé interpunkce, přes přepisy v podstatných jménech, zájmenech a všemožných jiných jménech, až po přeházená jména postav.)
Mistrný, peprný a pichlavý jazyk i dnes překvapí řadou docela komických situací plných nečekaných zápletek. To, co ve své době zřejmě šokovalo, už však dnes příliš nemá co říct a tak trošku si dovedu představit inscenace této hry už jen v oblastních divadlech, popř. ve velkoměstských, spíše komerčně či divácky zaměřených stáncích. Geniální je ovšem scéna Gvendolíny s Cecílií v druhém dějství, i když celý zbytek hry je plný slovních přestřelek, které již v současnosti nefungují nebo jen velmi těžko, přestože dodnes komedie patří do zlaté klasiky. Zdařilý Novákův překlad je však dodnes použitelný.
Oscare, oscare, uh, jak já tě mám ráda. Doopravdy jsem si nemyslela, že se nad tímhle zasměju, ale koukněte na mě. V první polovině, jsem měla strašný zmatek v tom kdo a kdy je Filip, kdo s kým je zasnoubený, ale potom už to do sebe začalo zapadat. Ráda si to přečtu i znovu (to jsem měla v plánu, ale teď se mi do toho chce ještě víc). 4 hvězdy, jedna za to, že je to Oscar, druhá za to jak mě to rozesmálo, třetí za Filipa a čtvrtá za ten krásný konec.😚
lehkovážná komedie pro vážné lidi. o tom, že: "všechny bezvýznamnosti v životě máme brát vážně a všechno vážné máme brát s upřímnou a uváženou lehkovážností." -o.w.