رواية تغوص في دهاليز النفس البشرية، حكاية عن الغيرة المُهلكة لمصائر البشر، عن الشيخوخة المرّة والعلاقات البشرية المتأزّمة، عن الكُره والخديعة والخوف، عن رغبة البعض العارمةِ بتقنين العالم وتعديله حسب مرامهم وهواهم. الحكاية عينها التي عرفناها في السرديّات المشرقية عن الغيرة والدسيسة والخيانة تعود لنا بصياغة غربيّة. هنا معاودةٌ للتذكير أنّ الغيرة لا تصنع حياة، وكلّ الاحتياطات يمكن خرقها ولو وضعنا من نُحبّ في جبِّ عميقٍ أو خلفَ جدران قصورٍ شاهقة. أو حتى تحت الحراسةِ ليلَ نهار. ففي النهاية لو شاءت الأقدار، لن تصمدَ الأبوابُ ولا الجدرانُ ولا الحراسات.
Miguel de Cervantes y Cortinas, later Saavedra was a Spanish novelist, poet, and playwright. His novel Don Quixote is often considered his magnum opus, as well as the first modern novel.
It is assumed that Miguel de Cervantes was born in Alcalá de Henares. His father was Rodrigo de Cervantes, a surgeon of cordoban descent. Little is known of his mother Leonor de Cortinas, except that she was a native of Arganda del Rey.
In 1569, Cervantes moved to Italy, where he served as a valet to Giulio Acquaviva, a wealthy priest who was elevated to cardinal the next year. By then, Cervantes had enlisted as a soldier in a Spanish Navy infantry regiment and continued his military life until 1575, when he was captured by Algerian corsairs. He was then released on ransom from his captors by his parents and the Trinitarians, a Catholic religious order.
He subsequently returned to his family in Madrid. In Esquivias (Province of Toledo), on 12 December 1584, he married the much younger Catalina de Salazar y Palacios (Toledo, Esquivias –, 31 October 1626), daughter of Fernando de Salazar y Vozmediano and Catalina de Palacios. Her uncle Alonso de Quesada y Salazar is said to have inspired the character of Don Quixote. During the next 20 years Cervantes led a nomadic existence, working as a purchasing agent for the Spanish Armada and as a tax collector. He suffered a bankruptcy and was imprisoned at least twice (1597 and 1602) for irregularities in his accounts. Between 1596 and 1600, he lived primarily in Seville. In 1606, Cervantes settled in Madrid, where he remained for the rest of his life. Cervantes died in Madrid on April 23, 1616. -Copied from Wikipedia
"الغيرة هي الطاغية في مملكة الحب" نوفيلا ممتعة للعبقري دي ثربانتس.
الرواية تغوص في دهاليز النفس البشرية تتحدث عن الغيرة القاتلة، عن المكر والخديعة والدسائس والعلاقات المتأزمة ، عن حب التملك القهري والتحكم في مصائر البشر .
"هنا معاودة للتذكير أن الغيرة لاتصنع حياة، وكل الإحتياطات يمكن خرقها ولو وضعنا من نحب في جبّ عميق، أو خلف جدران قصور شاهقة أو تحت الحراسة ليل نهار ففي النهاية لو شاءت الأقدار لن تصمد الأبواب ولا الجدران ولا الحراسات" .
قراءة نفسية متعمقة عن الحرمان وتبعاته و النفس الأمارة بالسوء.
. . رواية قصيرة تُثبت لنا أن لا وفرة المال تشتري السعادة ولا قلتها تمنع المرء من أن يحيا هادئ النفس مُتزن المشاعر. الرواية التي كتبها الإسباني ميغيل دي ثربانتس - تحدثت عن رغبات الإنسان الكامنة في نفسه والتي لا بد له من أن يعيشها؛ ولكن يكمن السؤال بكيفية هذه الحياة ؟ وكيف يمكن للمرء أن يعيش ما يتمناه دون منغصات.. حياة العجوز بالرواية مُحاطة بجملة من المشاعر والأفعال فالحب والغيرة والشعور بعظمة المال وخطورة الفقر، والحرص والتفريط.كلها تفاصيل صاغت الحكاية التي بين أيدينا.. لاندري من الملام؟ هذا العجوز الذي يشبه بتطلعاته وأمانيه كل واحد منا، أم هؤلاء الذين أحاطوا قصته بتدخلاتهم العقيمة!. رواية لطيفة لقراءة هادئة.
ماذا بعد القراءة؟ كل شيء قابل للبيع والشراء عدا مشاعرنا! كل ما ينبع من القلب ينبع حراً بلا قيود.
Ya sé que es una historia de hace cuatroscientos años, pero wow, es muy problemática. Sí, hay que leerlo con los códigos de la época, pero es que honestamente no puedo estar de acuerdo con que un viejo de 80 años se case con una niña de 14 y luego la encierre (sin permitirle ver ni siquiera a sus padres) por su paranoia de que le va a ser infiel.
Tengo el mismo problema con Carrizales que con Don Lope en Tristana. Son una basura de hombres, unos violadores asquerosos y manipuladores. Y sí, tienen un par de cosas buenas, tienen esa nobleza caballeresca que tanto obsesiona a Cervantes, pero eso no quita que sean una porquería.
Two short stories published as a Penguin 60s Classic.
The first (title story) tells of an old man returned to Spain with his fortune who marries a 14 year old girl. He is a very jealous man, and to protect his child-wife from the attentions of others he builds a house with no windows, and two doors separated by a room in which he installs a eunuch servant/guard. He never opens the two doors at the same time, and he entrusts no one with the keys. The story unfolds as a young man trick his way into the house through a combination of enticing the servants and long persistence. Without spoiling this story for others, it ends in a very strange twist, rather than it being a morale tale of justice or revenge, ends up just being - well, strange.
The second story - 'Riconete and Cortadillo' is described as "a lively portrayal of Seville low life, follows the adventures of a card-sharper and a pickpocket." Again I struggle with the relationship of events and their consequences in this story. One should expect a person who does a bad deed be dealt some justice, but in this story the reward seems to go to those least deserving. This story didn't flow, and seemed to unfold from event to event, and at the end the story just peters out.
Perhaps these just haven't aged well - attributed as appearing in 1613.
Some interesting description, and writing styles / techniques, but unfortunately never came close to living up to the potential that the plots should have delivered.
Lo siento, pero hay libros e historias que envejecen muy mal y este es uno de esos casos. Y hay cosas que objetivamente me parecen mal, incluso aunque intente adoptar la perspectiva de la época. El que un hombre casi octogenario, con las suelas de sus zapatos comidas de tanto correr mundo, se case con una niña de 13 y por unos celos enfermizos la encierre en una jaula de oro en la que sólo puede hablar con unas sirvientas (todas vírgenes para más INRI), ni me parece bien, ni justificable, ni reformable, ni nada de nada. El que unos padres vendan a su hija a un desequilibrado que la entierra en vida me parece asqueroso. Y que la niña le coja cariño me parece Síndrome de Estocolmo.
No puedo sustraerme a todo esto. Sencillamente deplorable.
No me ha gustado este libro. La trama es simplemente sexista y escandalosa. Lo único que hace que esta obra sea especial es el esquema de rima. Entiendo por qué este libro fue tan significativo para muchos, pero creo que ya no es contemporáneo.
رواية العجوز الغيور هي رواية قصيرة جميلة ومؤلمة في نفس الوقت ، تدور أحداث الرواية في إسبانيا في القرن السادس عشر، وتروي قصة كاريزاليس، وهو رجل عجوز ثري يتزوج من ليونورا، وهي فتاة صغيرة في الرابعة عشرة من عمرها.
يصف النص الغيرة بأنها "الطاغية في مملكة الحب". والغيرة هي عاطفة قوية تدفع الشخص إلى الشعور بالتهديد أو الخوف من فقدان شيء أو شخص يحبه. يمكن أن تؤدي الغيرة إلى مجموعة متنوعة من السلوكيات، بما في ذلك الشك والمراقبة والعدوان.
في رواية العجوز الغيور، تلعب الغيرة دورًا محوريًا في الأحداث. فكاريزاليس رجل شديد الغيرة، ويخشى أن تخونه زوجته. تؤدي غيرته إلى قيوده الصارمة على ليونورا، والتي تؤدي بدورها إلى معاناتها وشعورها بالوحدة.
Rinconete & Cortadillo slightly more boring than Extremaduran, which was much more readable than Defoe’s books, for example, despite preceding by more than a century. If interested in anything by Roberto Saviano then reading R&C is definitely worth it since it shows one of the earliest examples of something very very similar to the organisation and moral code of present day ‘families’ in, and around, Napoli.
Mi reseña va a ser un tanto contradictoria, creo, porque primero no puedo pensarla en su época. Es inevitable que mi ser crecido en el siglo XXI no cuestione o le dé asco o repugnancia ciertas cosas que suceden en "El celoso extremeño". Sin embargo, le doy dos estrellas porque está bueno como se trata el tema de los celos o la manipulación desde un lado "cómico". O sea, es como súper grave todo lo que se cuenta, pero da gracia (y bronca).
كان لدى هذا العجوز من الغيرة ما جعله يبدد جميع مدخراته اللي كسبها بجهده طوال ٢٠ عاما في صنع بيت طويل الاسوار بلا نوافذ و لا يدخله ذكر لتعكير صفاء زوجته الجديدة ذات الثلاثة عشرة عام.
يروي ثربانتس حكاية العجوز فليبه الذي بعد أن قرر أن يسافر من بلده إسبانيا إلى الموطن الجديد أمريكا بحثا عن كسب المال. حالما يقرر العودة بعد عشرون عاما و بحوزته ثروة كبيرة لا يرى فيها ما كان أمله و قد سلب الموت منه جميع أصدقاءه و أهله.
يقرر الزواج بفتاة تصغره بأكثر من خمسون عاما، ولكن غيرته عليها و على بهائها جعله يخسر كل أمواله فيه بناء منزل محصن من كل جانب و مجهز بخادمات و متاع يكفي لأعوام. غيرته على زوجته أثارت فضول الجميع في رؤية الملاك المسجون و بالمثل في الملاك في التحرر و الخروج.
رواية قصيرة نشرها ثربانتس بعد الجزء الأول من دون كيخوته ضمن مجموعة روايات قصيرة أسماها الروايات المثالية. رواية اجتماعية أراد منها ثربانتس نشر الموعظة و الحكمة في أمور مختلفة و هنا ف�� العجوز الغيور يسلط الضوء على الغيرة المهلكة للنفس. حكاية لطيفة و صادمه بنهايتها لذلك العجوز الغيور و رقيق القلب.
"Novo pokoljenje" Zagreb/Beograd, 1949. Sa španjolskoga preveo: Josip Tabak Iz zbirke "Uzorite novele" Prvotno objavljeno 1613. Ovo izdanje iz 1949. posjeduje oblik "griješka". Ponavljam, ovo izdanje iz 1949. posjeduje oblik "griješka". Prijevod je praktički suvremeni hrvatski standard. Kroz tekst se provlače simpatične narodne mudrosti koje podsjećaju na izjave Sancha Panze; "-Života mi tako je- pritvrdi Loayasa- jer kao što prazna ne puca, tako ni suho grlo ne pjeva." Fora je leksem "nastan"; "... i povuče se se u svoju izbu ili u svoj samotnički nastan." U vezi sadržaja; radi se okvirno o tipično novovjekovnoj, kasnorenesansnoj prozi. Jedan uličar, smutljivac, lukavac želi se dočepati jedne mlade djevojke, koja je brižno čuvana od ljubomorna muža. Sociološki je zanimljivo da muž ima 68 godina, a žena-djevojče 14 godina. Ali jebiga, zbilja ima zanimljivih cura u tim godinama... Hm, ako jednoga dana moji učenici,ili još gore, učenice pročitaju ovo... Ili još gore moja vlastita djeca... Zaboga Vatroslave! U ovoj noveli pojavljuje se crnac, koji je sluga, no koji se ne predstavlja negativno ili, uopće, stereotipno. Daleko je više rasistički diskurs bio u anglofonoj književnosti devetnaestog stoljeća, nego u španjolskoj književnosti sedamnaestog stoljeća. No kako mogu suditi po jednoj noveli? Dobro pitanje čtioci ovog osvrta. Čita li itko ove osvrte? Osim Marića gotovo nitko. Ali ja ih pišem, što ću, jebe me se. Uostalom, možda i bolje da ih ljudi ne čitaju, što tu sve kažem...
Buku ini tipis dan ukurannya kecil, enak dibawa kemana-mana karena nggak makan tempat.
Menceritakan tentang seorang lelaki yang sudah berumur, kaya raya yang awalnya tak ingin menikah. Tapi suatu hari dia ingin pewaris untuk semua hartanya yang banyak. Pertemuan dengan seorang gadis polos baik hati memantapkan niatnya untuk menikah. Dia memberikan mahar yang sangat besar. Rumah mewah dengan segala kelengkapannya, serta sangat royal pada keluarga istri dan juga semua pegawai serta budaknya. Satu hal yang menjadi kekurangannya adalah sifat protektif dan kecemburuan yang berlebihan. Dia mengurung istrinya, bahkan membuat tembok sangat tinggi dan pintu berlapis agar istrinya tak bertemu orang lain. Sayangnya belenggu ini justru membuat seorang pemuda penasaran dan melakukan segala cara agar bisa meruntuhkan benteng itu.
Membaca buku ini sambil menebak jalan ceritanya, dan memang nggak meleset. Hanya saja aku agak terkejut dengan keputusan si Pak Tua kaya raya ini. Nggak memyangka dia akan melakukan sesuatu yang akhirnya membuat sedih. Pesannya bagus, tapi buatku terjemahannya agak bikin bingung dan terkadang terlalu lokal seperti ada kata Nuzhubillah🙈 maksudnya ya kan ada kata lain jadi gimana gitu wkwk
«Madre, la mi madre, guardas me ponéis; que si yo no me guardo, no me guardaréis. Dicen que está escrito, y con gran razón, ser la privación causa de apetito; crece en infinito encerrado amor; por eso es mejor que no me encerréis; que si yo, etc. Si la voluntad por sí no se guarda, no la harán guarda miedo o calidad; romperá, en verdad, por la misma muerte, hasta hallar la suerte que vos no entendéis; que si yo, etc. Quien tiene costumbre de ser amorosa, como mariposa se irá tras su lumbre, aunque muchedumbre de guardas le pongan, y aunque más propongan de hacer lo que hacéis; que si yo, etc. Es de tal manera la fuerza amorosa, que a la más hermosa la vuelve en quimera; el pecho de cera, de fuego la gana, las manos de lana, de fieltro los pies; que si yo no me guardo, mal me guardaréis.»
En resumen, no existen obstáculos que puedan con la voluntad.
Menceritakan tentang seorang pak tua kaya raya bernama carrizales yang ingin menghabiskan hidupnya dengan tenang di desa kelahirannya. Pak tua menikahi perempuan muda yang cantik bernama leonora namun karena si kakek sangat pencemburu, leonora harus tersiksa dengan kurungan di rumah mewah tanpa kontak dengan dunia luar. Loaysa seorang pria muda yang penasaran, melakukan misi rahasia untuk menembus rumah carrizales dan menyelamatkan leonora.
Buku ini adalah novelet klasik karya miguel de cervantes yang merupakan sastrawan spanyol terkenal. Karyanya yang lain adalah don quixote yang saya belum pernah baca sebelumnya. Novelet pak tua pencemburu dari ekstremadura memiliki cerita yang cukup jenaka yang membuat pembaca merasa setiap karakter di dalam buku memiliki kepribadian yang lucu dan unik. Namun penerjemah terkesan terlalu kaku dalam menerjemahkan teks novelet ini sehingga suasana jenaka tersebut terasa tidak terlalu hidup.
jalan cerita dari buku ini juga memiliki alur yang cukup nyaman untuk diikuti, namun ada beberapa titik dimana saya bosan membacanya mungkin karena kekakuan penerjemahan bahasa. Akhir yang tidak diduga-duga adalah betapa si kakek pencemburu yang kita anggap adalah tokoh yang antagonistik berubah menjadi simpati karena kebaikan hatinya.
Hikmah dari kisah kakek tua adalah ternyata misi-misi yang direncanakan tidak akan pernah berhasil jika kita hanya berputar-putar dengan strategi bagaimana membuka pintu dan mengakali kunci jika orang yang bersangkutan tidak pernah merestuinya.
This entire review has been hidden because of spoilers.
شعرت أن القصة أشبه بقصص ألف ليلة وليلة والحكايات الشعبية العربية.. ولا أستغرب ذلك كون الكاتب من إسبانيا وبالتالي اختلاط أهلها بالعرب.. قصة وإن كان أساسها موضوع الغيرة..إلا أنها تطرح مواضيعا أخرى ..عن الشيخوخة المرة والأحلام المتأخرة.. عن الجشع وكيف أن المال لا يصنع السعادة.. عن العلاقات المتأزمة وعن خيبات الأمل.. وأتساءل في النهاية.. هل استطاعت الغيرة أن تحافظ يوما ما على الحب؟ وأختم باقتباس: (هاجت عليه الأفكار نفسها وجعلته في الوسط تماماً مثلما كان عليه في عرض البحر وإن اختلفت الأسباب بين الحالتين. فإذا كان لا يستطيع النوم عندما كان فقيراً، فلم ينعم بالراحة غني اليوم، لأن الغنى يجلب الهم والحذر مثلما عليه الفقر تماماً. وهو ولو فكرنا أن الثروة المعتدلة تصدّك عن الحالتين، فالثروة الفاحشة تزيد نارها مشقة.).
الرواية الاولى لي في 2024 م وقد وجدتها ممتعة جداً وفيها من الحكمة والعبرة والنصح الكثيررر جداً تتناول ما تعتمل فيه النفس البشرية من غيرة تصل الى حد سلب عدد من الناس حرياتهم وبالتالي تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن فتكتشف ان مايحكم المرء نفسه وضميره لا الجدران العالية والا الاسوار البارزه ولا الابواب الموصدة
Buku ini menarik sekaligus sedikit disturbing, aku suka plotnya dan bagaimana Miguel membawakan ceritanya. Kadang aku tak begitu mengerti maksud dari suatu kalimat di buku ini. Rate Umur 21+
اسم الكتاب : #العجوز_الغيور اسم الكاتب: #ثربانتس التصنيف: #رواية_قصيرة اسم المترجم: #عبدالهادي_سعدون دار النشر : #دار_الرافدين - #دار_تكوين @dar.alrafidain @takween_bookstore عدد الصفحات: ٧٥ ص مكان الشراء : #مكتبة_حبر @hiberbookshop
النبذة: حكاية العجوز الغيور "كاريثالس" بعد أن جاب الكثير من الدول بصفته تاجراً وبعد ان جمع ثروة كبيرة تكفيه ماتبقى من سنوات حياته، قرر الاستقرار وبدء حياة جديدة والأهم من ذلك ان يتزوج كونه كان عازباً طوال فترة حياته. يقرر العجوز الزواج من فتاة صغيرة لايتجاوز عمرها خمسة عشر ربيعاً وهذا لكي يشكلها ويسهل السيطرة عليها كما يدعي . يتزوج بـ "ليونورا" الفتاة الصغيرة الوديعة. فيقوم بحبسها في قصر كبير هي والجواري اللواتي يخدمنها لكي لاترى هذه الفتاة رجلاً واحداً غيره طوال فترة حياتها المتبقية. فيا ترى ما الذي سيحدث ؟
اقتباس: " راح كاريثالس يتأمل سبائك ثروته لا حرصاً وتقتراً، فقد كان في سنوات خدمته رجلاً مبذراً ولكنه كان يتمعن فيها ويفكر أي الطرق أفضل لها، لأن الاحتفاظ بها في داره ستجعل منه طعماً مغرياً ورغبة مضاعفة للسُرّاق".
الرأي الشخصي : تعتبر هذه الرواية هي قرائتي الثاني "لثربانتس" وسلسلة الروايات المثالية -كما أسماها الكاتب- التي تصدرها الدار تباعاً وهي عبارة عن مجموعة من الرويات القصيرة التي نشرت للكاتب عام ١٦١٣ م . وتمتاز هذه الروايات بالحكمة والنبوغ والغوص في دهاليز النفس البشرية. في هذه الرواية يصور لنا الكاتب معاناة هذا العجوز الذي امضى عشرين عاماً يجمع هذه الثروة ليحصرها بعد ذلك ولا يصرف منها إلا القليل . خصلة البخل والغيرة والتملك وسجن الحبيب تحت مسمى الغيرة. جميعها طرحها وغاص فيها الكاتب بشكل متمكن مما يجعل القارئ يشعر بذلك في أحداث الرواية . الرواية قصيرة وممتعة احتوت على مجموعة حكم وعبر بين طياتها. وكلي حماسة لقراءة الرواية المثالية الأخرى .
ملاحظة🚫: لا أسعى من خلال الرأي الشخصي أن أقلل من شأن الكتاب أو الكاتب . #حمزة_يقرأ_العجوز_الغيور#الروايات_المثالية#ثربانتس#كتب#القراءة#مكتبات#مكتبة_حبر#دار_الرافدين#الادب_الاسباني#اكسبلور
رواية تتحدث عن عجوز ثري على مشارف الثمانينات يتزوج من فتاة صغيرة في ربيعها الخامس عشر ويتصف هذا العجوز بالغيرة المرضية فيحبس زوجته في منزله ولا يسمح لها بالخروج ولا احد بالدخول فيضع لها عجوز مخصي لحراستها والكثير من الخادمات(العذراوات) محبوسات ومدللات بكل ما لذ وطاب من الأكل والهدايا يحاول شاب الدخول الى بيته وكسر اقفال هذا العجوز ورؤية الزوجة فنرى في هذه الnovella ما سيحدث وكيف سيحدث
وسيرى العجوز ان جميع اقفال العالم لا تقدر بأن تمنع المرء من فعل ما يريد
The Jealous Extremaduran in this edition is accompanied by Rinconete and Cortadillo, the story about two teens who make their living as a cardsharper and a pickpocket. Yes, the worldview in the stories is outdated and their style is not as masterful as that of Chekhov, but Cervantes' irony still shines through 400 years later.
Esta es la tercera "Novela" (aquí en el sentido de relato) ejemplar que leo. Sinceramente, es la que más me ha gustado, por el momento. Y no será la última.
Mi reseña contiene spoilers. Así que tenedlo en cuenta.
Si tuviese que escribir en el mínimo de palabras posible el tema de este relato sería:
Madre, la mi madre, guardas me ponéis, que si yo no me guardo, no me guardaréis.
Con unas coplas que cantan los personajes dentro de esta historia y con los que Cervantes nos dice a bocajarro de lo que nos quiere hablar. Y, también, lo que critica, entre otras cosas. Vamos, traído a nuestro siglo sería: "Si lo quieres, déjalo libre". Según los expertos, además, este relato es especial porque está a caballo entre los dos tipos de Novelas ejemplares que escribió Cervantes. Este contiene crítica social y también, en él, tienen un gran protagonismo las relaciones amorosas. Normalmente, en cada categoría predomina una de las dos temáticas, no ambas como en esta "novela". Por supuesto, tiene una gran carga de ironía aunque parece ser que a mucha gente este "detalle" se le escapa. No, no hay que tomarse todo lo que escribe al pie de la letra. En esta ironía es donde muchas veces encontramos el humor tan característico del autor.
Voy a meterme ahora en el jardín de la contextualizazión, misoginia, pederastia, racismo, etc. del que se acusa a este escritor en muchas reseñas (e imagino que muchos lectores lo pensarán). ¿Se debe contextualizar? Sí. No se debe de perder de vista que Cervantes era un señor de su tiempo, nacido en el año 1547 y que este relato lo escribió antes del año 1604. No, no creo que se deba de perder de vista los problemas de racismo, misoginia, etc. que se puedan encontrar en cualquier clásico. De hecho, soy de la creencia de que hay que señalarlos con el dedo y hablarlo a las claras. Así se aprende y se avanza. Pero una cosa es eso y otra sacar de donde no hay. El tema más problemático a primera vista, el matrimonio entre un hombre de casi 80 años y una niña de 13 años. Está en el relato para subrayar la ridiculez, casi llegando a la pantomima y de ahí la gran diferencia de edad, y lo extremo de la condición celosa del protagonista y que, al final, lo llevará a la ruina. Evidentemente, ese matrimonio no está ahí para que sea ejemplo de nada bueno, está ahí para criticarlo. Es más, los matrimonios desiguales son una tradición folclórica que se usaba muy ampliamente durante la Edad Media y el Renacimiento con este mismo fin de ridiculizarlo. No como un buen matrimonio, ni apropiado. Y, yo aquí tengo que decir que aborrezco estos casos como el que más, por desgracia los 13 no eran los 13 de ahora. No es una excusa, me sigue pareciendo desigual la diferencia de edad entre ambos y esto es señalado por el propio Cervantes en las conclusiones del relato. Pero no hay que perder de vista la j*odida contextualización que, muchas veces, da grima, la verdad. Por lo menos aquí, en esta historia, el matrimonio desigual es algo negativo. Luego también he visto que se señala el racismo. Bueno, yo no he podido verlo. Y lo he ido buscando. Siguiendo con la cuestión "moral" de esta historia, lo cierto es que el final no es nada tradicionalista, si tenemos en cuenta lo que se haría en la época. Esto queda en evidencia cuando el protagonista no sigue la tradición en la restitución de su "ofensa de honra", que se supone solo podían ser redimidas con sangre. Era algo bastante típico en la época. Matar a los adúlteros para "salvar la honra", ¿no os suena?. El S.XVII está plagado de estos casos. El celoso asume sus culpas y perdona la vida de los "culpables". Si esto no es progresista para su tiempo, no sé qué decirte. Si acaso, me gustaría saber que le hicieron las dueñas (por el personaje de Marialonso) a Cervantes. Porque de verdad, les tenía inquina 🤣 Aquí sí veo yo un prejuicio bastante claro y, con toda seguridad, injusto. Tiene toda la pinta de ser algo muy personal...
Cambiando de tema, me gustaría reivindicar el uso de transportados, me parece una fantasía llamar así a la gente inconsciente.
Esta no es la edición que tengo y que he leído pero es que no está aquí. La mía ha sido una gran ayuda y me he apoyado en su material adicional para argumentar mis impresiones sobre esta lectura. Yo sola no habría podido, tampoco me habría atrevido. Estos Clásicos que se remontan tantos años, no es buena idea afrontarlos a palo seco y en solitario. Se corre el riesgo de no enterarse de la misa la media y, lo que es más triste, no disfrutar de la lectura. Por lo menos, en mi opinión. Que cada uno haga lo que se le antoje. La edición y las notas de mi edición (Anaquel del grupo editorial Gruño, SL) son de Eugenio Alonso Martín. Muy completas, claras y concisas.
A mí también me habría gustado ser en esta reseña más clara y sobre todo, concisa 😌