What do you think?
Rate this book


304 pages, Paperback
First published December 31, 1996
Kitaba gelince, öncelikle konuları anlatış şekli, her konunun başında sözlükçe sonunda alıştırmalar olması, çeşitli eğlenceli, düşündürücü, bazen ürkütücü kısa hikaye, atasözü, bilmecelerin olması kitabın en sevdiğim özellikleri. Bu hikayeler Kürt Sözlü Edebiyatından alınmış ancak kitabın sonunda daha uzun olarak Yazılı Edebiyattan da örnekler var.
Neden ürkütücü dediğimi anlamak isterseniz aşağıdaki örneğe bakın yeter :D (Türkçeye çevirme niyetim yok. Ben bu kadarını öğrendim siz de yapabilirsiniz XD )
-Xwişkê! Xwişkê! Ka ji kerema xwe re kêrê bîne!
-Mêvanê ezîz, ma tê kêrê çi bikî?
-Ez ê guhê xwe jêkim, bikim kevçî, şorbê pê bixwim.
Hoşuma gitmeyen yanlar şunlar; ikinci baskı olmasına rağmen çok az ve önemsiz de olsa bazı yazım hataları var. Bunu görmezden gelirsek bazı temel konuların anlatılmamış olması benim gözümde kitabın kalitesini çok düşürdü. Ne derseniz bu temel konular Karîn/Kanîn (-ebilmek)’in geçmiş zaman kullanımı kitapta yok! Şu anda “ben eskiden at sürebilirdim ama şu an süremem” gibi bir kullanım hiç anlatılmamış. Kürtçe’de nasıl izin istenir, ricada bulunulur, nasıl zorunluluk bildirilir, yasaklama nasıl bildirilir bunlar da yok! Hele hele “olarak/as/wek” kullanımı yine anlatılmayan konular arasında. Bunun dışında İngilizce öğrenirken if’i yani şart kipini anlat anlat bitiremezlerdi. Bu kitapta hiç detaya inilmeden anlatılıp geçilmiş. Ayrıca alıştırmaların sayısı ve kalitesi çok düşük. Bu kitabın yanına mutlaka çalışma kitabı gibi alıştırmalar kitabı eklenmeli.
Bu sebeplerden dolayı bu kitap insanı başlangıç seviyesinden alır orta seviyede başlangıca daha yakın bir yerlere kadar getirir diyebiliriz. Bunun üstüne konuların yine Türkçe açıklandığı ileri seviye Kürtçe dilbilgisi kitabı eklenirse, tam anlamıyla dil öğrenmede Avrupa Standartları yakalanmış olur. Bunu becerebilen Kürtçe kitap sayısı hemen hemen yok denilebilecek düzeyde. Benim bildiğim İstanbul Kürt Enstitüsünün bastığı Hînker (http://goo.gl/j6Yubd) adlı çalışma bu şekilde düzey düzey gidiyor ancak ne kadar iyidir ne kadar kötüdür bilemiyorum. Elime hiç geçmedi muhtemelen bir ara alır ondan da çalışırım tekrar.
Peki şu anda bu kitabın katkısı bana neler oldu? Aslında kitap amacıma yarım da olsa ulaştırdı. Gazete ve internet haberlerini okuyabiliyorum. Kitaplardan bölümler, Kürtçe Facebook/Twitter paylaşımlarını kolaylıkla anlayabiliyorum. Sözlük yardımıyla kitap bile okuyabiliyorum. Şimdi yapmam gereken konuları ara ara tekrar etmek ve bol bol kelime ezberlemek
Kitaptaki konulara çalışırken nasıl bir yöntem uyguladım? Öncelikle güzel bir Kürtçe defteri hazırladım kendime. En baştan itibaren konuları ve örnekleri teker teker yazdım. Alıştırmaları kitabın üzerinde çözmek yerine deftere yazarak çalışmak yine daha iyi bir seçim olduğunu düşünüyorum ki ben de zaten öyle yaptım. Başta çok zorluk çektim şu dişilik-erillik meselesi yüzünden ama zamanla alıştım. Günde 2-3 saat yazıp çalışarak 2 ayda rahatlıkla bitirilebilir.