Entre fragmentos de recuerdos y de olvidos que parecen dominados por el azar, Ana intenta recobrar la memoria perdida por un accidente menor. Aun a escala personal, el pasado configura para ella un campo de batalla y la Historia del país se manifiesta en los hitos, símbolos y tabúes que instauraron su propio linaje. El conflicto doméstico aparece así enmarcado por otro más crudo: la pelea por la lengua y el territorio propios.
En esta novela deslumbrante y sutil, donde lo íntimo se proyecta implacable sobre lo político, Carla Maliandi varía sobre el motivo kafkiano de la metamorfosis, que aquí existe como punto de llegada. Es muy posible, para cualquiera, amanecer transformado en un monstruoso insecto.
Carla Maliandi was born in Venezuela in 1976 and is the daughter of Argentinian philosophers Ricardo Maliandi and Graciela Fernández who were forced to escape Argentina’s military regime. She is an award-winning playwright, theatre director, university lecturer and writer. She has written and directed five theatre plays, which were all staged in Buenos Aires as well as in different international theatre festivals. She has also co-written several other plays. She is part of the writers’ collective Rioplatensas as part of which she directs a literary journal and a TV programme. Her plays Espejo en el desierto (Mirror in the desert) and Regen (Rain) appeared in an anthology published by the National Theatre Institute of Argentina, and her short story Indio (Indian) was included in a short story collection entitled Zona de cuentos (Short Story Zone). The German Room is her first novel and was chosen by several critics as one of the best books to come out of Argentina in 2017. It will be published in France (Métailié) and Germany (Bernberg Verlag). She lives in Buenos Aires.
Como me rompe las pelotas esta moda de los finales que no terminan la historia. Parece directamente que entregan un TP a medio hacer con la esperanza que el profesor se canse a la mitad y califique con lo que llegó a leer.
Recuerdo haber leído con mucho interés su primera novela (La habitación alemana), por lo que no dudé en entregarme a esta lectura. Si bien considero que es una historia que se nota muy trabajada, siento que abre hilos y subtramas que llegan a ningún lado. Me dejó con gusto a poco.
Me metí en una empresa tan inútil como el Goodreads Challenge: me propuse leer las diez novelas preseleccionadas para el FILBA 2022, antes de que se dé a conocer cuál es la ganadora. Como me habían regalado esta novela y me había gustado mucho "La habitación alemana" de la misma autora, decidí empezar por acá.
Mi suegra, lectora voraz que la había leído antes que yo, me comentó que se había aburrido, que no pasaba nada, que la historia nunca terminaba de arrancar. Algo de eso hay, pero me parece que yo la entendí de otra manera. Primero, como un largo chiste, el insólito accidente con el que arranca la novela como portal de ingreso a la crisis de los 40, y después, como una versión de La Metamorfosis de Kafka. Promediando la lectura de la novela se me ocurrió hacer algo que trato de no hacer nunca: leer la contratapa. Y ahí estaba la comparación con una de las más grandes obras de la literatura universal del Siglo XX. Me pareció too much, pero después pensé que es lícito hacer una nueva obra a partir de otra. Esto me sirvió para aceptar algo que me molestaba: la contradicción de tener un narrador que no recuerda ciertas palabras ni el nombre de su hijo y nos cuenta un proceso de rehabilitación psiquiátrica con una elocuencia propia de una persona que no tiene problema alguno.
Así como el Indio Solari canta que la buena felicidad, dicen que, no se nota; los mejores chistes, para mí, son los que no provocan la risa. Me parece que en esta novela hay varios de estos y muy buenos. Es también una reflexión sobre la vida de escritor, esa estirpe a la que muchos aspiramos pertenecer aunque más no sea para refugiarnos en posición fetal.
==
Si te gustan mis reseñas tal vez también te guste mi newsletter sobre libros que se llama "No se puede leer todo". Se pueden suscribir gratis, poniendo su mail en este link: eepurl.com/hbwz7v La encuentran en Twitter como @Nosepuedeleert1, en Instagram como @Nosepuedeleertodo y en Facebook.
estuve viendo muchas reseñas que le critican el final a la novela así que va un disclaimer: les autores no te deben un final cerrado !!! ni el final que vos esperás !!! que el final no te convenza no significa que le autore se haya quedado sin ganas de escribir o sin ideas !!!!
ahora sí, vamos con lo que nos compete
Mis recuerdos son cosas sin forma, flotan en un río lleno de basura.
la estirpe cuenta la historia de ana, una mujer que sufre un accidente en su fiesta de cumpleaños y pierde la memoria por completo. a partir del accidente, ana tiene que encontrar la forma de retomar su vida anterior a pesar de no recordar absolutamente nada de esa vida, ni siquiera el nombre de su hijo
la primera mitad del libro me resultó muy convocante, me llamó mucho la historia desde un principio. lo que más me gustó fue la voz narradora: seguimos los pensamientos de ana desde cerca y, como ella no entiende mucho de lo que está pasando, nosotros tampoco. vemos todo lo que pasa con una cierta distancia, como extrañado, y eso me generó mucha paranoia sin fundamento, no confiaba en los personajes pero tampoco me daban motivos para desconfiar de ellos. eso me divirtió, me pareció un gran acierto.
sin embargo, hacia el final el libro se me desinfló un poco, la historia abre muchas puntas y no continua ninguna. me hice una idea de lo que podía llegar a pasar y al final solo... terminó. pero no es que no me gustó, de hecho me dejó pensando muchísimo. mientras más hablo sobre el libro más lo pienso y más me gusta, así que les recomiendo que le den una oportunidad. deja muchos misterios por develar a cargo del lector.
¿Dónde se busca la identidad cuando un@ ya de adult@ la extravió? Aunque intentemos recorrer nuestro camino en sentido inverso, invariablemente este será un camino nuevo cuyo destino final no siempre es el punto de inicio. La estirpe de Carla Maliandi, trata de este intento por desandar, para recordar y así, tal vez recuperar la identidad.
3.5/5. El relato está excelentemente logrado, atrapante desde el inicio. Me lo tuve que leer de una sola pasada, y creo que por eso es que no me terminó de gustar tanto del todo el final, que me quedó con sabor a poco.
Tremendo. Sin embargo, ese final fue más abierto que las venas de América Latina para Galeano, además de que me sentí BOLUDEADO por la subtrama del vendedor de la calle Brasil, y alta paja esas cosas :/ (3,5 ⭐).
This entire review has been hidden because of spoilers.
Me sorprende ver la desilusión que expresan varios comentarios aquí, porque apenas vengo a leerlos después de terminar mi propia lectura de la obra.
Entiendo la decepción, pero siento que tiene que ver quizás con el formato engañoso de novela, cuando esta obra tiene más un estilo fragmentario. Habrá personas que no disfrutan de los aforismos, por ejemplo, y quizás ese tipo de persona no disfrutaría tanto Estirpe.
Hay muchas imágenes narradas con un estilo breve e interrumpido; una fenomenologia a cuenta gotas. Hay insinuaciones, pistas y piezas de rompecabezas. La facilidad que lectores hipotéticos tengan, o no, para juntar las partes y trazar las conexiones en su re-elaboracion mental de la historia, hará toda la diferencia entre una lectura que le encuentra sentido y placer, o bien, unas ganas de desahogo con comentarios exclusivamente negativos.
Las búsquedas de la protagonista ofrecen ideas sugerentes sobre un posible sentimiento de culpa de cierta estirpe étnica y cultural que se fundó sobre fosas comunes de otra, la derrotada e inintelegible.
Tenía muchas expectativas con este libro porque me encantó su edición y porque todos los comentarios eran buenos de los libros anteriores de la autora.
No me disgustó leer La estirpe pero debo reconocer que no me convenció. A pesar de ser corto, es algo lento. Mientras lo leía me venía a la cabeza Siempre Alice de Genova, aunque son historias diferentes creo que tienen bastante en común.
Es como si fuera que todo quedó por la mitad y no me refiero sólo al final absurdo. Por ahí leí algún comentario sobre un final abierto y difiero totalmente, creo que directamente no tiene final. A mi entender un final abierto es cuando deja al lector con un final a su imaginación pues no es mi caso definitivamente.
(Me hubiese encantado que se reencuentre con el vendedor del secador).
Le iba a poner 2 estrellas pero en la página ciento y pico tiene un giro que pone más interesante a la historia. Hasta ese momento sentía que no pasaba nada.
Ana es una mujer de 40 años casada y madre de un hijo de quien no recuerda su nombre. No es solo eso lo que no recuerda, prácticamente nada de su vida es parte de su presente. Reconoce a su madre, no así amistades y personas que eran recurrentes en sus días; no se ve en la decoración de su hogar, ni en la casa de la playa. Sí recuerda lo que estaba haciendo dentro de su caótico escritorio: estaba investigando para escribir una novela. En su fiesta de cumpleaños de 40, con sus seres queridos de testigos, la bola espejada colgando del centro de la pista de baile cayó en su cabeza. Después de estar "paralizada unos segundos", se "desplom(ó) en el piso". Todos los estudios médicos dan bien, no debería haber ningún problema; la memoria va a regresar. Sin embargo, eso no sucede. Lo que Ana no perdió es la costumbre de escribir, sin embargo, puede hacerlo en papelitos, en bordes de diario, no así en su computadora o en sus tantos cuadernos esparcidos por su escritorio, esa habitación que atrae su presente como un inmenso imán. "¿De qué se trata?", le pregunta a su marido. Es una novela sobre la Campaña del Chaco de finales del siglo XIX; su tatarabuelo, director de banda del ejército de Roca, en una de las embestidas encontró una nena toba, la subió a su caballo y la llevó a su casa con su familia. María la China fue su sirvienta "por el resto de sus días". María la China, niña nativa, niña robada, niña usurpada, aparece en los sueños de Ana. Y Ana casi no puede leer, pero, por sobre todo, no logra hablar fluído y con coherencia en castellano. Una novela genial, atrapante, de capítulos cortos y prosa hermosa.
La historia propuesta podría ser un historion, sin embargo da la sensación de que está por explotar en todo momento y nunca termina de hacerlo. Deja entrever varias cosas que no son dichas explícitamente y tampoco queda claro si es la intención contar esa historia. La novela arranca con una mujer que tras un accidente muy tonto pierde la memoria y no recuerda a su marido, a su hijo ni como leer o escribir. Lo que recuerda bien es una historia familiar de la estaba escribiendo un libro antes del accidente sobre una niña apropiada por su tatarabuelo en la campaña del desierto en Chaco. El libro es entretenido y llevadero, dan ganas de leerlo en un tirón.
El libro está dividido en 3 partes... de todas ellas la segunda es la mejor ... no tengo mucho para decir de la historia, solo que sentí que leía muchas cosas que iban y venían y que no tenían mucho sentido. No es una mala historia, pero creo que le faltó un "algo". No sé si el cierre de la historia me molesta tanto, creo que me hace más ruido la generalidad del relato. No es un mal libro, tampoco es uno que guarde para releer.
Las primeras páginas no me parecieron nada interesante. En un momento empezó a tomar color y parecía tener todo para romperla. Lástima que terminó sin decirme nada. Una buena idea, a mi parecer, mal lograda
A ver. Me entretuvo. Punto. Me imaginaba algo nada que ver. Se Lee de un tirón pero le falta a la historia. Una idea un poco loca, un poco ocurrente, pero no tan bien lograda.
Os livros que mais despertam discussões são os mais frustrantes. Quando achamos todas as respostas no final da história, não há muito o que se dizer além de “gostei” ou “não gostei”, ou então conversar sobre as partes boas, ruins, tristes ou engraçadas. Quando lemos um livro como “A estirpe”, há muito a se falar, já que tão pouco nos é falado. O drama de Ana me puxou como se, através de seus pensamentos, eu sentisse sua agonia. Essa leitura me fez pensar na importância da memória- será que sentimos sem memória? É o que me pergunto quando percebo que, em quase nenhum momento, Ana expressa sentimentos por seu filho, já que ela não se lembra seu nome. Mas será isso depois do acidente? Ou sempre foi assim? Como eu disse, existe muito o que discutir e especular. Dito tudo isso, recomendo essa leitura a todos que gostarem de ler.
Me jode que este libro tenga tanto potencial pero no pueda lograrlo. Es que ni si quiera es un tema de que este mal escrito o que haya cosas sin sentido. Pero la trama se pone cada vez mejor pero de la nada termina. La novela se siente incompleta, como que no llega a nada y no hay ninguna cosa que te diga "mereció la pena este libro ". Y es una pena porque si le dabas un par de capítulos más a la novela,cortabas 10 páginas antes o simplemente modificaba ligeramente el final, me hubiese encantado el libro, pero en el estado en el que está simplemente es meh. El final es tan malo que arruina un libro que pudo haber sido excelente
Ok, es un libro muy interesante. El desarrollo me pareció por momentos genial y atrapante. Y el final no es que precisamente se desarme, sino que entra en un registro demasiado extraño muy de golpe. Así y todo, no está totalmente desconectado (para mí) del resto de la novela, al fin y al cabo hay un juego entre lo sobrenatural, el daño neurológico y el tropo de la autora condenada por su propia creación que deriva en. Pero siento que le falta... Algo. Algo fundamental. No sé qué es.
No se si es porque me obsesiona la probabilidad de perder memoria, pero me impresionó mucho el libro. Más que nada el tono como que abstraido de la narradora (la misma Carla Maliandi, quién mejor para saber leer un libro así), que me pareció el elemento más desgarrador de la historia. Pérdida de memoria como también pérdida de emociones, tremendo.
Me gusto el ritmo de la novela. También como el dialogo interno de la narradora se mezcla con los diálogos con los otros personajes. No me convenció el final: me hubiera gustado que algunas historias tuvieran un poco mas de desarrollo.
Me gustó la idea y me dio mucha angustia la sensación de no acordarte las cosas y no poder expresarte pero me quedó todo muy inconcluso, todo el tema de la conquista del desierto parece querer agregarle algo a la historia que para mí no lo logra