I like to think of myself as a 'with it' gentleman of learning whose areas or knowledge and pedestrian quasi-expertise cover a wide swath, so I feel confident in saying that Marguerite Young's is a name that has been pretty widely forgotten. I don't come to Young as a curious buccaneer turned on by the plaudits and sundry accolades of scholars and fellow travelers. You see, I discovered the twin volumes of MISS MACINTOSH, MY DARLING cold, at a favourite bookstore of mine which happens to have a few shelves entirely dedicated to Dalkey Archive, that most beloved of publishers. These two hefty books (the 1999 second Dalkey editions) has little orange mark-down stickers on them indicating that the bookstore was intent on moving them at a steal. Read the blurbs. Read the back cover. How do you not just buy these sonsabitches promptly under such conditions, no questions asked? Many people reviewing this book here on Goodreads--most often raving about it, singing its praises, whatnot--suggest they are going to take some time to decompress and come back to Volume Two at a later date. Most clearly have not done this. Go look at the reviews (or lack pretty much thereof) and scant ratings of Volume Two here on ye goo' ol' Goodreads. Ach. Many, it would seem, have been defeated. I am tempted to not blame them. This is supremely hefty stuff. It is like placing a raw, pink psyche in a sensory deprivation tank. If you do not wholly submit to it, it might do mean violence unto you. I am made of robust psychic materials. I promise you, dear reader, that I am beginning Volume Two immediately and will probably finish it pretty quickly. What is this 1,198 page behemoth from the standpoint of a man who has just scaled its first 618-page peak? You almost want to call it an Outsider Art Prose Poem. But not so fast. Outsider Art? Oh, please. The woman taught at the fuggin' Iowa Writers' Workshop and hobnobbed with many a capital-n Name. Sure, she has gone out to produce some pretty weird literature in a wholly individual manner, but she has clearly assimilated a good bit of the canon. That being said, I do get the distinct impression that she was a bit of a kook. We have plenty of delightful, mind-thrumping evidence of it in these pages. I hear tell that she didn't like being compared to James Joyce. I don't blame here. There is nothing of ULYSSES here. None of that novel's architectural excrescence, with ungainly pieces jutting everywhere, and bare minimum (as I see it) of organizing aesthetic principal. No. You could make a case, however, that MISS MACINTOSH is almost a vastly-more-accessible work along the lines of FINNEGANS WAKE. Both invoke the composition of music, and Marguerite definitely has some "riverrun" running through her veins. Her novel has a magical witchcraft thrust. It feels like it has been forged in a cauldron then liberally lubricated. It glides. William Goyen, a big fan (and himself author of one of the very finest stream-of-consciousness novels I have ever read), invokes hypnosis. He's not joshing. This woman is a snake-charmer. She plumb cobra'd me. You probably do need to know that when I earlier said that the book is a kind of prose poem I very much meant you to understand that it is not a narrative work in any remote sense. Oh, it tricks you. It begins with a woman on a bus who would appear to be going somewhere. Maybe she is. The thread is quickly lost. What we have instead is an incantatory work that eddies and circles and situates a very few rich characters at their respective (inconstant) cosmic coordinates. A lots of words are repeated over and over as the spell is cast. Obvious poetry-friendly words like "dream" and "star" return and return again, as do stranger ones like "empearled" and "phaeton." Or "starfish." Or, amusingly, both "cartwheel" and "cart wheel." Words as themes in the musical sense. There is a lot else going on here that is theme in the musical sense. I'm gonna get real highfalutin here and tell you now that I think this is a very Hegelian work. Hegel perplexes and discomfits me. But I more or less get it. And what is Hegelian about MISS MACINTOSH is its fascinating mobilization of the coincidence of opposites. (The Absolute would also have to be considered a concern.) Night and day (when she says night illuminates she is not being metaphorical), dream and reality, life and death. Dream is central. So are life and death. Anaïs Nin describes the book as testament to Calderon's assertion that "Life is a dream." Ah. But Marguerite also tells us that the dream is a dream's dream. She also literally asks the central question of David Lynch's TWIN PEAKS: "who is the dreamer?" An eminently metaphysical conundrum. As for life and death and their coincidence: seriously. She puts the living person and their dead self within the exact same frame of temporal reference, flat-out coexisting. And it's not confusing. It's poetry. She says, in contravention of the popular reading, that when we die it is then that the soul and the body are united at last. Poetry. I called it poetry. I wasn't fucking around. Very opaque, musical, intensive, nearly impossible to reduce. Opaque? One of my favourite lines: "The fog was where all walked who walked, and the nights were long." She wants you to know that the stars would probably be better left under the water where they are. The dead moon is the ensign of deathless love. If you don't want to get ravished (or ravaged) by submitting to the entirety of MISS MACINTOSH, please go and immediately read that long paragraph about music on pages 544 and 545. "The music of the sea whispered to dead sea shells," it begins. She speaks of one character's "startlingly personal oblivion." Every character in the book is situated within a startlingly personal oblivion. I think this is why Miss MacIntosh is so revered and deeply missed by our nominal narrator, Vera Cartwheel (who is a woman as well as an intimate collectivity). Miss MacIntosh is the figure who represents a tether to reality within this maelstrom. OK. This is an interminably long review for a review of half a work. Moving on to Volume Two. Stand by.