Hans Stilett, der sein Leben Michel Montaigne gewidmet hat und am 18. Januar 2015 verstorben ist, lädt uns ein, in seinem Kommentarband »anderer Art« Michel Montaignes Werk zu durchwandern. Der große Übersetzer, der uns die erste moderne Gesamtübertragung der Essais und des Reisetagebuchs geschenkt hat, erzählt uns in Von der Lust, auf dieser Erde zu leben von einer Denkwelt, deren oft tiefernste, oft spielerisch-heitere Widersprüchlichkeit uns Montaigne so menschlich macht, so faszinierend. Michel Montaignes Werke in der Übersetzung von Hans Stilett sind Klassiker der Anderen Bibliothek.
Eine Einführung in Montaignes Denken und Schreiben, anhand verschiedenster Themen, die für Montaigne wesentlich waren (und für uns noch sind): Glaubensfragen; Essen und Trinken; das Wesen der Tiere und ihre Überlegenheit in vielen ihrer Werke über den Menschen; Liebe und Freundschaft; Ratschläge für Lehrer; Furzen; Krankheit und Tod; etc. pp. Und wir lernen Montaigne als äußerst witzigen Autor kennen. Es geht auch um die Editionsgeschichte und Rezeption seiner Werke. Wir erfahren, dass Shakespeare nachweislich in seinem Hamlet Montaigne verarbeitet hat (über den Umweg einer Übersetzung ins Englische). Hans Stilett, der Montaignes Essays in modernes Deutsch übertragen hat, nimmt uns immer wieder mit in seine Übersetzerwerkstatt und legt Rechenschaft darüber ab, wie er vorgegangen ist, um Montaignes Gedanken möglichst gut ins heutige Deutsch zu bringen. Eine wirklich ausgezeichnete Einführung in Montaignes Gedankenwelt.