"Maintenant, nous allons vivre dans la clandestinité, voilà exactement ce que ma mère a dit. Pour la trappe dans le plafond, je ne dirai rien, même si on venait à me faire très mal. Je n'ai que sept ans mais j'ai compris à quel point il est important de se taire." Plus de trente ans ont passé. Mais la narratrice se souvient encore des heures noires de la dictature en Argentine. Elle nous les raconte à hauteur d'enfant. En espérant enfin oublier un peu.
Laura Alcoba es una escritora y traductora franco-argentina. Desde los diez años reside en París.
Se licenció en letras en l'Ecole Normale Supérieure, y es especialista en el Siglo de Oro español. Actualmente ejerce la docencia en la Universidad de París y trabaja como traductora de teatro.
La casa de los conejos (2008), su primera novela, fue publicada originalmente en Francia por Gallimard y traducida al alemán, el inglés y el italiano. Jardín blanco (2010) es su segunda novela, y fue recibida por el elogio unánime de la crítica francesa.
me costó mucho leer este libro, principalmente xq francés es mi 3er idioma y el hecho de tener que frenar la lectura para buscar las palabras que no entendía me resultaba fatigante. pero me alegra haberlo leído, porque realmente es un libro divino. es muy loco lo diferente que suena la historia de nuestro país, que tanto conocemos, cuando se cuenta desde el punto de vista de una nena.