This little book had all kinds of warning signals:
1. Author fresh off of a Nobel Prize for Literature (2020)
2. Top of the line publisher (Farrar, Straus and Giroux), hardcover, but only 42 pages long (er, short)
3. Money to be made before the fanfare begins to fare poorly, so let's rush this baby to press before Christmas.
4. Only 15 poems total, making it a chapbook in full poetry collection's clothing.
5. Poet + Name Recognition = a math equation seldom seen.
Despite the blaring sound and spinning red lights, though, I came out the other end (the journey was brief), ran back to START, and journeyed through a second time for enjoyment purposes.
Will wonders never cease. Sometimes books surprise even the cynical.
While the early poems, written in sections and a few pages long, read like fairy tales set in the Black Forest (Hansel, anybody? How about Gretel?), the book's cover and title signal we're far away from that. China, people. Han Shan-like.
These narrative poems don't seem terribly "poetic" so much as succinct (admittedly, being chary with words is in and of itself deemed "poetic") and read like prose paragraphs divvied up into lines and stanzas. I say that because some readers will "minus" you for such.
And the overriding theme is capital-D Death, anyway. Oh, wait. He doesn't do small-case d, does He? Whatever. Our umlauted author (and, for the sake of success and sales and being taken seriously, I'd like to buy an umlaut, Pat, for mine own poetic success... Ken Cräft) is "of an age" beginning to better see the dark at the end of the tunnel.
Most of the middle and end poems (can something this short have a "middle" and an "end") are pithy wonders with neat finishes. In some, the poem's speaker addresses her sister, apparently a comrade in arms (the embracing arms of old age). Here, though, the speaker focuses on Mom and long life:
Night Thoughts
Long ago I was born.
There is no one alive anymore
who remembers me as a baby.
Was I a good baby? A
bad? Except in my head
that debate is now silenced forever.
What constitutes
a bad baby, I wondered. Colic,
my mother said, which meant
it cried a lot.
What harm could there be
in that? How hard it was
to be alive, no wonder
they all died. And how small
I must have been, suspended
in my mother, being patted by her
approvingly.
What a shame I became
verbal, with no connection
to that memory. My mother's love!
All too soon I emerged
my true self,
robust but sour,
like an alarm clock.
Inside Joke #1: "What a shame I became verbal." This from a poet of Nobel proportions and blaring alarms accompanying her new book. Inside Joke #2: If I submitted this poem to a critique group or a professor, I would have been called to task for the beginner's mistake of the line break (L4) after an orphaned indefinite pronoun ("A"). Nobel winners, fully alarmed, can do so with impunity, proving once again that the "rules" and the "experts" in poetry are full of ... oh, wait, this is a "family site"... let's go with "full of themselves," shall we?
Here's another for your amusement:
A Sentence
Everything has ended, I said.
What makes you say so, my sister asked.
Because, I said, if it has not ended, it will end soon
which comes to the same thing. And if that is the case,
there is no point in beginning
so much as a sentence.
But it is not the same, my sister said, this ending soon.
There is a question left.
It is a foolish question, I answered.
Again. Short and sweet. Almost anecdotal. Almost like a koan, with the speaker/master addressing her sister/student. Wry, too. Informed by long life and short remaining days. And again, the "no point in beginning / so much as a sentence" a bit of a writer's joke on herself.
Finally, I leave you with "Autumn," a favorite image for the twilight of life. Notice how these little stanzas are haiku-like in nature, fitting the book's topic, title, and themes. It's one of my favorites in this alarming book.
Autumn
The part of life
devoted to contemplation
was at odds with the part
committed to action.
*
Fall was approaching.
But I remember
it was always approaching
once school ended.
*
Life, my sister said,
is like a torch passed now
from the body to the mind.
Sadly, she went on, the mind is not
there to receive it.
*
The sun was setting.
Ah, the torch, she said.
It has gone out, I believe.
Our best hope is that it's flickering,
fort/da, fort/da, like little Ernst
throwing his toy over the side of his crib
and then pulling it back. It's too bad,
she said, there are no children here.
We could learn from them, as Freud did.
*
We would sometimes sit
on benches outside the dining room.
The smell of leaves burning.
Old people and fire, she said.
Not a good thing They burn their houses down.
*
How heavy my mind is,
filled with the past.
Is there enough room
for the world to penetrate?
It must go somewhere,
it cannot simply sit on the surface--
*
Stars gleaming over the water.
The leaves piled, waiting to be lit.
*
Insight, my sister said.
Now it is here.
But hard to see in the darkness.
You must find your footing
before you put your weight on it.
Take those last two lines as advice for the remainders of the day, friends. And say it again tomorrow and tomorrow and tomorrow...