What do you think?
Rate this book


232 pages, Paperback
Published August 1, 2022
What had begun as a doodled voice would become a hectoring treatise, one I would sometimes interrogate as if real and external to myself.
Does this mean then that your mind is out there doing its mad work still? Your switches all ticking back and forth this way and that, but out there in the soil, on the sea, and up there in the sky in pure elemental force?
Yes, that is exactly what I mean. Infinite is my new kingdom.
Then how is it that you are come to speak to me now in this voice?, I found myself led to enquire, but the answer was unsatisfactory:
Ah, this voice is not me at all, but your guilt.
Why, if I had my answer, then, did this task preoccupy me for many months further? This general truth - that the renaming of the North Sea was a gradual process tentatively initiated in reaction to the politics of the early eighteenth century - was not enough. It was not enough because it did not satisfy. I pursued this new interest as if I were a plant and it were the sun: relentlessly, somatically, and under the force of a desire which swept every other consideration into irrelevance. And so how could something so impoverished as an answer cause me to cease this undertaking? It could not.
I tended always to return by some route or other to the figure of Clever Hans the horse. Still I was unable to discover the precise significance this story held for me, but I felt a strong and certain truthfulness in it which refused to dissipate with time. This interest in Hans the horse eventually branched out and led me by a lurching, fragmented, grotesque taxonomy through the shape of my own broken thoughts. The horse - horses in general - though they had never interested me in the slightest before, began to assume a monumental importance. They promised to solve some obscure riddle of existence which I had never before considered. I undertook researches into horses in war, horses in chess, horses as workers, horses as signs and emblems, horses as vehicles. I tried to think myself into the places and minds of those people who first domesticated the horse on the steppe eight thousand years ago and more, and then rode out across Europe to make what would become everything around me.
Auf dem Gelände der University of East Anglia in Norwich umgibt eine kreisförmige Sitzbank eine Blutbuche, gepflanzt im Jahr 2003 von der Familie W. G. Sebalds zur Erinnerung an den Schriftsteller. Zusammen mit weiteren Bäumen, die von ehemaligen Studenten des Schriftstellers gespendet wurden, wird der Platz Sebald Copse („Sebald-Wäldchen“) genannt. Die Bank, deren Form an die Ringe des Saturn erinnert, trägt ein Zitat aus Unerzählt (auf Deutsch): „Unerzählt bleibt die Geschichte der abgewandten Gesichter“.
Might you speak, as did that other tree, in the best of dreams? Do you hold your bright beams still out in that timeless wood? Did there spring from your bark such blood from the wound of his knife? When I think of solitary you, you are many.
Did Yggdrasil quiver, with you, at the weight of him? Did the nine worlds shake? Did the four stags make bellow at the deathful shiver of it? Did Odin's horsetree make inquiry across the glade, to share stories of the long days and nights beneath his weight? How might himself to himself, and where is the sense in it?
Did Pan come at that time, to caulk his mortality with your saps? Did he tread hooves upon the bunched roots at your foot and make his characteristic chuckle? Did he lay a bouquet of mathematical flowers?
Did they knap flints beneath your spread? Did they feed fire with the storm-lost parts of you? At which bright spark did the gods brgin to spring out of your boughs and shape?
Did the springsprung squirrels make tracks about your maypole, over the deep-scarred bark? Did the urging buds know what was gathered in, and how they would burst open, and what now the difference? Do the birds still now sing within you?
Are you everything which they say you are? Which is every possibility, being as you are SIGN? Are you worldtree, everywhere, everyone? What is at your roots? You who connect what is beneath to what is above, what will we do when you are felled?
Is it possible, that where such bad has happened, has happened good?
If it is true, that you are dead at your centre, where then will the words be made? Does what was, become what will be, because of the Tree? When will you speak? [223–4]