La viuda del Che Guevara recuerda el gran romance revolucionario trágicamente acortado por el asesinato del Che en Bolivia.
Cuando Aleida March primero conoció al Che Guevara, ella era una combatiente de veinte años del interior de Cuba, él era un ya legendario revolucionario y un exuberante líder. Pero había una faceta más humana del Che a la cual Aleida accedió exclusivamente, primero como su compañera de confianza y luego como el amor de su vida.
Con gran inmediatez y agudez, Aleida relata la historia de su romance épico —su cortejo intermitente contra el trasfondo de la guerra revolucionaria cubana, su casamiento cuando terminó la guerra y el nacimiento de sus cuatro hijos, hasta el asesinato trágico del Che en Bolivia menos de diez años después. Incluye fragmentos de sus cartas, casi cien fotografías nunca antes vistas de la colección privada y un conmovedor cuento corto sobre el Che escrito por Aleida, este libro es un retrato íntimo del hombre detrás de la leyenda y la mujer tenaz y valiente que más lo conocía —un cuento sobre amor apasionado, sacrificio desgarrador y firme heroísmo.
It was a nice attempt by Aleida March to show a glimpse of Che Guevara's more personal side, but I for the most part I just felt said for Aleida. It seemed she was always so desperate for the attention of her husband throughout their marriage. It would be interesting to learn more about Aleida, her sacrifice and struggles as the devoted spouse of Che, a man so focused on other larger than life goals. Maybe still not knowing him much more than his friend Castro...how did she feel raising the children without him even when he was alive and it seems at some point willing to leave behind her children if given the opportunity to be with Che. Although that is unlikely to happen it sure would be an interesting read.
Ta książka nie powinna mi się podobać, bo opowiada o kim opowiada. Problem w tym, że w oczach swojej żony wypada on inaczej i to też jest jakieś spojrzenie na Che. Spojrzenie intymne, kobiece, pełne wiary w lepsze jutro.
Nie znałam wcześniej biografii Che, więc dla mnie było to coś interesującego. Dowiedziałam się o wielu ciekawych smaczkach z jego prywatnego życia. Zdjęcia pokazały kawał historii Kuby.
Ciekawa to była pozycja. Fragmenty mnie nudziły, ale jako całość oceniam ją dobrze.
*This book was won from a First Reads giveaway on goodreads.com*
I really liked this book. To be honest, I knew OF Che Guevara, but didn't really know the details about his life. This wonderful book told by his wife gives you a glimpse into their world and all that they had to go through in Cuba.
My one fault with this book is that I feel there are simply too many names thrown about and it is hard to keep the people straight. That is, probably owing from the fact that she indeed wrote it herself and as she says, she is not a writer.
I feel like reading this book was a history lesson. I have always liked reading autobiographies, biographies and memoirs. This one would fall into the category of educational, as well as political memoir.
The photos also show insight into both of their lives and I rather enjoyed it. It is also not a super long read, and I like some books to be short and sweet. If you are interested in the life of Che, then I would encourage you to read this. It might show you more about the real man, as only a wife sometimes can.
I bought this book on my trip to Trinidad De Cuba back in 2018. Absolutely astonishing book. Bought it because I visited Che's memorial the day before. This book has left me speechless. Its very touching and very beautifully written
This is a book that makes you wonder just how much must be lost in translation. If a memoir is this extraordinary after being refashioned into an unfamiliar language, I can't imagine how powerful it must read in its natural and intended tongue.
With this book one is closer to knowing Che Guevara as a man, a man in love. We know no more about Aleida March. As it is the diaries say the most and if anyone wants to know him as a person, the diaries are the books to read. How does one publicise anything personal and intimate? Not easily done. So we may excuse her being reserved and actually not revealing much about their relationship together and their marriage. However, how will that account for the part of her life before she met and married Che? That short period of her life is as impenetrable as the rest of the book.
Now that I have finished this book, I'm trying to find words to comment or review but can't find any... I've never been so touched and influenced by a book like this before! Struggling almost all the time to know that the words in this book are real.. That this man - Che Guevara - really existed.. That he is not a fictional character some writer made up so perfect that you simply fall in love with it.. No, I fell in love with a real man.. Such human being really existed and he was simply that perfect..
I always respect people who are brave enough to share their personal experiences with the world. Aleida March shared her life with Che so that the world could know of the hard times Cuban's have had to deal with. We take our freedom for granted much too often.
It is admirable of Aleida to be brave and altruistic enough to share her precious and painful memories of Che with the world. She is to be applauded for taking action to preserve forever intimate details about such a famous and influential man that would otherwise soon be lost with her passing.
amazing love story! I love this book because it gives a complete look into both Che and Aleida relationship and their love for each other. I admire the man and her strength and am very happy I got to read this book!
I have a lot of thoughts about this book. It wasn't a very dense read, so I was able to read it in a few hours, having the background that I do about the events Aleida was describing. In no particular chronological order, here are some things that came up as I was reading:
- I think Che has some issues with machismo and how he views women, but as a man born in the 1920s, this is hardly surprising. He did not have an equal relationship with Aleida; it was not what Fidel had with Celia, or Raul with Vilma. Aleida was the "junior partner" of the relationship, and he, quite frankly, made decisions without consulting her, and expected her to just... roll along with whatever he wanted. You get the impression from Aleida's writing she's not very confrontational, nor did she have much of an opinion about Che's life choices. I think she was definitely more into him than he was into her, and that was kind of sad. - I think if Che didn't live in the 1960s, he wouldn't have married Aleida. Social propriety bound them both, and for Che, this was nominal. He only slept with her after he knew he was going to marry her, but still, this didn't prevent his affairs after (or him leaving his family). To be honest, I wonder why he even married her at all, as I was reading the book... Fidel seems to care more about Che's family than Che does. - I am aware this is quite a scathing condemnation of Che so far. I admire him tremendously, this goes without saying; as a communist, writer, and guerilla, he is stellar. But as a husband and father? He was absolutely terrible. Furthermore, Aleida wasn't very involved in the Cuban government, so it appears Che had closer relationships with his female colleagues (e.g. Celia Sanchez, Haydee Santamaria) than he did with Aleida, who was a stay at home mom (the man reproduced a lot, geez). He most definitely had a closer relationship with Fidel Castro than he did his own wife, which while admirable, makes me wonder what he saw in her. - I didn't know Che liked sparkling water, that was a neat bit of lore. - Ultimately, you read this book for Che, not Aleida. Aleida... doesn't have much of a personality, at least not one that shows up very vividly as you read this memoir. Che believed he was doing the honorable thing by putting his personal life in the backburner as he lived and breathed the revolution; even if you disagree with his line of thinking, he kept his word, all the way to the bitter end. - The lesson from all this is: it was probably great being comrades with Che, but do not get yourself involved romantically with a professional revolutionary of his ilk!
5/5 for Che; honestly, without him, the writing is a 3/5... but I'm biased, so.
Tôi biết về Che, biết về lí tưởng cao cả và ngưỡng mộ cuộc đời của con người huyền thoại ấy-một cuộc đời quên mình vì Cách mạng, vì Chủ nghĩa Xã hội.
Rằng biết rất nhiều như vậy, nhưng có lẽ tôi sẽ không thể hiểu được hết con người ấy. Những điều ấy chỉ có Fidel và Aleida hiểu rõ nhất.
Cuốn sách "Nhớ Che-Đời tôi cùng Che Guevara đã được Aleida viết sau hơn chục năm khi Che mất tại Boliva vào năm 1967. Nội dung cuốn hồi ức được khởi nguồn từ những ngày trong Cách mạng Cuba, khi họ gặp nhau tại căn cứ khi còn là những du kích quân, chứng kiến cùng nhau về từng bước của Cách mạng và đến thắng lợi cuối cùng. Tháng 6/1959 Che và Aleida trở thành vợ chồng, họ có 4 đứa con. Rồi Che vì khát vọng lớn lao của mình đã rời tổ ấm của mình thực hiện Cách mạng. Thật nghiệt ngã cho mối tình của hai người, Che bị sát hại tại Bolivia vào năm 1967. Không thể bù đắp được mất mát này, nỗi đâu quá lơn bao lấy Aleida nhưng không, với lòng dũng cảm và trái tim của nữ quân du kích, bà đã vượt qua nó.
Tuy lời văn, đôi chút có phần vụng về của một người không giỏi văn nhưng Aleida đã dành hết tất cả những lời mà bà có thể diễn đạt được viết cuốn hồi kí này cũng như tình cảm của bà dành cho người chồng quá cố của mình - Che. Cuốn sách cũng phần nào đã đưa tôi đến gần hơn với huyền thoại với tư cách là một đồng chí, một người chồng, một người cha rất đỗi chân thực và giản dị. Hay tôi rất thích những bức thư tình Che gửi cho Aleida, chao ôi, thật lang mạn, hài hước và hóm hỉnh làm sao, một con người Che thật nhạy cảm và tinh tế.
Ngoài ra, nó cũng sẽ đề cập đến một vài vấn đề về lịch sử cách mạng Cuba hay là vấn đề chính trị trong Chủ nghĩa Cộng sản thời bấy giờ cũng như suy nghĩ của Che về Xã hội Chủ nghĩa đều được Aleida ghi lại.
Cuốn sách "Nhớ Che: Đời tôi với Che Guevara" là một cuốn hồi kí kể về một huyền thoại, một tình yêu vĩ đại, hào hùng, lãng mạn và nước mắt.
اسم الكتاب: حياتي مع غيفارا الكاتبة: أليدا مارش الترجمة: فتحي خير دار النشر: ألكا عدد الصفحات: ١٨٩ صفحة
"مثل دون كيخوت الخيالي، كان تشي مليئًا بالحنان، لكنه لم يتردد أبدًا في تحدي طواحين الهواء الجديدة." -أليدا مارش - زوجة تشي.
هذا كتاب حُر. يحلق بشجاعة خارج تصنيفه ويعود ليهبط فيه بطريقة سلسة.
لا تضع أليدا نفسها في دائرة الكتّاب، وأعتبر ذلك خشيةً من أن تربطها أدوات وشروط فتكون المذكرات تاريخية تُغيّب عنها العاطفة، والشوق، والحب. أو بوصف آخر، فتعمدت أليدا على جعل هذه الحروف لا تنافي مبدائها وأحلامه؛ فتركتها حرة وصادقة.
تبدأ أليدا في سرد حياتها إبّان الدكتاتورية في كوبا، وهي حياة عادية بالنسبة لأهل الريف الكوبي؛ حيث الفقر، وصعوبة التعليم، والجهل والبطالة… فتبين لنا الحياة الاجتماعية آنذاك. وصولًا الى بدء الحركة الثورية وانخراطها فيها.
تأخذنا بعد ذلك، إلى مرحلة انتقالها من جانب المقاومة السرية إلى وجودها بين رفاق السلاح، بالقرب من تشي غيفارا، حتى انتصار الثورة.
وأخيرًا، العمل كسيكرتارية مع تشي، أحد أبرز وجوه الثورة ثم الزواج منه… وحتى وفاته.
كل ما أستطيع قوله، هو أن بساطة السرد و"انسانيته" قد أعطت بثت الروح في هذه الصفحات القليلة والمهمة. تعمدت أليدا - خير ما فعلت - من أن تضع غيفارا في قالب إنساني يخلو من التمجيد والتأليه؛ فنجدها تتحدث عن لحظات الحب والمشاعر الصادقة والفرح، على عكس ما نعرفه عنه باعتباره مقاتل ومناضل. كما ويمكننا اعتبارها تقديم تاريخي اجتماعي لكوبا بين ما قبل الثورة وما بعدها.
عززت هذه المذكرات من قولٍ علق في ذاكرتي للفيلسوف (جان بول سارتر): تشي جيفارا هو الإنسان الأكثر اكتمالًا في عصرنا.