يقول الأستاذ محمد سلماوي في تقديمه لهذا الكتاب: هذا الكتاب ليس مجرد يوميات الفترة الأخيرة من حياة الأستاذ نجيب محفوظ، من لحظة دخوله المستشفى يوم الأحد 16 يوليو 2006 إلى أن وورى التراب يوم الخميس 31 أغسطس 2006، بقدر ما هو محاولة ـ من خلال هذه اليوميات ـ لتقديم صورة رجل لم يكن كمثله أحد، لا فى أخلاقه السامية، ولا فى شخصيته الفريدة، ولا فى إنجازه الأدبى غير المسبوق.. هو محاولة لتقديم رؤية صادقة للرجل من خلال علاقة ممتدة جمعتنى به منذ قابلته أول مرة فى السبعينيات، وحتى حملت نعشه على كتفى بعد ذلك بأكثر من ثلاثة عقود
Mohamed Salmawy is a leading Egyptian intellectual whose writings are widely read throughout the Arab World. He is the former president of the Writers Union of Egypt and the secretary general of the General Union of Arab Writers. A former editor-in-chief of a number of leading publications, including the widely circulated independent news-paper Al-Masry Al-Youm, he is one of Egypt’s most prominent columnists, play wrights and novelists.
Literary works Notable titles include Butterfly Wings, translated by Raphael Cohen, and The Last Station: Naguib Mahfouz Looking Back, translated by Andy Smart. His literary writings have been widely translated, and his novel “Butterfly Wings” (AUC Press, 2014) predicted, when it first appeared in Arabic in 2010, the 2011 Revolution that led to the ouster of President Hosni Mubarak.
Awards He is the recipient of a number of prestigious decorations from France, Italy and Belgium; and his books have received a number of literary awards. Salmawy received the Prestigious Medal of Honor of Palestine from Mahmoud Abbas, the President of Palestinian Authority on 22 November 2017.
نعم، سأتحدث إليه كما لو كنا جلوساً في بيته. سأكلمه بشكل طبيعي، وفي الموضوعات التي كنت سأحدثه فيها لو كان متيقظا. لقد أمضيت السنوات أحدثه في كل ما لم يكن يستطيع قراءته أو مشاهدته، فلماذا أتوقف اليوم؟ ملت برأسي علي أذنه اليسري وقلت بصوت عال: "الأحلام صدرت يا أستاذ نجيب، وهذه نسختك الأولي التي خرجت من المطبعة".
أختلف مع موضوع الكتاب جملة وتفصيلا فالمرض والموت لهم قدسية ولا يجوز الحديث عنهم بهذا الشكل الرخيص.
أجعلى الوجة البشوش الذى تعريفينة هو الذى يبقى في ذاكرتك ان هذا الوجة هو وجة الموت وليس وجهة. الجملة السابقة جملة كتبها الكاتب ووقفت أمامها حائر لهذا التناقض العجيب .فهذة الجملة ترد على تساؤلتى حول الكتاب وتنسق فكرة الكتاب من الأساس.
لأول مرة أقرأ كتاب وأشعر مع نهايتة أننى لا أكن احتراما لكاتبة.
What a beautiful book. The title itself is clever while the story shared by Mr Salmawy about the last few days of the greatest Arab's novelist life are thoughtful and does the honour well.
I'm a fan of Naguib Mahfouz when I first read his book Arabian Nights and Days during my years asa student in Egypt. We shared the same birthday and I always admired his demeanour although through only his writings and interviews.
كم أوجعت قلبي يا محمد سلماوي علي حبيبي نجيب محفوظ، تألمت كثيراً بالذات خلال الصفحات الأخيرة من الكتاب. يحتوي هذا الكتاب علي توثيق لآخر 45 يوماً من حياة أعظم أديب عربي (نجيب محفوظ) ، كيف دخل المستشفي لإجراء عملية خياطة (غرز) بسيطة في الرأس فخرج من المستشفي محمولاً علي الأعناق، نحن في بلد لا يجيد التعامل مع الشيخوخة. رحمك الله يا عم نجيب وجمعنا بك في جنات النعيم.
شهادة علي الأيام الأخيرة لمحفوظ في دنيانا، الكتاب جيد إلا في بعض الأجزاء التي يسهب فيها الكاتب في مديح محفوظ ويبتعد عن تدوين شهادته ذاتها، لم أحب أسلوبه في تلك الأجزاء لأنني شعرت أنني أقرأ موضوع تعبير لطالب بالمدرسة، لكنها على أي حال صغيرة. الكتاب ممتع لكل محبين محفوظ رحمة الله عليه
كتاب روى فيه الكاتب المسرحي الكبير محمد سلماوي اللحظات الأخيرة في حياة نجم الادب العربي و الهرم الرابع من اهرام #مصر الحائز على جائزة نوبل نجيب محفوظ منذ دخوله المستشفى الى لحظة دفنه؛ ما جعل الكتاب مهم جدا هو الكاتب نفسه حيث عايش هذه المحطة الأخيرة (كما سماها) لحظة بلحظة و قد زين الكتاب في اخره بصور للأديب على غرار الغلاف.
Mohamed Salmawy (English translation by Andy Smart & Nadia Fouda-Smart) writes an endearing account of the final weeks of the life of his mentor - the great Egyptian writer, Nobel Prize winner Naguib Mahfouz.
The book is well written and divided into short readable chapters recounting moments of Mahvouz' final sickness and reflecting on stories from his life and friendship with the author.